Installation Instructions (cont.)
5.Aim the pivoting tweeter toward the prime listening posi- tion by pressing on the edge of the tweeter island. (DSi455, DSi465 and DSi485 only.) Do not press on the tweeter dome.
6.Insert the grille into the slots in the baffle by gently applying pressure along the edge.
Instrucciones de Instalación (cont.)
5.Dirija el tweeter giratorio hacia la posición óptima de audición presionando en el extremo de la base de isla del altavoz de agudos. (DSi455, DSi465, DSi485) No presione directa- mente sobre la rejilla.
6.Inserte la rejilla en las ranuras del bafle presionando ligera- mente en los extremos.
Instructions d’installation (suite)
5.Orientez le tweeter pivotant vers la zone d’écoute principale en appuyant sur le île de tweet- er. (DSi455, DSi465, DSi485) N’appuyez pas sur la dômee du tweeter.
6.Insérez la grille dans les fentes du
Installationsanweisungen (Forts.)
5.Richten Sie den schwenkbaren Hochtonlautsprecher in Richtung der Haupthörzone, indem Sie an der Kante des Tweeterinsel. (DSi455, DSi465, DSi485) Drücken Sie nicht auf das Hochtonlautsprecher- Schutzgitter.
6.Fügen Sie das Ziergitter in die Schlitze in der Schallwand ein, indem Sie entlang der Kante vorsichtig andrücken.
Painting
The Speaker Frame
The speakers may be painted before or after they are installed. They are already primed.
1.Insert the supplied paint mask into the frame of the speaker.
2.Paint the frame. If you are using spray paint, apply two light coats. If you are applying paint with a brush or roller, thin the paint and apply two very light coats. This helps prevent exces- sive paint buildup or “runs” on the frame.
3.After the paint has dried, use the finger pulls to remove the paint mask.
Pintura
El marco del altavoz
Los altavoces pueden pintarse antes o después de la instalación. Vienen de fábrica con base para pintura o primer.
1.Inserte la plantilla (máscara) para pintar suministrada en el marco del altavoz.
2.Pinte el marco. Si utiliza pintura en spray, aplique dos capas lig- eras. Si utiliza pincel o rodillo, diluya la pintura y aplique dos capas muy delgadas. Esto evi- tará el exceso de concentración de pintura y el “corrimiento” de la misma.
3.Una vez seca la pintura, tire de los lugares previstos en la más- cara para retirarla.
Peinture
Coffrets des enceintes
Les enceintes peuvent être peintes avant ou après leur instal- lation. Elles ont déjà reçu une couche de fond.
1.Insérez le masque à pein- ture fourni dans le coffret de l’enceinte.
2.Peignez le coffret. Si vous utilisez de la peinture au pisto- let, appliquez deux couches légères. Si vous appliquez la peinture avec un pinceau ou un rouleau,
3.Une fois que la peinture est sèche, utilisez les languettes pour retirer le masque de pein- ture.
Lackierung
Lautsprecherrahmen
Die Lautsprecher können vor oder nach der Installation lackiert werden. Sie sind bereits mit einer Grundierung versehen.
1.Legen Sie die mitgelieferte Lackierungsmaske in den Lautsprecherrahmen.
2.Lackieren Sie den Rahmen. Wenn Sie den Lack aufsprühen, müssen zwei dünne Schichten aufgetra- gen werden. Wenn Lack mit einem Pinsel oder einer Walze aus der Dose aufgetragen wird, verdünnen Sie erst den Lack und tragen dann zwei ganz dünne Schichten auf. Dies verhindert
übermäßigdicke Lackansammlungen oder Lack- „Tränen“ auf dem Rahmen.
3.Nach dem Trocknen des Lacks
ziehen Sie die Lackierungsmaske an den Fingerlaschen ab.
– 10 –