Aiwa CSD-ES365 manual Precauciones, Energia electrica, Instalacion, Mantenimiento

Page 6

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

1A= Al

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”

5Introduction de objetos y Iiquidos - Tenga cuidado de que en el interior de la unidad no entre objetos pequefios ni I[quidos a traves de Ias aberturas de ventilation.

6Carritos y estantes - Utilice la unidad solamente con un carrito o un estante recomendado por el fabricate.

Cuando la haya colocado o montado sobre un

~

estante o un carrito, debera moverla con

A

cuidado.

 

Las paradas repentinas, la fuerza excesiva, o

 

las superficies desiguales podrian causar el

l~=m,

vuelco o la caida de la combination de la

 

unidad y el carrito.

 

7Condensation de humedad - En el objetivo del captor del reproductor de discos compactos puede condensarse humedad cuando:

-Traslade la unidad de un Iugar frio a otro calido.

-Conecte el sistema de calefaccion.

-Utilice la unidad en una sala muy htimeda.

-Enfrie la sala con un acondicionador de aire.

Cuando se haya condensado humedad en el interior de esta unidad, es posible que no funcione normalmente. Cuando ocurra esto, deje la unidad durante algunas horas, y despues

Explication

A

de Ios sfmbolos graficos:

Els~mbolodel relampago conlapuntaenflecha

dentro de un triangulo equilat ero, sirve para alertar al usuariode Iapresencia de’’tension peligrosa”

sin aislaren el interiorde Iacajadel aparato, la cual podra ser 10suficientem ente fuerte como para

suponer un riesgo de sacudida electrica a perso- nas.

trate de volver a utilizarla.

8Montaie en una Dared o en un techo - La unidad no debera montake en una’pared ni en un techo a menos que se especifique en el manual de instrucciones.

Energia electrica

1

Fuentes de alimentacion - Utilice pilas o la corriente de la

 

red de CA, como se especifica en el manual de

 

instrucciones, y como esta marcado en la unidad.

2

Polarization - Como medida de seguridad, algunos

 

aparatos cuentan con enchufes de corriente polarizados, Ios

A

El signode exclamation dentrodel untnangulo equilatero sirve para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importances de operation y manteni miento (servicio) en la information que acompaha al aparato.

cuales

pueden enchufarse en el tomacorriente

solamente en

una direccion. Si cuesta o results imposible insertar el

enchufe en la toma de corriente, de vuelta el enchufe y

vuelva

a probar. Si incluso despues de cambiar

no se puede

enchufar con facilidad, pida a un tecnico calificado que

repare

o cambie la toma de corriente. No inserte el enchufe

a la fuerza, para evitar anular la protection de seguridad de!

PARA EL REGISTRO DEL DUENO

Para sus comodidad, anote el numero del modelo (el cual 10encontrara en la parte de abajo de la unidad) y el numero de serie (el cual 10 encontrara en el compartlmiento de la bateria) en el espacio dado a continuation. Por favor, en caso de dificuldad, Ud. comunique al repartidor de AlWA, Ias referencias de numero del modelo y numero de

serie.

‘ode’modelo~‘odeserie~

Precauciones

Antes de utilizar la unldad, lea cuidadosa y completamente este manual de instrucciones. Guarde el manual de instrucciones para futuras referencias. Todos Ios avisos y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan seguirse estrictamente, asi como Ias sugerencias de seguridad indicadas a continuation.

Instalacion

1Agua y humedad - No utilice esta unidad cerca del agua, como al Iado de una bafiera, un Iavabo, el fregadero de la cocina, una lavadora, ni en un sotano humedo, una piscina, etc.

2Calor - No utilice esta unidad cerca de fuentes termicas, como salidas de calefaccion, estufas, ni demas aparatos que generen calor.

Ademas, no debera colocarse en Iugares con temperatures inferiors a 5°C ni superiors a 35”C.

3Superficie de montaje - Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada.

4Ventilation - La unidad debera colocarse con espacio suficiente a su alrededor para asegurar una ventilation adecuada. Deje una separation de 10 cm desde Ias partes posterior y superior de la unidad, y 5 cm desde cada Iado.

-No la coloque sobre una cama, una alfombra, ni nada similar que pueda bloquear Ias aberturas de ventilation.

-No la instale en una Iibreria, un armario, ni un bastidor cerrado, donde la ventilation pudiera ser deficient.

6ESPANOL

enchufe polarizado.

3 Cable de alimentaci6n de CA

- Para desconectar el cable de alimentacion de CA, tire de

su enchufe. No tire nunca del propio cable.

- No tome nunca el cable de alimentacion de CA con Ias

manes htimedas, ya que esto podria resultar en incendios

o descargas electrical.

- Los cables de alimentacion deberan asegurarse

firmemente para evitar que se doblen, queden pillados, o

alguien pueda pisarlos. Preste especial atencion al cable

que va de la unidad al tomacorriente.

- Evite sobrecargar [OScables de alimentacion de CA y Ios

cables prolongadores por encima de su capacidad, ya que

esto podria resultar en incendios o descargas electrical.

4 Cable de extension - Para evitar el riesgo de descargas

electrical, no utilice enchufes de corriente polarizados con

cables de extension, receptaculos u otras tomas de

corriente, salvo que el enchufe pueda insertarse por

completo y asf evitar que queden expuestos Ios contactos

electricos.

5 Periodos sin utilization - Cuando no vava a utilizar la

unidad durante varies meses, desenchuf; el cable de

alimentacion de CA del tomacorriente o extraigale todas Ias

pilas. Cuando el cable de alimentacion este enchufado,

circulara una pequefia corriente por la unidad, incluso

aunque su alimentacion este desconectada.

Mantenimiento

Limpie la unidad solamente como se recomienda en el manual de instrucciones.

Dailos que requieren servicio

Haga quetla unldad sea revisada por un tecnico de servicio cualificado si:

-Se ha dafiado el cable de alimentacion o el enchufe.

-En el interior de la unidad han entrado objetos extratios o Iiquidos.

-La unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua.

-La unidad parece no funcionar normalmente.

-La unidad presenta un cambio notable en su rendimiento.

-La unidad ha caido o se ha dafiado su caja.

NO INTENTE REPARAR USTED MISMO LA UNIDAD.

Image 6
Contents Page Damage Requiring Service PrecautionsElectric Power OWNER’SPower Supply Maintenance1Ith Track 1and a flashing Oindicate VOLUME~m%TONE. -~ 31st 91st TrackPlay is pressed simultaneously Instalacion PrecaucionesEnergia electrica MantenimientoPrecaution Fuentes de alimentaci6nImportante VOLUMEw’’ FAMNota Presione REC para iniciar la grabacion Play se enganchara automaticamentePara parar la grabacion, presione WA STOP/EJECT Alimentation electrique InstallationExplication des symboles graphiques EntretienAlimentation electrique EntretienLe numero de plage est indique Systeme QsoundLe nombre total des plages est affiche RemarqueAppuyer sur la touche REC pour commencer ’enregistrement Regler la commande Function sur TapeAppuyer sur la touche 4 Play pour commencer la lecture La touche Play s’enclenche simultanementPage Page Especificzciones SpecificationsFiche technique 44-0316-1

CSD-ES365 specifications

The Aiwa CSD-ES365 is a compact and versatile portable stereo system that has become a favorite among music enthusiasts seeking quality sound and convenience. Released in the mid-1990s, this device encapsulates Aiwa's commitment to delivering impressive audio performance in a user-friendly format.

One of the standout features of the CSD-ES365 is its dual cassette deck. This allows users to play and record tapes, which was a crucial feature for music lovers during the cassette era. The deck supports high-speed dubbing, enabling quick duplication of audio content. Additionally, the inclusion of an auto-reverse mechanism simplifies playback by allowing users to enjoy both sides of a cassette without the need to flip it manually.

Another significant aspect of the Aiwa CSD-ES365 is its powerful CD player. The player supports various formats, providing flexibility for users to enjoy their favorite albums easily. With its high-quality digital-to-analog converter (DAC), the system delivers clear and dynamic audio reproduction, ensuring an authentic listening experience.

The built-in radio tuner further enhances the versatility of the CSD-ES365. It features both AM and FM bands, with multiple preset slots for quick access to favorite stations. This functionality allows users to stay connected to their preferred radio shows, music, and news broadcasts.

Portability is a key characteristic of the Aiwa CSD-ES365. Its compact design, coupled with a lightweight structure, makes it easy to transport, whether for outdoor gatherings, vacations, or simple home use. The system runs on both AC power and batteries, ensuring that music is accessible wherever you go.

For sound output, the CSD-ES365 is equipped with high-performance speakers that deliver robust bass and clear highs. The system also includes various equalizer settings, enabling users to customize audio output based on their preferences or the genre of music.

The Aiwa CSD-ES365 also incorporates a user-friendly interface with intuitive controls, making it accessible to individuals of all ages. Its attractive design and solid build quality reflect Aiwa's dedication to durability and aesthetics.

In summary, the Aiwa CSD-ES365 is a remarkable portable stereo system that combines nostalgia with modern functionality. With features like dual cassette decks, a CD player, an AM/FM tuner, and impressive sound quality, it serves as an all-in-one solution for music lovers looking to enjoy their favorite tunes no matter where life takes them.