Sony CPD-E215E manual Environmental requirements

Page 116

The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.

The energy requirements include a demand that the computer and/ or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.

Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.

Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/

xEnvironmental requirements

Flame retardants

Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative*processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.

The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.

Cadmium**

Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour- generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour- generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.

Mercury**

Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain

any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.

CFCs (freons)

The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.

Lead**

Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.

*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.

**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio- accumulative.

Sony Corporation

Printed in Thailand

Image 116
Contents Trinitronâ Color Computer Display EN 55022 Compliance Czech Republic Only Declaration of ConformityTable of Contents Precautions InstallationMaintenance TransportationRear Identifying parts and controlsFront Setup Connect the power cordTurn off the monitor and computer before connecting Connect your monitor to your computerTurn on the monitor and computer Selecting the on-screen menu language LanguageIf no picture appears on your screen Press the center of the control buttonNavigating the menu Displaying the current input signalCustomizing Your Monitor Adjusting the brightness and contrast Adjusting the centering Picture CenterAdjusting the size of the picture Size Using the control buttonAdjusting the shape of the picture Geometry Adjusting the color of the picture ColorMove the control button /, to select a color temperature If necessary, fine tune the color temperatureAdditional settings Screen Resetting the adjustmentsTechnical Features TroubleshootingTrouble symptoms and remedies Symptom Check these items No picturePicture flickers, bounces Oscillates, or is scrambledSymptom Check these items Picture is ghosting Power is turned onPicture is not centered or sized ProperlySpecifications If the ! power indicator is greenIf the ! power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionPage Installation Table des MatièresPrécautions EntretienTransport Utilisation du support pivotantArrière Identification des composants et des commandesAvant Installation 2éme étapeRaccordez le cordon d’alimentationRaccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible Raccordement à un ordinateur Macintosh ou compatibleAppuyez au centre de la manette de commande 3éme étapeMettez le moniteur et l’ordinateur sous tensionSi aucune image n’apparaît à l’écran English AnglaisPilotage par menus Affichage du signal d’entrée en coursPersonnalisation de votre moniteur Utilisation de la manette de commande Réglage de la luminosité et du contrasteRéglage du centrage de l’image Centrage Réglage de la taille de l’image TailleRéglage des couleurs de l’image Couleur Agrandir ou réduire l’image ZoomRéglage de la forme de l’image Réglages supplémentaires Ecran Réinitialisation des réglagesDémagnétisation de l’écran Suppression du moiréCaractéristiques techniques DépannageModes présélectionné et utilisateur Fonction d’économie d’énergie’image est floue Symptômes et remèdesSymptôme Vérifiez Pas d’image Déplacez la manette de commandem/M pour sélectionner Symptôme Vérifiez Des images fantômesApparaissent ’image n’est pas centrée ou deFonction d’autodiagnostic SpécificationsSi l’indicateur ! alimentation est allumé en vert Si l’indicateur ! alimentation clignote en orangePage Inhalt HinweiseSicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum NetzanschlußAufstellung WartungRückseite Lage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseite Anschließen des Geräts Schritt 2 Anschließen des NetzkabelsAnschließen an einen IBM PC/AT oder Kompatiblen Computer Anschließen an einen Macintosh oder kompatiblen ComputerSchritt 3 Einschalten von Monitor und Computer Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheintDrücken Sie auf die Mitte der Steuertaste DeutschNavigieren in den Menüs Anzeigen des aktuellen EingangssignalsEinstellen des Monitors Einstellen von Helligkeit und Kontrast Einstellen der Bildposition BildlageEinstellen der Bildgröße Grösse Die SteuertasteEinstellen der Farbe des Bildes Farbe Vergrößern oder Verkleinern des Bildes ZoomenEinstellen der Form des Bildes Weitere Einstellungen Zurücksetzen der EinstellungenTechnische Merkmale StörungsbehebungVordefinierte Modi und Benutzermodi Die EnergiesparfunktionSymptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes Kein BildDas Bild flimmert, springt Oszilliert oder ist gestörtDas Bild ist nicht zentriert, oder die Bildgröße ist nicht korrektDie Bildränder sind gekrümmt Wellenförmige oder elliptischeTechnische Daten SelbstdiagnosefunktionWenn die Netzanzeige ! grün leuchtet Wenn die Netzanzeige ! orange blinktPage Índice InstalaciónPrecauciones Parte posterior Identificación de los componentes y los controlesParte frontal Instalación Paso 1 Conexión del monitor al ordenadorPaso 2 Conexión del cable de alimentación Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatiblePaso 3 Encendido del monitor y del ordenador Selección del idioma de los menús en pantalla LanguageSi las imágenes no aparecen en pantalla Pulse el centro del botón de controlVisualización de la señal de entrada actual Personalización del monitorNavegación por el menú Ajuste del brillo y del contraste Ajuste del centrado de la imagen CentroAjuste del tamaño de la imagen Tamaño Uso del botón de controlAmpliación o reducción de la imagen Zoom Ajuste de la forma de la imagenAjuste del color de la imagen Color RotaciónCancelación del muaré Ajustes adicionales PantallaRestauración de los ajustes Desmagnetización de la pantallaSolución de problemas Características técnicasProblemas y soluciones Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagenLa imagen parpadea, se ondula Oscila o aparece codificadaProblema Compruebe lo siguiente Aparecen imágenes fantasma La imagen aparece descentrada oCon un tamaño incorrecto Los bordes de la imagen aparecenEspecificaciones Función de autodiagnósticoSi el indicador ! alimentación está iluminado en verde Si el indicador ! alimentación parpadea en naranjaPage Installazione IndicePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Fronte RetroInstallazione Punto 1Collegamento del monitor al computerPunto 2Collegamento del cavo di alimentazione Collegamento ad un computer IBM PC/AT o CompatibilePunto 3Accensione del monitor e del computer Selezione della lingua dei menu a schermo LanguageSe sullo schermo non appaiono le immagini Premere il tasto di comando al centroVisualizzazione del segnale di ingresso corrente Personalizzazione del monitorCome spostarsi all’interno del menu Ripristino delle regolazioni Regolazione della luminosità e del contrastoUtilizzo del tasto di comando Regolazione del colore dell’immagine Colore RotazioneCuscino TrapezioImpostazioni aggiuntive Schermo Ripristino delle regolazioniSmagnetizzazione dello schermo Eliminazione dell’effetto moiréGuida alla soluzione dei problemi CaratteristicheModo preimpostato e modo utente Funzione di risparmio energeticoSintomi e soluzioni dei problemi Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine’immagine è tremolante, salta Oscilla oppure è confusaDelle dimensioni corrette Sintomo Controllare quanto segue ’immagine è sdoppiata’immagine non è centrata o non è Bordi dell’immagine sonoCaratteristiche tecniche Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore di accensione ! alimentazione è verde Page Ñîäåðæàíèå Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿÈäåíòèôèêàöèÿ äåòàëåé è îðãàíîâ óïðàâëåíèÿ Ïåðåäíÿÿ ïàíåëüØàã 1 Ïîäêëþ÷èòå ìîíèòîð ê êîìïüþòåðó Øàã 2 Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ïèòàíèÿØàã 3 Âêëþ÷èòå ìîíèòîð è êîìïüþòåð Âûáîð ÿçûêà â ýêðàííîì ìåíþ LANGUAGE/ÈÍÔÎÐÌÀÖÈßÏîäñòðîéêà ìîíèòîðà Ïåðåìåùåíèå ïî ýêðàííîìó ìåíþÐåãóëèðîâêà ðàçìåðà èçîáðàæåíèÿ Ðàçìåð Ðåãóëèðîâêà ÿðêîñòè è êîíòðàñòíîñòè èçîáðàæåíèÿÐåãóëèðîâêà öåíòðîâêè èçîáðàæåíèÿ Öåíòð Ðåãóëèðîâêà öâåòà èçîáðàæåíèÿ Öâåò Óâåëè÷åíèå èëè óìåíüøåíèå èçîáðàæåíèÿ MacøtaáÐåãóëèðîâêà ôîðìû èçîáðàæåíèÿ ÃÅÎÌETPÈß Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè Ýkpah Cáðîñ íàñòðîåêÏðåäóñòàíîâëåííûå ðåæèìû è íàñòðîéêà ïîëüçîâàòåëåì Ôóíêöèÿ ýêîíîìèè ýíåðãèèÄåìïôåðíûå íèòè Ýêðàííûå ñîîáùåíèÿÑèìïòîìû íåïîëàäîê è äåéñòâèÿ ïî èõ óñòðàíåíèþ Ñèìïòîì Ïðîâåðüòå ýòè ïîçèöèè Íåò èçîáðàæåíèÿÍåïðàâèëüíûå öåíòðîâêà èëè Функция самодиагностики Если индикатор ! питание горит зеленымPage Installera bildskärmen InnehållSäkerhetsföreskrifter Varning angående nätanslutningUnderhåll Använda vridplattanBaksida Identifiera delar och reglageFramsida Installera bildskärmen Steg 1 Anslut bildskärmen till datornSteg 2 Ansluta nätkabeln Ansluta till en IBM PC/AT-dator eller en Kompatibel datorSteg 3 Slå på bildskärmen och datorn Välja språk för menyerna på skärmen LanguageOm ingen bild visas på skärmen Tryck mitt på kontrollknappenBläddra i menyerna Visa aktuell insignalAnpassa bildskärmen Justera ljusstyrka och kontrast Justera bildens centrering CenterJustera bildens storlek Storl Använda kontrollknapparnaJustera bildens färg Färg Förstora eller förminska bilden ZoomJustera bildens form Geometri Ytterligare inställningar Bild Återställa justeringarnaTekniska egenskaper FelsökningFelsökning och åtgärder Visa bildskärmens namn, serienummer och tillverkningsdatum Tekniska data SjälvdiagnosfunktionenOm ! på/av-indikatorn lyser grön Om ! på/av-indikatorn blinkar orangePage Inhoud OpstellingInstallatie VoorzorgsmaatregelenWaarschuwing betreffende voedingsaansluitingen OnderhoudVoorkant AchterkantOpstelling Stap 1 Sluit uw monitor aan op uw computerStap 2 Sluit het netsnoer aan Aansluiting op een IBM PC/AT Compatibele computerStap 3 Zet de monitor en de computer aan De schermmenutaal kiezenIndien er geen beeld op het scherm verschijnt Druk in het midden van de regeltoetsHet huidige ingangssignaal laten verschijnen Uw monitor persoonlijk instellenHet menu overlopen Helderheid en contrast instellen De beeldcentrering regelen CentrDe beeldgrootte regelen AFM Gebruik van de regeltoetsHet beeld vergroten of verkleinen Zoom De beeldvorm regelenDe beeldkleur regelen Kleuren Beweeg de regeltoets /, om een kleurtemperatuur te kiezenBijkomende instellingen Scherm Instellingen terugstellenHet scherm demagnetiseren Moiré-annulering regelenTechnische kenmerken StoringzoekenStoringen en oplossingen Symptoom Controleer het volgende Geen beeldHet beeld knippert, springt, golft Is gestoordSymptoom Controleer het volgende Spookbeelden Beeldcentrering of -grootte nietOrde Beeldranden gebogenAls de ! aan/uit indicator groen oplicht Als de ! aan/uit indicator oranje knippertSpecificaties ZelfdiagnosefunctiePage TCO’99 Eco-document Preset mode timing tableAppendix Environmental requirements