Dell MP148 manual Hasta dos unidades de 1 pulgada de altura, Unidad óptica, Integrados, Patas

Page 56

Unidades

Unidades de disco duro

SATA

Hasta dos unidades de 1 pulgada de altura

SAS

Hasta dos unidades internas de 1 pulgada de

 

altura opcionales con una tarjeta controladora

 

SAS opcional

Unidad óptica

Una unidad de DVD o CD-RW/DVD combinada

 

en un compartimiento para unidades periféricas

 

NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Unidad flash USB

Una unidad opcional que emula una unidad

 

de disquete o de disco duro

 

 

Conectores

 

 

 

Acceso externo

 

Parte posterior

 

Adaptador de red

Dos RJ-45 (para adaptadores de red de 1 gigabit

 

integrados)

Teclado de tipo PS/2

Miniconector DIN de 6 patas

Ratón compatible con PS/2

Miniconector DIN de 6 patas

Serie

9 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Parte frontal

 

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Acceso interno

 

Canales SATA

Tres de 7 patas

54

Procedimientos iniciales con el sistema

Image 56
Contents Getting Started With Your System Page Dell PowerEdge R200 Systems August MP148 System Features Getting Started GuideGetting Started Guide Supported Operating Systems Other Information You May NeedGetting Started Guide Unpacking the System Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Getting Started Page Complete the 0perating System Setup Technical SpecificationsResiding on a x8 lane connector Expansion Buses Bus type PCI-X, PCIeRiser One full-height, half-length, x8 lane PCIe slotConnectors PowerBack Two RJ-45 for integrated 1-Gigabit networkWeight maximum configuration 11.8 kg 26 lb Environmental Physical Height Cm 1.68 Width10 to 35C 50 to 95F 40 to 65C -40 to 149FGuide de mise en route Remarques, avis et précautions Caractéristiques du système Guide de mise en routeGuide de mise en route Systèmes dexploitation pris en charge Autres informations utiles Déballage du système Installation des rails et du système dans un rack Page Page Processeur suite Vitesse du bus frontal MHz minimumMémoire cache interne 512 KoQuatre supports à 240 broches Capacité des barrettes de mémoire 512 Mo, 1 Go ou 2 GoJusquà deux lecteurs de 1 pouce de hauteur SAS également en optionAccessibles de lintérieur Connecteurs suiteTrois à 7 broches 100-240 VCA, 50/60 HzEnvironnement Température De 10 à 35 C 50 à 95 FDe -40 à 65 C -40 à 149 F Humidité relativePrimeiros passos com o sistema Notas, Avisos e Advertências Recursos do sistema Primeiros passos com o sistemaPrimeiros passos com o sistema Sistemas operacionais compatíveis Outras informações úteisInstalação e configuração Como obter assistência técnicaRemoção do sistema da embalagem Page Page Conclusão da configuração do sistema operacional Especificações técnicasProcessador continuação Mínimo de 4 MBMínimo de 2 MB x 4 MB 8 MB Barramentos de expansão Tipo de barramento PCI-X, PCIeUnidades Até duas unidades de 1 polegada de alturaAté duas unidades internas opcionais de Polegada de altura com placa controladoraEnergia VCA a 240 VCA, 50 Hz a 60 HzIntervalo de temperatura ambiente de Poderá atingir 25 a por 10 ms ou menosAmbientais A 35 C 50 F a 95 FA 65 C -40 F a 149 F De umidade máxima de 10% por horaProcedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Componentes del sistema Procedimientos iniciales con el sistemaProcedimientos iniciales con el sistema Sistemas operativos admitidos Otra información útilInstalación y configuración Obtención de asistencia técnicaDesembalaje del sistema Page Page Finalización de la instalación del sistema operativo Especificaciones técnicasProcesador continuación 4 MB 8 MB como mínimoBuses de expansión Tipo de bus PCI-X, PCIe Tarjeta verticalHasta dos unidades de 1 pulgada de altura Unidad ópticaIntegrados Miniconector DIN de 6 patasCA, 50/60 Hz El ambiente del rango operativo del sistemaLa corriente de la conexión puede alcanzar Los 25 a durante 10 ms o menosEspecificaciones ambientales De 10 a 35 CDe -40 a 65 C Del 20 al 80% sin condensación con una