BN68-07270W-00

Quick Setup Guide

DM82E-BR

-- The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.

-- Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions

Checking the Components

(1)Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Power cord

(5)Leclanche type dry cells (x 2, for the remote control) (Not available in some locations) (6) Remote Control

(7)RS232C(IN) adapter (8) Tray (9) Screw (M4L10, 11 EA) (10) OCM cable (11) External sensor KIT (12) USB cable (13) Cable grip (14) Wire holders

(15)Touch Pen (1 EA) (16) Double-sided tape (6 EA)

Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.

Components may differ in different locations.

External sensor KIT

1Light sensor

Automatically detects the intensity of ambient light around a selected display and adjusts the screen brightness.

2Remote Control Sensor

Aim the remote control towards this spot on the LCD Display.

-- Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display devices to be inadvertently controlled.

3Power indicator

The power indicator will turn off when the product is turned on. It will blink in power-saving mode.

IR /

AMBIENT

SENSOR IN

Troubleshooting Guide

Issues

Solutions

 

 

The screen keeps switching on and off.

Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure.

 

 

No Signal is displayed on the screen.

Check that the product is connected correctly with a cable.

 

Check that the device connected to the product is powered on.

 

 

 

Specifications

Model Name

DM82E-BR

 

 

 

 

Size

82 CLASS (81.5 inches / 207 cm)

Panel

 

 

Display area

1805.76 mm (H) x 1015.74 mm (V)

 

 

 

 

Dimensions (W x H x D)

1911.8 x 1121.7 x 178.0 mm (140 mm Without Handle)

 

 

Weight (without stand)

78.2 kg

 

 

 

Audio Output

10 W + 10 W

 

 

 

Power Supply

AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz

Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries.

 

 

 

 

 

 

Operating

Temperature : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F), With PIM : 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)

 

Humidity : 10% – 80%, non-condensing

 

 

Environmental

 

 

considerations

Storage

Temperature : -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)

 

 

Humidity : 5% – 95%, non-condensing

 

 

 

 

 

-- This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.

-- For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

Български

Кратко ръководство за инсталиране

-- Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от продукта,

аспецификациите подлежат на промяна без предизвестие с оглед подобряване на работата.

-- Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за допълнителна информация.

Проверка на компонентите

(1)Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта (не се предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство (4) Захранващ кабел (5) Сухи клетки тип Leclanche (2 бр., за дистанционното управление) (не се предлага на някои места) (6) Дистанционно управление (7) RS232C(IN) адаптер (8) Подложка (9) Винт (M4L10, 11 бр.)

(10)OCM кабел (11) Външен сензор (12) USB кабел (13) Държач за кабел

(14)Държачи за кабел (15) Сензорна писалка (1 бр.)

(16)Двойнозалепваща лента (6 бр.)

Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако откриете липсващи компоненти.

Възможно е компонентите да са различни за различните региони.

Външен сензор

1Сензор за светлина:

Автоматично открива интензитета на околната светлина за избран дисплей и регулира яркостта на екрана.

2Дистанционно управление сензор

Насочвайте дистанционното управление към тази точка на LCD дисплея. -- Използването на други дисплеи в същото помещение, в

което се намира и дистанционното управление на продукта, може да доведе до нежелано управление на тези дисплеи от дистанционното управление.

3Индикатор на захранването

Индикаторът на захранването ще се изключи, когато устройството се включи. Той ще премигва в режим на пестене на енергия.

Подложка

Вижте описанията на предходната страница.

1Включва или изключва Touch.

2Прегледайте менютата на устройството за визуализация.

3Включва или изключва продукта.

4Свързване с USB устройство за памет.

-- Натиснете нагоре горната част на капака на USB порта.

5Свързвате с изходно устройство чрез HDMI кабел.

6Свързва Touch към компютър.

7Свържете OCM кабела към подложката и TRAY IN порта на продукта.

8Свържете кабела за IR сензорно управление към подложката.

Монтиране на подложката

Вижте описанията на предходната страница.

1Свържете IR USB сензорен кабел към USB (5V 1A) / TOUCH IN порта на продукта.

2Свържете кабела за IR сензорно управление към подложката.

3Свържете OCM кабела към подложката и TRAY IN порта на продукта.

4За да използвате сензорната функция с мрежова кутия (продава се отделно) или с компютър, свързан към продукта, използвайте сензорния кабел за компютър за свързване на TOUCH OUT порта на продукта към USB порта на мрежовата кутия или на компютъра.

Ръководство за отстраняване на неизправности

Проблеми

Решения

 

 

Екранът непрекъснато се

Проверете кабелната връзка между

продукта и компютъра и се уверете, се

включва и изключва.

връзката е сигурна.

 

 

 

 

Проверете дали продуктът текущо е

На екрана се показва

свързан с кабел.

No Signal.

Проверете дали устройството, свързано

 

към продукта е включено.

 

 

-- Това е продукт от клас А. В битова среда този продукт може да причини радиосмущения и в този случай може да се изисква от потребителя да вземе адекватни мерки.

-- За информация относно ангажимента към околната среда

испецифичните за продукта регулаторни задължения на Samsung, например директивите REACH, WEEE, директивата за батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

Hrvatski

Kratki vodič za postavljanje

-- Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne obavijesti.

-- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete preuzeti s web-mjesta.

Provjera komponenti

(1)Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Kabel za napajanje

(5)Suhe ćelije Leclanché (x 2, za daljinski upravljač) (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) RS232C(IN) adapter (8) Koncentrator

(9)Vijak (M4L10, 11 kom.) (10) OCM kabel (11) Komplet vanjskog senzora

(12)USB kabel (13) Hvat kabela (14) Držači kabela (15) Dodirna olovka (1 kom.)

(16)Dvostrana traka (6 kom.)

Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste kupili proizvod.

Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.

Komplet vanjskog senzora

1Senzor svjetlosti

Automatski utvrđuje intenzitet svjetla u okolini odabranog zaslona i podešava svjetlinu zaslona.

2Senzor daljinskog upravljanja

Usmjerite daljinski upravljač prema ovoj točki na LCD zaslonu.

-- Korištenje drugih uređaja za prikaz u istom prostoru gdje se nalazi daljinski upravljač ovog proizvoda može dovesti do toga da se nenamjerno upravlja drugim uređajima za prikaz.

3Indikator napajanja

Indikator napajanja svijetli kada se proizvod uključi. On treperi u načinu štednje energije.

Koncentrator

Pročitajte opise na prethodnoj stranici.

1Uključuje ili isključuje Touch.

2Pregledajte izbornike uređaja za prikaz.

3Uključuje ili isključuje proizvod.

4Povezuje se s USB memorijskim uređajem.

-- Podignite gornji dio poklopca priključka USB.

5Omogućuje povezivanje s izvornim uređajem pomoću HDMI kabela.

6Povezuje Touch s osobnim računalom.

7Povežite kabel OCM na koncentrator i priključak TRAY IN koji se nalazi na proizvodu.

8Povežite spojni kabel IR za upravljanje na koncentrator.

Postavljanje koncentratora

Pročitajte opise na prethodnoj stranici.

1Povežite spojni kabel IR USB na priključak USB (5V 1A) / TOUCH IN koji se nalazi na proizvodu.

2Povežite spojni kabel IR za upravljanje na koncentrator.

3Povežite kabel OCM na koncentrator i priključak TRAY IN koji se nalazi na proizvodu.

4Kako biste upotrebljavali dodirnu funkciju na mrežnoj kutiji (zasebno se prodaje) ili računalu spojenom na proizvod, upotrijebite spojni kabel PC kojim ćete povezati priključak TOUCH OUT na proizvodu s priključkom USB na mrežnoj kutiji ili računalu.

Vodič za rješavanje problema

Problemi

Rješenja

 

 

Zaslon se neprestano

Provjerite kabel koji povezuje proizvod i

računalo kako biste ustanovili je li dobro

uključuje i isključuje.

priključen.

 

 

 

 

Provjerite je li proizvod pravilno povezan

No Signal se prikazuje na

pomoću kabela.

 

zaslonu.

Provjerite je li uređaj povezan s

 

 

proizvodom uključen.

 

 

-- Ovo je proizvod razreda A. U unutrašnjem okruženju ovaj proizvod može uzrokovati radijsku interferenciju koju će korisnik morati ukloniti poduzimanjem odgovarajućih mjera.

-- Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i poštivanje regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini proizvodi, npr. REACH, WEEE, baterije, pronađite na mrežnom mjestu http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html

Čeština

Příručka pro rychlou instalaci

-- Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.

-- Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete stáhnout z webu.

Kontrola příslušenství

(1)Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích není k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy (4) Napájecí šňůra

(5)Suché články Leclanche (x 2, do dálkového ovládání) (V některých zemích není k dispozici) (6) Dálkový ovladač (7) Adaptér RS232C (IN) (8) Lišta

(9)Šroub (M4L10, 11 ks) (10) Kabel OCM (11) Sada externích snímačů

(12)Kabel USB (13) Tažná punčocha kabelu (14) Držáky kabelů

(15)Dotykové pero (1 ks) (16) Oboustranná páska (6 ks)

V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce. Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.

Sada externích snímačů

1Světelný snímač

Automaticky rozpoznává intenzitu světla v okolí zvoleného displeje a upraví jas obrazovky.

2Senzor dálkového ovládání

Zaměřte dálkové ovládání na tento bod na displeji LCD.

-- V případě, že se v blízkosti nachází jiná zobrazovací zařízení, může použití dálkového ovladače tohoto výrobku způsobit nežádoucí ovládání těchto zařízení.

3Indikátor napájení

Při zapnutí monitoru indikátor napájení zhasne. V úsporném režimu indikátor bliká.

Lišta

Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.

1Umožňuje zapnutí a vypnutí zařízení Touch.

2Zobrazení nabídek zobrazovacího zařízení.

3Umožňuje zapnutí a vypnutí produktu.

4Slouží k připojení k paměťovému zařízení USB. -- Zvedněte horní část krytu konektoru USB.

5Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI.

6Slouží k připojení zařízení Touch k počítači.

7Připojte kabel OCM k liště a do konektoru TRAY IN na produktu.

8Připojte kabel IR Touch Control k liště.

Instalace lišty

Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.

1Zapojte kabel IR Touch USB do konektoru USB (5V 1A) / TOUCH IN na produktu.

2Připojte kabel IR Touch Control k liště.

3Připojte kabel OCM k liště a do konektoru TRAY IN na produktu.

4Chcete-li použít dotykovou funkci se síťovou krabičkou (prodává se samostatně) nebo počítačem připojeným k produktu, propojte pomocí kabelu PC Touch konektor TOUCH OUT na produktu a konektor USB na síťové krabičce nebo na počítači.

Průvodce odstraňováním potíží

Problémy

Řešení

 

 

Obrazovka se stále zapíná a

Zkontrolujte propojení výrobku a počítače

kabelem a ujistěte se, že je kabel řádně

vypíná.

připojen.

 

 

 

Na obrazovce se

Zkontrolujte, zda je výrobek řádně připojen

kabelem.

zobrazuje zpráva

 

Zkontrolujte, zda je připojené zařízení

Bez signálu.

 

zapnuté.

-- Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobovat vysokofrekvenční rušení a v takovém případě musí uživatel podniknout odpovídající opatření.

-- Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu prostředí a regulačních povinnostech vztahujících se na produkt, např. REACH, WEEE, baterie, naleznete na webu http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html

Dansk

Hurtig opsætningsvejledning

-- Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes, og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre ydelsen.

-- Download brugervejledningen fra hjemmesiden for yderligere detaljer.

Kontrol med komponenterne

(1)Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed visse steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Strømkabel (5) Tørceller af Leclanche-typen (x 2 til fjernbetjeningen) (ikke til rådighed visse steder)

(6)Fjernbetjening (7) Adapter RS232C(IN) (8) Holder (9) Skrue (M4L10, 11 EA)

(10)OCM-kabel (11) Eksternt sensorsæt (12) USB-kabel (13) Kabelgreb

(14)Kabelholdere (15) Touchpen (1 EA) (16) Dobbeltklæbende tape (6 EA) Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler nogle komponenter.

Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.

Eksternt sensorsæt

1Lyssensor

Detekterer automatisk intensiteten af lyset omkring en valgt skærm og justerer skærmens lysstyrke.

2Fjernbetjeningssensor

Ret fjernbetjeningen mod dette punkt på LCD-skærmen.

-- Brug af andre visningsenheder i samme område som fjernbetjeningen til dette produkt kan betyde, at andre visningsenheder fejlagtigt styres.

3Strømindikator

Strømindikatoren slukker, når produktet er tændt. Det blinker i strømsparetilstand.

Holder

Der henvises til beskrivelserne på forrige side.

1Tænder eller slukker for Touch.

2Få vist menuerne på skærmenheden.

3Tænder eller slukker for produktet.

4Tilslut til en USB-nøgle.

-- Skub den øverste del af USB-portens dæksel opad.

5Tilsluttes til en kildeenhed med et HDMI-kabel.

6Slutter Touch til en pc.

7Slut OCM-kablet til holderen og til TRAY IN-porten på produktet.

8Slut IR Touch Control-kablet til holderen.

Montering af holderen

Der henvises til beskrivelserne på forrige side.

1Slut IR Touch-USB-kablet til USB (5V 1A) / TOUCH IN-porten på produktet.

2Slut IR Touch Control-kablet til holderen.

3Slut OCM-kablet til holderen og til TRAY IN-porten på produktet.

4Hvis du vil anvende touchfunktionen med en netværksboks (sælges separat) eller en computer, der er sluttet til produktet, skal du anvende et PC Touch-kabel for at slutte TOUCH OUT-porten på produktet til USB-porten på netværksboksen eller computeren.

Problemløsningsvejledning

Problemer

Løsninger

 

 

Skærmen bliver ved med at

Kontroller kabelforbindelsen mellem

produktet og pc'en, og sørg for, at

tænde og slukke.

tilslutningen er sikker.

 

 

 

 

Kontroller, at produktet er tilsluttet korrekt

No Signal vises på

med et kabel.

skærmen.

Kontroller, at den enhed, der er sluttet til

 

produktet, er tændt.

 

 

-- Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette produkt muligvis forårsage radiointerferens, hvilket betyder, at brugeren bliver nødt til at tage de fornødne forholdsregler.

-- Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier, ved at besøge http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

Tray

Installing the Tray

 

 

1 Connect the IR Touch USB cable to the USB

(5V 1A) / TOUCH IN port on the product.

 

 

2 Connect the IR Touch Control cable to the tray.

 

1

Turns the Touch on or off.

3 Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN port on the product.

4

To use the touch function with a Network box (sold separately) or computer connected to the product, use the PC Touch cable to connect the TOUCH OUT port on the product to the USB port on

2

View menus of the display device.

 

the Network box or computer.

 

3

Turns the product on or off.

 

 

 

 

 

4

Connect to a USB memory device.

 

 

 

 

-- Push up the upper part of the USB port cover.

 

 

 

5

Connects to a source device using an HDMI cable.

 

 

 

6

Connects the Touch to a PC.

 

 

 

7

Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN port on the product.

 

 

 

8

Connect the IR Touch Control cable to the tray.

 

 

 

Nederlands

Beknopte installatiehandleiding

-- De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het product. Ook kunnen de specificaties zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.

-- Download de gebruikershandleiding van de website voor meer details.

De componenten controleren

(1)Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Netsnoer (5) Leclanché-cellen (x 2, voor de afstandsbediening) (Niet overal beschikbaar) (6) Afstandsbediening

(7)RS232C(IN)-adapter (8) Bedieningsbalk (9) Schroef (M4L10, 11x)

(10)OCM-kabel (11) Externe sensor (12) USB-kabel (13) Kabelhouder

(14)Kabelhouders (15) Aanraakpen (1x) (16) Dubbelzijdig plakband (6x) Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de leverancier waar u het product hebt gekocht.

De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.

Externe sensor

1Lichtsensor

Detecteert automatisch de intensiteit van het omgevingslicht rond een geselecteerd beeldscherm en past de helderheid van het scherm aan.

2Sensor van afstandsbediening

Richt de afstandsbediening op deze plek op het LCD-scherm.

-- Wanneer u nog andere weergaveapparaten gebruikt in dezelfde als waar deze afstandsbediening wordt gebruikt, kan het voorkomen dat de andere weergaveapparaten onbedoeld worden bediend.

3Aan/uit-lampje

Het aan-uitlampje dooft wanneer het product wordt ingeschakeld. Het knippert in de energiebesparende modus.

Bedieningsbalk

Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.

1De Touch in-/uitschakelen.

2Hiermee geeft u de menu's van het beeldscherm weer.

3Hiermee schakelt u het product in of uit.

4Hiermee kunt u verbinding maken met een USB-geheugenapparaat. -- Druk het bovenste gedeelte van het klepje van de USB-poort naar

boven.

5Hierop sluit u bronapparatuur aan die werkt met een HDMI-kabel.

6hiermee sluit u de Touch aan op een pc.

7Sluit de OCM-kabel aan op de bedieningsbalk en de TRAY IN-poort van het product.

8Sluit de IR Touch-bedieningskabel aan op de bedieningsbalk.

De bedieningsbalk installeren

Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.

Eesti keel

Kiirjuhend

-- Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.

-- Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.

Komponentide kontrollimine

(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)

(3)Normatiivne juhend (4) Toitejuhe (5) Leclanche'i kuivelemendid (2 tk kaugjuhtimispuldile) (Pole saadaval osades piirkondades)

(6)Kaugjuhtimine (7) Adapter RS232C(IN) (8) Aluspaneel

(9)Kruvi (M4L10, 11 tk) (10) OCM-kaabel (11) Välisanduri komplekt

(12)USB-kaabel (13) Kaabliümbris (14) Traathoidikud

(15)Puutepliiats (1 tk) (16) Kahepoolne teip (6 tk)

Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.

Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.

Välisanduri komplekt

1Valgussensor

Tuvastab automaatselt valitud kuvarit ümbritseva valguse tugevuse ning reguleerib ekraani heledust.

2Kaugjuhtimispuldi sensor

Suunake kaugjuhtimispult LCD-kuvari sellele punktile.

-- Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.

3Toiteindikaator

Toiteindikaator kustub, kui toode sisse lülitatakse. Energiasäästurežiimis see vilgub.

Aluspaneel

Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.

1Lülitab Touchi sisse või välja.

2Saate kuvada kuvaseadme menüüd.

3Lülitab toote sisse või välja.

4Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.

-- Lükake USB-pordi katte ülemine osa üles.

5Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.

6Ühendab Touchi arvutiga.

7Ühendage OCM-kaabel aluspaneeliga ja toote pordiga TRAY IN.

8Ühendage infrapuna puutejuhtimise kaabel aluspaneeliga.

Aluspaneeli paigaldamine

Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.

1 Ühendage infrapuna USB-puutekaabel kindlasti toote porti

USB (5V 1A) / TOUCH IN.
Suomi

Pika-asetusopas

-- Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä tietoja voidaan laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

-- Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.

Osien tarkistaminen

(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain alueilla)

(3)Säädösopas (4) Virtajohto (5) Leclanche-tyyppiset kuivaparistot (x 2, kaukosäätimeen) (Ei saatavilla joillain alueilla) (6) Kaukosäädin

(7)RS232C(IN) -sovitin (8) Kelkka (9) Ruuvi (M4L10, 11 kpl.) (10) OCM-kaapeli

(11)Ulkoinen anturi (12) USB-kaapeli (13) Kaapelipidike

(14)Johdonpidikkeet (15) Kosketuskynä (1 kpl.) (16) Kaksipuolinen teippi (6 kpl.) Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.

Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.

Ulkoinen anturi

1Valon tunnistin

Tunnistaa valitun näytön ympäristövalaistuksen voimakkuuden ja säätää näytön kirkkautta automaattisesti.

2Kaukosäätimen vastaanottosensori

Suuntaa kaukosäädin LCD-näytön tähän kohtaan.

-- Jos muita näyttölaitteita käytetään samoissa tiloissa kuin kaukosäädintä, säätimellä saatetaan vahingossa hallita muita laitteita.

3Virran merkkivalo

Virran merkkivalo sammuu, kun laitteeseen kytketään virta. Se vilkkuu virransäästötilassa.

Kelkka

Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.

1Kytkee Touchin päälle tai pois päältä.

2Näytä näyttölaitteen valikot.

3Kytkee laitteen päälle tai pois päältä.

4USB-muistilaitteen liitäntä

-- Työnnä USB-portin kannen yläosaa ylöspäin.

5Yhdistäminen lähdelaitteeseen HDMI-kaapelin avulla

6Liitäntä Touchin kytkemiseksi tietokoneeseen.

7Kytke OCM-kaapeli kelkkaan ja laitteen TRAY IN -porttiin.

8Kytke IR-kosketusohjauskaapeli kelkkaan.

Kelkan asentaminen

Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.

1

Kytke IR-kosketus-USB-kaapeli laitteen USB

(5V 1A) / TOUCH IN

 

-porttiin.

 

2

Kytke IR-kosketusohjauskaapeli kelkkaan.

 

Français

Guide de configuration rapide

-- La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.

-- Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.

Vérification des composants

(1)Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non disponible dans certains pays) (3) Guide réglementaire (4) Cordon d'alimentation

(5)Piles sèches type Leclanche (x 2, pour la télécommande) (Non disponible dans certains pays) (6) Télécommande (7) Adaptateur RS232C(IN) (8) Plateau

(9)Vis (M4L10, 11 EA) (10) Câble OCM (11) Kit de capteurs externe

(12)Câble USB (13) Chaussette de tirage (14) Porte-conducteurs (15) Stylet tactile (1 EA) (16) Scotch double face (6 EA)

S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.

Les composants peuvent être différents suivant la région.

Kit de capteurs externe

1Capteur optique

Détecte automatiquement l'intensité de la lumière ambiante autour d'un écran déterminé et adapte la luminosité de l'affichage.

2Capteur de la télécommande

Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur. -- Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même

espace que d'autres périphériques d'affichage, il se peut que ces derniers soient commandés par mégarde.

3Indicateur d'alimentation

Le voyant d'alimentation s'éteint lorsque le produit est mis sous tension. Il clignote en mode économie d'énergie.

Plateau

Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.

1Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité Touch.

2Affichez les menus du dispositif d'affichage.

3Permet d’activer ou de désactiver le produit.

4Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB. -- Poussez la partie supérieure du couvercle du port USB.

5Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.

6Connecte la fonctionnalité Touch à un PC.

7Connectez le câble OCM au plateau et au port TRAY IN du produit.

8Connectez le câble de commande tactile infrarouge au plateau.

Installation du plateau

Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.

Contact SAMSUNG WORLD WIDE

Web site: http://www.samsung.com

Country

Customer Care Centre

 

 

AUSTRIA

0800-SAMSUNG (0800-7267864)

 

 

BELGIUM

02-201-24-18

 

 

BOSNIA

055 233 999

 

 

BULGARIA

0800 111 31, Безплатна телефонна линия

 

 

CROATIA

072 726 786

 

 

CYPRUS

8009 4000 only from landline, toll free

 

 

CZECH

800 - SAMSUNG (800-726786)

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4

 

 

 

DENMARK

70 70 19 70

 

 

EIRE

0818 717100

 

 

ESTONIA

800-7267

 

 

FINLAND

030-6227 515

 

 

FRANCE

01 48 63 00 00

 

 

Country

Customer Care Centre

 

 

 

0180 6 SAMSUNG bzw.

GERMANY

0180 6 7267864*

 

(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)

 

 

GREECE

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

 

 

 

HUNGARY

0680SAMSUNG (0680-726-786)

0680PREMIUM (0680-773-648)

 

 

 

ITALIA

800-SAMSUNG (800.7267864)

 

 

LATVIA

8000-7267

 

 

LITHUANIA

8-800-77777

 

 

LUXEMBURG

261 03 710

 

 

MONTENEGRO

020 405 888

 

 

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)

 

 

NORWAY

815 56480

 

 

Country

Customer Care Centre

 

 

 

801-172-678* lub +48 22 607-93-33*

POLAND

Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów

komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*

 

 

* (koszt połączenia według taryfy operatora)

 

 

PORTUGAL

808 20 7267

 

 

ROMANIA

*8000 (apel in retea)

08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT

 

 

 

SERBIA

011 321 6899

 

 

SLOVAKIA

0800 - SAMSUNG (0800-726 786)

 

 

SLOVENIA

080 697 267 (brezplačna številka)

 

 

SPAIN

0034902172678

 

 

SWEDEN

0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)

 

 

SWITZERLAND

0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)

 

 

TURKEY

444 77 11

 

 

UK

0330 SAMSUNG (7267864)

 

 

1Sluit de IR Touch-USB-kabel aan op de USB (5V 1A) / TOUCH IN- poort van het product.

2Sluit de IR Touch-bedieningskabel aan op de bedieningsbalk.

3Sluit de OCM-kabel aan op de bedieningsbalk en de TRAY IN-poort van het product.

4Als u de aanraakfunctie wilt gebruiken met een netwerkbox (apart verkrijgbaar) of computer aangesloten op het product, sluit dan de PC Touch-kabel aan tussen de TOUCH OUT-poort van het product en de USB-poort van de netwerkbox of computer.

Problemen oplossen

Problemen

Oplossingen

 

 

Het scherm wordt constant

Controleer de kabelverbinding tussen

de het product en de computer en zorg

in- en uitgeschakeld.

ervoor dat de kabels goed zijn bevestigd.

 

 

 

No Signal wordt

Controleer of het product goed is

verbonden met een kabel.

weergegeven op het

 

Controleer of het apparaat dat op het

scherm.

 

product is aangesloten, is ingeschakeld.

 

 

-- Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken, waarbij de gebruiker mogelijk passende maatregelen moet treffen.

-- Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung en productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen, vindt u op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

2

Ühendage infrapuna puutejuhtimise kaabel aluspaneeliga.

3

Ühendage OCM-kaabel aluspaneeliga ja toote pordiga TRAY IN.

4

Puutefunktsiooni kasutamiseks võrguboksi (müüakse eraldi) või

 

tootega ühendatud arvutiga ühendage toote port TOUCH OUT

 

arvuti puutekaabli abil võrguboksi või arvuti USB-pordiga.

Tõrkeotsingu juhend

Probleemid

Lahendused

 

 

Ekraan lülitub korduvalt

Kontrollige toote ja arvuti vahelise kaabli

ühendust ja veenduge, et ühendus on

sisse ja välja.

kindel.

 

 

 

 

Kontrollige, kas toode on kaabliga

Ekraanil kuvatakse teade

korralikult ühendatud.

No Signal.

Kontrollige, kas tootega ühendatud seade

 

on sisse lülitatud.

 

 

-- See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada raadiohäireid, mille korral võib kasutajal olla vaja sobivaid meetmeid rakendada.

-- Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja tootepõhiste regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja akud, kohta külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

3

Kytke OCM-kaapeli kelkkaan ja laitteen TRAY IN -porttiin.

4

Jos haluat käyttää kosketustoimintoa laitteeseen kytketyn

 

digiboksin (myytävänä erikseen) tai tietokoneen kanssa, kytke

 

laitteen TOUCH OUT -portti digiboksin tai tietokoneen USB-porttiin

 

tietokonekosketuskaapelilla.

Vianmääritysopas

Ongelmat

Ratkaisut

 

 

Näyttö menee itsestään

Tarkista laitteen ja tietokoneen välisen

johdon kytkentä ja varmista, että johto on

päälle ja pois päältä.

kytketty tiukasti paikoilleen.

 

 

 

Ei signaalia näkyy

Tarkista, onko laitteen johto kytketty oikein.

 

Tarkista, että laitteeseen kytketyn toisen

näytöllä.

 

laitteen virta on päällä.

-- Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua tekemään korjaavia toimia.

-- Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

1Connectez le câble USB tactile infrarouge au port USB (5V 1A) / TOUCH IN du produit.

2Connectez le câble de commande tactile infrarouge au plateau.

3Connectez le câble OCM au plateau et au port TRAY IN du produit.

4Si vous souhaitez utiliser la fonction tactile avec un boîtier réseau (vendu séparément) ou un ordinateur connecté au produit, utilisez le câble tactile PC pour connecter le port TOUCH OUT du produit au port USB du boîtier réseau ou de l’ordinateur.

Guide de dépannage

Problèmes

Solutions

 

 

L'écran s'allume et s'éteint

Vérifiez que le câble est connecté

correctement entre l'appareil et

continuellement.

l'ordinateur.

 

 

 

 

Vérifiez que l'appareil est connecté

Aucun signal s'affiche à

correctement à l'aide d'un câble.

l'écran.

Assurez-vous que le périphérique

 

connecté à l'appareil est sous tension.

 

 

-- Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur sera amené à prendre des mesures appropriées.

-- Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires adoptées, comme le règlement REACH, la directive WEEE, les batteries, visitez la page http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html