Bowers & Wilkins HTM1 Colocação figura, Campos magnéticos parasitas, Periodo de estabilização

Page 13

para algumas variações de acabamento entre as várias colunas de um sistema home theatre.

Colocação (figura 2)

Se usar um projector de vídeo com um ecrã transparente em termos acústicos, coloque a coluna atrás da parte central do ecrã. Se não, coloque-o imediatamente acima ou abaixo do ecrã, conforme a posição mais próxima do nível do ouvido. Alinhe a frente da coluna de forma aproximada com o plano do ecrã.

Fixe os 4 pés de borracha auto-adesivos na parte inferior da coluna. Eles oferecem um certo grau de isolamento de vibrações, especialmente útil quando a coluna é colocada sobre um televisor pouco firme. A área plana no topo do televisor pode ser inferior à área da base da coluna, coloque pois os pés de acordo com a superfície disponível.

Em alternativa, se pretender um maior isolamento ou a superfície de suporte não for muito plana, poderá utilizar 4 pedaços de adesivo maleável e reutilizável (por exemplo Bostik® Blu-Tack®).

Campos magnéticos parasitas

Os altifalantes são blindados em termos magnéticos de forma a que o campo magnético parasita fora dos limites da caixa da coluna, excepto na parte frontal, é demasiado fraco para causar distorção na grande maioria dos ecrãs de televisão.

Existem, no entanto, alguns televisores extremamente sensíveis – alguns que necessitam mesmo de ser ajustados de acordo com o seu alinhamento com o campo magnético da terra. Se tiver algum problema, desmagnetize em primeiro lugar o televisor com a coluna em posição. Alguns televisores possuem uma tecla especial para este fim. Se isso não acontecer, desligue o equipamento da alimentação durante 15 minutos e volte a ligar. A colocação do televisor no modo de repouso não é suficiente.

Se o problema persistir, experimente deslocar a coluna um pouco para a frente ou para trás para obter uma justaposição mais favorável, ou afaste mais a coluna do televisor até que a distorção desapareça.

Devido à existência de um campo magnético mais forte na parte frontal da coluna, recomendamos que mantenha os equipamentos sensíveis ao magnetismo (ecrãs de computador e de televisão, disquetes de computador, fitas de áudio e de vídeo, cartões magnéticos e equipamentos do género) a pelo menos 0,2 m das colunas.

Ligações (figura 3)

Todas as ligações devem ser efectuadas com o equipamento desligado.

Existem dois pares de terminais na parte posterior da coluna para permitir a bi- cablagem. Nas Nautilus™HTM1, o par de baixo alimenta o altifalante de graves e o par de cima destina-se aos altifalantes de médios e agudos. Nas Nautilus™HTM2, o par de baixo alimenta o altifalante de

médios/baixos e o par de cima alimenta o de agudos.

Os terminais são isolados para evitar a possibilidade de qualquer choque eléctrico, mesmo quando as colunas são utilizadas com os amplificadores mais potentes, e permitem a utilização de uma grande variedade de terminações de cabos.

Abi-cablagem constitui o método de ligação preferível e corresponde à utilização de cabos independentes desde o amplificador até cada par de terminais. A separação do trajecto dos sinais melhora a resolução dos detalhes de baixo nível e permite ao utilizador a optimização do tipo de cabo à gama de frequência.

Se não pretender utilizar a bi-cablagem, talvez durante o procedimento inicial de configuração ou porque não gosta de ver uma grande quantidade de cabos espalhados pela sala, são fornecidos uns pequenos cabos para efectuar a ligação entre os dois terminais positivos e entre os dois terminais negativos.

Quando usar estes pequenos cabos, ligue os terminais de forquilha na ranhura de um dos bornes de coluna e o pino no furo existente no outro. Existe espaço suficiente para inserir um terminal de forquilha do cabo proveniente do amplificador no mesmo borne do pino.

Assegure-se de que cada borne positivo da coluna (de cor vermelha) está ligado ao terminal de saída positivo do amplificador e o negativo (de cor preta) ao negativo. As ligações incorrectas podem resultar numa imagem sonora pouco definida e falta de graves.

Quando utilizar a bi-cablagem, não utilize os cabos de interligação dos bornes. Tome cuidados suplementares com a polaridade das ligações uma vez que as ligações incorrectas podem também alterar a resposta de frequência através do filtro separador de médios-baixos e, se os cabos forem deixados no lugar, podem danificar o amplificador por curto-circuito das saídas.

Ajuste fino

Antes de efectuar o ajuste fino, volte a verificar se todas as ligações estão correctas e firmes.

Para um maior realismo em instalações home theatre é importante equilibrar as colunas e ajustar a imagem acústica para que fique de acordo com as dimensões do ecrã. Com ecrãs mais pequenos poderá ser preferível aproximar mais as colunas frontais do que numa instalação estéreo normal.

Ajuste o nível das três colunas frontais de forma a obter uma transição suave dos sons que varrem o ecrã. Ajuste o nível das colunas posteriores de forma a que, excepto em relação aos efeitos especiais, elas não atraiam a atenção.

Sente-se na posição normal de audição quando escolher os níveis óptimos de audição.

Consulte o manual do seu descodificador para mais informações sobre o ajuste dos níveis.

Para uma audição mais exigente, retire a grelha coberta de tecido conforme abaixo se descreve na secção “Cuidados posteriores”. O altifalante de agudos é extremamente delicado e a respectiva grelha deve ser deixada no lugar para protecção. Por esta razão o anel de retenção da grelha foi projectado para proporcionar um desempenho acústico optimizado do altifalante e a resposta será menos linear com a grelha retirada.

Periodo de estabilização

Odesempenho da coluna altera-se subtilmente durante o período inicial de audição. Se a coluna foi armazenada num ambiente frio, os compostos de amortecimento e materiais de suspensão dos altifalantes levam algum tempo a recuperar as suas correctas propriedades mecânicas. A suspensão dos altifalantes também ganha alguma folga durante as primeiras horas de utilização. O tempo que a coluna leva até chegar ao seu nível normal de desempenho varia de acordo com as condições prévias de armazenagem e a forma de utilização. Normalmente, deverá aguardar cerca de uma semana para estabilizar os efeitos de temperatura e 15 horas de utilização média para que as partes mecânicas adquiram as suas características definitivas.

Equipamento complementar

As colunas desta gama merecem sinais da melhor qualidade. Escolha o seu equipamento electrónico e cabos de interligação com o maior cuidado. Podemos oferecer pistas sobre o que procurar em termos de equipamento complementar, mas não poderemos recomendar equipamentos específicos. As normas desses equipamentos melhoram continuamente e o seu revendedor poderá demonstrar-lhe uma larga gama de produtos actuais.

Em termos de especificação recomendamos uma gama de potências para o amplificador. O valor mais elevado é definido pela potência de dissipação da coluna. Quando é calculada a potência de dissipação, parte-se do princípio que o amplificador não entra em corte, o que distorce o espectro de frequência do sinal, e que o som é de um sinal musical normal. Os sinais de teste produzidos por osciladores e afins não são aplicáveis. O valor mais baixo é o mínimo que consideramos necessário para obter níveis de audição razoáveis sem distorção numa sala pequena (menos de 60m3). Quanto mais elevada for a potência utilizada, menos provável será a possibilidade do amplificador entrar em corte. Muitas vezes podemos avaliar a capacidade de um amplificador de funcionar com cargas complexas verificando a sua potência máxima com cargas de 4 Ω e 8 Ω. Quanto mais próxima estiver a relação do valor 2:1 melhor, uma vez que isso indica uma boa capacidade de fornecimento de corrente.

Para reduzir o efeito dos cabos na resposta de frequência das colunas até um nível inaudível, a impedância do cabo a todas as frequências (medindo os condutores positivo e negativo em série) deve ser o

10

Image 13
Contents NautilusTMHTM1 NautilusTMHTM2 Warranty Page Contents English Limited WarrantyGarantie limitée FrançaisManuel d’utilisation Garantie DeutschBedienungsanleitung Feinabstimmung EinlaufphaseZusätzliches Equipment PflegeGarantía limitada EspañolManual de instrucciones Ajuste fino Conexiones figuraPeriodo de rodaje Equipo asociadoGarantia limitada PortuguêsManual do utilizador Campos magnéticos parasitas Colocação figuraPeriodo de estabilização Equipamento complementarGaranzia limitata ItalianoManuale di istruzioni Collegamenti figura Campi magnetici dispersiMessa a punto Periodo di rodaggioBeperkte garantie NederlandsHandleiding Vervormen van TV-beelden Plaatsing figuurAansluiten figuur AfregelenBegrænset garanti DanskBrugsanvisning Tilslutning figur Magnetisk udstrålingFin-indstilling TilspilningBegränsad garanti SvenskaBruksanvisning Περι Εγγυηση ΕλληνικαΕισαγωγή Πως µπνα Επισκευές υπτην παρ εγγύησηΕλεύθερα µαγνητικά πεδία Συνδέσεις εικ3Τελικές Ρυθµίσεις ΠερίπρΥπε Φρτων ηОграниченная Гарантия РусскийРуководство по эксплуатации Как требовать гарантийную починкуРазмешение рисунок Распаковка рисунокМагнитное поле рассеяния Подключение рисунокПрочие компоненты аудиосистемы Период приработкиУход Page Page Page NautilusTMHTM1 NautilusTMHTM2 II09309 Issue
Related manuals
Manual 1 pages 57.63 Kb

HTM1 specifications

Bowers & Wilkins HTM1 is a high-performance center channel speaker that exemplifies the brand's commitment to audio excellence. Designed to deliver crystal-clear dialogue and seamlessly integrate into any surround sound setup, the HTM1 is a vital component for enhancing your home theater experience.

One of the standout features of the HTM1 is its advanced drive unit configuration. The speaker is equipped with a 6.5-inch Kevlar® midrange driver, which is renowned for its rigidity and low distortion characteristics. This driver is complemented by dual 6.5-inch bass drivers that provide exceptional bass response while maintaining clarity in the midrange frequencies. This thoughtful driver arrangement ensures that the HTM1 can handle dynamic soundtracks with ease, delivering a balanced audio experience perfect for movies, music, and gaming.

The HTM1 also incorporates Bowers & Wilkins' proprietary technologies. One such innovation is the use of a Decoupled Double Dome Tweeter, which significantly reduces distortion by allowing the tweeter to move independently from the cabinet. This results in a more accurate high-frequency performance, ensuring that voice clarity is maintained even during the most intense scenes. The tweeter's design is optimized for wide dispersion, allowing for an immersive listening experience that fills the room.

The speaker's cabinet is constructed from premium materials that provide both aesthetic appeal and structural integrity. The curved design not only helps reduce resonances but also enhances the overall visual impact, making it an elegant addition to any home theater setup. Additionally, the cabinet is internally braced to minimize vibrations, further contributing to the HTM1's impressive sound quality.

Versatility is another hallmark of the HTM1. It can be placed on a dedicated stand, mounted on a wall, or positioned on a shelf, making it suitable for a variety of room configurations. The speaker's design allows it to blend seamlessly with other components in the Bowers & Wilkins lineup, creating a cohesive and powerful surround sound system.

In summary, the Bowers & Wilkins HTM1 is a remarkable center channel speaker that merges innovative technology with outstanding build quality. Its combination of advanced drive units, cabinet design, and proprietary acoustic technologies makes it an essential choice for anyone looking to elevate their home audio experience. Whether you are watching movies or listening to your favorite music, the HTM1 delivers unparalleled performance and clarity that enhances every listening moment.