Hummer RD10 owner manual Battery Precaution, To Install the Batteries, Précautions Piles

Page 4

Battery Installation/Installation des piles

Setting the RD10/Réglage de RD10 (cont.)

BATTERY PRECAUTION

Do not mix old and new batteries

Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel cadmium) batteries.

TO INSTALL THE BATTERIES:

1.Remove battery compartment door

2.Inset 2 x AAA batteries making sure to put them in the right way (follow the diagram inside the battery compartment). Alkaline batteries are the best.

3.Press the rest button to ensure the unit is returned to the default setting

4.Replace the battery door

PRÉCAUTIONS (PILES) :

Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usagées.

Ne pas utiliser des piles de types différents,

alcalines,

standards

(carbon e-zinc)

ou

rechargeables (nickel cadmium).

 

POUR INSTALLER LES PILES :

1.Retirer la porte du compartiment des piles

2.Insérer deux (2) piles AAA en s’assurant de les placer dans le bon sens (suivre le diagramme à l’intérieur du compartiment des piles). Les piles alcalines sont recommandées.

3.Appuyer sur le bouton de réinitialisation afin de s’assurer que l’appareil revienne à ses réglages par défaut.

4.Remettre la porte du compartiment des piles en place.

AUTOMATIC SIGNAL DETECTION

There are currently five atomic clock signal generators located in the US, Continental Europe, UK and Japan (two)

To determine if you are in a region covered by an atomic clock signal generator please refer to the following map

DÉTECTION AUTOMATIQUE DU SIGNAL

Il y a présentement cinq (5) générateurs de signal pour horloge atomique dans le monde. Ils sont situés aux États-Unis, en Europe, au Royaume-Uni (UK) et au Japon (2).

Afin de déterminer si vous vous situez dans une région couverte par un générateur de signaux pour horloge atomique, S.V.P., consultez la mappe suivante.

AAA

AAA

Setting the RD10 in a Region Covered by

an Atomic Clock Signal Generator

(US, Continental Europe, UK and Japan)

Réglage de l’heure dans une région couverte par un

générateur de signaux pour horloge atomique

1.As soon as the batteries have been installed the RD10 will start to search for an atomic clock signal.

2.If you are in an area covered by an atomic clock - the RD10 will detect the signal in around 10 minutes and set the current time, date, month and year.

3.Whilst the unit is searching for a signal the signal tower icon will flash.

NOTE: Synchronisation with the atomic clock can

take longer when the signal reception is poor.

• While most physical barriers do not affect signal

reception, some do, such as steel reinforced

concrete.

• For best signal reception keep the unit away from

other equipment that emits RF or microwave

1.Une fois les piles installées, l’appareil RD10 se met à la recherche d’un signal pour horloge atomique.

2.Si vous vous trouvez dans une région couverte par une horloge atomique, l’appareil RD10 détectera un signal après environ dix (10) minutes et réglera l’heure actuelle, la date, le mois et l’année.

3.Pendant que l’appareil est à la recherche d’un signal, la barre des signaux clignotera dans l’affichage LCD.

NOTE: La période de synchronisation à l’horloge atomique peut être plus longue si le signal de réception est faible. Bien que la plupart des

barrières physiques n’affectent pas la réception du signal, certaines le font, comme le béton armé.

• Pour une meilleure réception des signaux, tenir

l’appareil loin d’autres appareils qui émettent des

signaux de radiofréquence ou des signaux de

micro-ondes tels que des téléviseurs, radios,

ordinateurs ou micro-ondes

The sequence for setting your RD10 when in a region covered by an atomic clock is:

1.Automatic signal detection

2.Select city or time zone

3.Set home time

La séquence de réglage pour votre horloge RD10 dans une région couverte par un générateur de signaux pour horloge atomique est la suivante :

1.Détection automatique du signal

2.Sélection de la ville ou du fuseau horaire

3.Réglage de l’heure de la maison

signals such as TVs, radios, PC's or microwaves.

• You may need to reposition your atomic clock for

best reception - window locations are often the

best.

• Also, the most dependable and interference free

signal can be received at night, between midnight

and 4am.

• Il vous sera peut-être nécessaire de déplacer votre

horloge atomique pour obtenir une meilleure

réception. Dans bien des cas, placer l’appareil près

de fenêtres représente une très bonne option.

• De plus, le signal le plus fiable et sans interférence

peut être reçu durant la nuit, entre minuit et 4 h.

NOTE : Pendant la réception automatique du

signal, il n’est pas possible de régler l’heure

-6-

-7-

Image 4
Contents Réveil atomique de voyage Contents/Contenu Introduction Features/CaractéristiquesFeatures/Caractéristiques LCD/L’écran LCD Parts and Functions/Pièces et fonctionsBattery Precaution To Install the BatteriesPour Installer LES Piles Automatic Signal DetectionSignal Generator Setting the Home TimeZone Relative to GMT City Name HNLSetting Daylight Saving Time DST YearMOIS, DE LA Date ET DE L’ANNÉE Selecting the City or Time Zone for Current TimeUsing the Alarms/Utilisation des alarmes Using the Backlight Utilisation du rétroéclairageSignal Detection Type TruBit Battery Type UM3 or AAA 1.5V batteriesSee following map Type de piles UM3 ou AAA, piles 1.5Warranty / Garantie Commerce Dr Batavia, NY 14020-4102 U.S.A