■ Dérangements
Affichage | Remède |
|
|
Un bip sonore confirme |
|
l'exactitude de l'entrée. |
|
Les entrées erronées sont |
|
signalées par 5 bips sonores |
|
consécutifs. |
|
|
|
Lors de la mise en marche, | Décharger la |
la balance passe automati- | Nettoyer éventuellement les |
quement à zero. Si la balance | salissures. Vérifies, si la plate- |
se trouve | forme de pesage est installée |
tolérance prévue, l'affichage | en bonne et du forme. |
indique |
|
|
|
Souscharge: | Arrêter la balance et la re- |
Uniquement les traits | mettre en marche. Le zéro |
inférieurs apparaissent | est automatiquement reréglé. |
sur l'affichage. |
|
|
|
Surcharge: | Retirer de la balance une |
Uniquement les traits supé- | partie de la marchandise à |
rieurs apparaissent sur l'affi- | peser. |
chage. |
|
|
|
Balances en dehors de la |
|
FR PORTUGUES
■Informações Técnicas
•Funciona com teclado
•Alimentação através de fonte externa (Mod. 7745) ou com
fonte de alimentação integrada (Mod. 7726) 230 V /
•Temperatura funcionamento
•Temperatura armazenamento
•Colocação a zero manual
•Carregamento inicial possível (contacte o revendedor)
•À falta de energia, todos os dados serão guardados com segurança Interface serial RS 232 (V24)
■Especificações da place de identificação
zone de zéro. |
Impossible de tarer en cas de |
surcharge ou de |
Impossible d'imprimer en |
cas de souscharge ou de |
surcharge. |
Commutation |
kg / lb bloquée |
Autres erreurs: |
Veuillez contacter votre |
partenaire du service. |
■Fonctionnement sur Accu/Pile
En dessous de la balance se trouve le boîtier à piles.
Pesando por escalas (no caso de várias escalas de peso)
Escala máxima e mínima de peso
Escala de verificação interna
Nº série (tipos escala, últimos dígitos ano fabrico, número)
Símbolo de conformidade EU indicando ano de começo de validade da verificação (ex: CE98)
Classe de protecção, número homologação europeia (ex:
Código da entidade oficial (esta entidade carimbou a balança inicialmente)
8 piles « 1,5C » ou des accumulateurs NiCd de la même taille sont nécessaires. La durée de fonctionnement dé- pend de la qualité des piles ou des accumulateurs, avec des accumulateurs de 1,4 Ah la balance marche env.
tionnement sur accu ou sur pile le rétroéclairage s'éteind automatiquement. Les accumulateurs peuvent se décharger sur plusieurs mois quand la balance n'est pas utilisée.
Si vous utilisez des accumulateurs type RC14 vous devez les sortir de la balance pour la mise en charge et utiliser un chargeur adapté disponible dans le commerce.
| Message avec fonc- | Remède |
| tionnement sur pile | |
|
| |
|
|
|
| Réserves de fonctionnement |
|
| env. 10 min. |
|
|
|
|
| Affichage indique accu | Echanger la pile ou |
| Épuisé. | charger l'accumulateur. |
|
|
|
| Balance ne se met pas en | Echanger la pile ou |
| marche avec une alimentation | charger l'accumulateur. |
| par accumulateur ou par pile. |
|
|
|
|
Marca CE
■Inicio de funcionamento
Ponha a balança no local definitivo. Utilize o nível de água e os pés ajustáveis para se certificar que ela está perfeitamente nivelada horizontalmente.
kg/lb conversão
Pressione primeiro a tecla , depois pressione em simultâneo a tecla .
14 | 15 |