Setup & Use | Installation et utilisation | Preparación y uso |
IMPORTANT! Test sound reception of this monitor before first time use and whenever you change location of trans- mitter (see page 8).
IMPORTANT ! Vérifier la réception sonore du moniteur avant le premier emploi et chaque fois que le transmetteur est déplacé (se référer à la page 8.)
¡IMPORTANTE! Probar la recepción del sonido de este monitor antes de usarlo por primera vez y cada vez que cambie lalocalización del transmisor (ver la página 8.)
Adjust Channel
Choisir le bon canal
Ajustar el canal
•Set the transmitter channel switch to the same channel as the receiver.
•Choisir le même canal pour le transmetteur et pour le récepteur.
•Establecer el interruptor de canales del transmisor en el mismo canal que el receptor.
•Place the transmitter in the same room with the child. Point the microphone directly toward crib or play area.
•Unwrap and fully extend the power cord for best trans- mission. Plug the power cord into the wall outlet. Use the AC adaptor only in a wall outlet. Do not plug the AC adaptor into a ceiling outlet.
•Press the transmitter power button to turn power on.
•Press the night light on the transmitter for a soft, glow- ing light. (Press again to turn off the night light.)
•Placer le transmetteur dans la pièce où se trouve l’enfant. Diriger le microphone directement vers le lit ou l’aire de jeu.
•Pour une meilleure transmission, déballer et étendre complètement le cordon d’alimentation. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale. Brancher l'adaptateur c.a. uniquement sur une prise murale. Ne pas brancher l'adaptateur sur une prise située au pla- fond.
•Appuyer sur le bouton d’alimentation de l’émetteur pour mettre l’appareil en marche.
•Appuyer sur la veilleuse sur l’émetteur pour allumer une douce lumière. (Appuyer de nouveau pour l’éteindre.)
10