Dell 390 manual 204

Page 204

6 IEEE 1394 커넥터

디지털 비디오 카메라 및 외장형 저장 장치 등의 고속 데이터 장치에 IEEE

( 옵션 )

1394 커넥터 옵션을 사용하십시오 .

7USB 2.0 커넥터 (2) 플래시 메모리 키 또는 카메라 또는 부팅 가능한 USB 장치 등의 가끔 연결하는 장치에 컴퓨터 전면의 USB 커넥터를 사용하십시오 (USB 장치로 부팅하는 방 법에 대한 자세한 내용은 사용 설명서의 " 시스템 설치 " 를 참조하십시오 .)

 

 

대개 프린터나 키보드처럼 항상 연결되어 있는 장치의 경우 뒤쪽 USB 커넥터

 

 

를 사용하는 것이 좋습니다 .

8

Dell 배지 회전 노치

배지를 회전하려면 배지 바깥 쪽에 손가락을 대고 눌러 배지를 회전하십시오 .

 

 

배지 밑면 가까이에 있는 슬롯을 사용하여 배지를 회전할 수도 있습니다 .

 

 

 

9

전원 단추

이 단추를 누르면 컴퓨터의 전원이 켜집니다 .

 

 

참고 : 전원 단추는 시스템을 켜거나 절전 모드로 전환할 때도 사용할 수 있습

 

 

니다 . 자세한 내용은 사용 설명서의 " 전원 관리 " 를 참조하십시오 .

 

 

알림 : 데이터 손실을 방지하려면 컴퓨터의 전원을 끌 때 전원 단추를 사

 

 

용하지 마십시오 . 대신 운영 체제에서 시스템 종료를 수행하십시오 .

 

 

 

10

전원 표시등

전원 표시등은켜지거나 깜박거리는작동을통해 각기 다른상태를 나타냅니다 :

 

 

표시등이 꺼져 있음 - 컴퓨터가 꺼져 있는 경우 .

 

 

녹색으로 켜져 있음 - 컴퓨터가 정상적으로 작동하는 경우 .

 

 

녹색으로 깜박임 - 컴퓨터가 절전 모드인 경우 .

 

 

깜박이거나 황색으로 표시됨 - 사용 설명서의 " 전원 문제 " 를 참조하십시오 .

 

 

절전 모드를 벗어나려면 , 전원 단추를 누르거나 키보드나 마우스를 사용하십

 

 

시오 (Windows 장치 관리자에서 재개 장치로 설정된 경우 ). 슬립 모드 및 절전

 

 

모드에서 종료하는 방법에 대한 자세한 내용은 사용 설명서의 " 전원 관리 "

 

 

참조하십시오 .

 

 

컴퓨터에 발생한 문제를 해결하는 데 도움을 주는 표시등 코드에 관한 설명은

 

 

" 진단 표시등페이지의 " 221 을 참조하십시오 .

 

 

 

11

마이크로폰 커넥터

마이크로폰 커넥터에 개인 컴퓨터 마이크로폰을 연결합니다 . 이 마이크로폰

 

 

으로 사운드 또는 전화 겸용 프로그램을 사용하여 음성이나 음악을 입력할 수

 

 

있습니다 .

 

 

 

12

헤드폰 커넥터

헤드폰 커넥터를 사용하여 헤드폰과 일반 스피커를 연결하십시오 .

 

 

 

13

진단 표시등 (4)

진단 코드를 바탕으로 컴퓨터의 문제를 해결하는데 사용하는 표시등입니다 .

 

 

자세한 내용은 " 진단 표시등페이지의 " 221 을 참조하십시오 .

 

 

 

14

네트워크 연결 표시등

네트워크 표시등은 컴퓨터가 네트워크 연결 상태에서 데이터를 송수신할 때

 

 

켜집니다 . 표시등은 네트워크 장치가 네트워크 연결을 구축할 때도 켜집니다 .

204

빠른 참조 안내서

Image 204
Contents Quick Reference Guide W . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o mAbbreviations and Acronyms Contents Contents Finding Information Dell Product Information Guide Dell Support Website support.dell.com Operating System CD Setting Up Your Computer Tower Orientation Connect the monitor One VGA Adapter For dual-monitor capable cards with two DVI connectors Speakers Setting Up Your Computer Desktop Orientation Connect the modem VGA Adapter DVI VGA Guide About Your Computer Front View Tower OrientationInformation Back View Tower Orientation Front View Desktop Orientation Problems with your computer Back View Desktop Orientation Back-Panel Connectors Quick Reference Guide Inside View System Board Components Locating Your User’s Guide To access the User’s Guide from your hard drive To access your User’s Guide from the Dell Support websiteCaring for Your Computer Troubleshooting Tips Using Microsoft Windows XP System RestoreCreating a Restore Point Resolving Software and Hardware IncompatibilitiesUndoing the Last System Restore Enabling System RestoreRestoring the Computer to an Earlier Operating State Using the Last Known Good Configuration Dell DiagnosticsWhen to Use the Dell Diagnostics Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Before You Start Testing Beep CodesDiagnostic Lights Error MessagesThat your computer is successfully Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Replacement.For instructions on Ensure that no special memory Frequently Asked Questions User’s Guide Quick Reference Guide Index Index 快速参考指南 、注意和警告 缩写词和缩略词Page Page 查找信息 快速参考指南用户指南 您查找的内容 可以找到的位置 解决方案 故障排除提示和技巧、技术人员发表的 操作系统 CD 安装计算机(塔式机箱方向) 您可以采用不同方式连接显 示器,视您的图形卡而定。 配备单个连接器并支持单显示器和双显示器的插卡 一个 VGA 适配器 VGA 连接扬声器。 :如果您的计算机 已安装声卡,请将扬 声器连接至此卡。 连接电源电缆并打开计算机和显示器。 快速参考指南 安装计算机(台式机箱方向) 祝贺您!塔式计算机安装已完成。您可以采用不同方式连接显示器, 视您的图形卡而定。 配备单个连接器并支持单显示器和双显示器的插卡 使用 DVI 连接器将计算机连接 至一台或两台 DVI 显示器。 祝贺您!台式计算机安装已完成。 关于计算机 正面视图(塔式机箱方向)Page 背面视图(塔式机箱方向) 正面视图(台式机箱方向) Page 背面视图(台式机箱方向) 背面板连接器 有关详情,请参阅《用户指南》中的系统设置程序选项。 内部视图 系统板组件 查找《用户指南》 有关使用 Microsoft Windows XP 操作系统的提示和信息卸下主机盖 转至 support.dell.com。维护计算机 解决问题 故障排除提示解决软件与硬件不兼容的问题 使用 Microsoft Windows XP 系统还原单击 Performance and Maintenance(性能和维护)。 使用最后一次正确的配置 Dell 诊断程序开始检测之前 Enter 键。通过 Drivers and Utilities CD 启动 Dell 诊断程序 键入 1 以启动 ResourceCD 菜单。哔声代码 诊断指示灯 错误信息Alert!Operating in Debug Mode. Please Populate Page Operating in Debug Mode Page 常见问题解答 CD 驱动器 弹出按钮 , 65 插槽 , 67连接器 , 65, 68 IRQ 冲突 Microsoft Windows 标签 ResourceCD Dell 诊断程序弹出按钮 , 65, 68 活动指示灯 , 65 连接器 , 66, 69快速參考指南 、注意事項及警告 縮寫和簡寫用語133 Page 尋找資訊 快速參考指南使用者指南 您需要什麼? 請看這裡 解決方案 - 故障排除提示、技術文件、線上課程、 作業系統 CD 安裝電腦 直立型 根據您的繪圖卡,可以使用 不同方法連接監視器。 100101 102 103 安裝電腦 桌上型 恭喜!您已完成直立型電腦的安裝程序。104 根據您的繪圖卡,可以使用不同方法 連接監視器。 105106 107 恭喜!您已完成桌上型電腦的安裝程序。 108關於電腦 前視圖 直立型109 110 後視圖 直立型 111前視圖 桌上型 112113 後視圖 桌上型 114背面板連接器 115116 內部視圖 117主機板元件 118找出您的使用者指南 使用 Microsoft Windows XP 作業系統的提示與資訊119 卸下電腦機蓋 120維護電腦 121解決問題 解決軟體和硬體不相容的問題使用 Microsoft Windows XP 系統還原 122123 使用最後已知良好的設定 Dell 診斷程式124 開始測試之前 Enter。Drivers and Utilities CD 啟動 Dell 診斷程式 125嗶聲代碼 126錯誤訊息 127128 129 130 常見問題 131132 CD 光碟機 退出按鈕 , 109 連接器 , 110, 113主機板 插槽 , 111Drivers and Utilities CD, 95 ResourceCD 作業指示燈 , 109, 112 退出按鈕 , 109IEEE, 109, 112 USB, 110, 113, 116 耳機 序列埠 , 116 並列埠 耳機 , 110 作業指示燈 , 109-110 Dell 診斷程式 , 124 嗶聲代碼 , 126 衝突クイックリファレンスガイド メモ、注意、警告 略語について181 138 情報の検索 139140 ユーザーズガイドおよびシステムガイド をクリック141 スタート ボタンをクリックして、ヘルプとサポート142 『再インストール用 CD』コンピュータのセットアップ(タワー型) 143モニターの接続方法はお使い のグラフィックカードによっ て異なります。 144145 146 147 コンピュータのセットアップ(デスクトップ型) セットアップ完了です!これでタワーコンピュータのセットアップは完了です。148 モニターの接続方法はお使いのグラ フィックカードによって異なります。 149150 151 セットアップ完了です!これでデスクトップコンピュータを起動する準備が整いました。 152コンピュータについて コンピュータの正面(タワー型)153 154 コンピュータの背面(タワー型) 155コンピュータの正面(デスクトップ型) 156157 コンピュータの背面(デスクトップ型) 背面パネルコネクタ158 159 160 161 システム基板のコンポーネント 162ユーザーズガイドを見つけるには Microsoft Windows XP OS の使用に関する情報163 コンピュータカバーの取り外し 164コンピュータのメンテナンス 165問題を解決するには トラブルシューティングのヒントソフトウェアとハードウェアの非互換性の問題を解決するには Microsoft Windows XP システムの復元の使い方167 Dell Diagnostics(診断)プログラム Dell Diagnostics(診断)プログラムを使用する場合前回正常起動時の構成機能の使い方 168169 ビープコード テストを始める前に170 エラーメッセージ 171診断ライト 172173 Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate174 175 176 177 よくある質問 178179 180 コネクタ , 154, 156 IRQ の競合 Microsoft Windows ラベル ResourceCD コネクタ , 154, 157 Windows XPコネクタ , 160 競合 154, 155, 157 マウスDell Diagnostics(診断) デル , 168 ライト電圧選択スイッチ , 155 コネクタ , 155, 158 ボタン , 154, 157 ライト , 154 イト , 154, 155, 156診断 , 155, 157, 172 電源 , 154 184 빠른 참조 안내서 참고 , 알림 , 주의 약어 및 머리글자187 188 정보 찾기 189190 사용 및 시스템 설명서를 클릭한 다음 사용 설명서를191 Windows 도움말 및 지원 센터192 운영 체제 CD컴퓨터 설정 타워 방향 193그래픽카드에따라여러가지 방법으로 모니터를 연결할 수 있습니다 194195 196 197 컴퓨터 설정 데스크탑 방향 축하합니다 ! 타워 컴퓨터 설치가 완료되었습니다198 그래픽 카드에 따라 여러 가지 방법으 로 모니터를 연결할 수 있습니다 199200 201 축하합니다 ! 데스크탑 컴퓨터 설치가 완료되었습니다 202컴퓨터 정보 전면 타워 방향203 204 후면 타워 방향 205전면 데스크탑 방향 206207 후면 데스크탑 방향 208후면 패널 커넥터 209210 내부 보기 211시스템 보드 구성부품 212사용 설명서 찾기 Microsoft Windows XP 운영 체제 사용 추가 정보213 컴퓨터 덮개 분리 214컴퓨터 관리 215문제 해결 문제 해결 추가 정보소프트웨어 및 하드웨어 비호환성 해결 Microsoft Windows XP 시스템 복원 사용이전 작동 상태로 컴퓨터 복원 217마지막으로 성공한 구성 사용 Dell 진단 프로그램218 219 경고음 코드 검사를 시작하기 전에220 진단 표시등 오류 메시지221 222 223 224 225 자주 제기되는 질문 FAQ 226227 228 배출 단추 , 203 Dell Dell 진단 프로그램커넥터 , 204, 207 Windows XP 229재설치 ResourceCD 전원 단추 , 204 커넥터 , 205, 208 표시등 , 204 진단 Dell카드 슬롯 , 205 IEEE, 204
Related manuals
Manual 190 pages 11 Kb Manual 92 pages 20.23 Kb

390 specifications

The Dell PowerEdge 390 is a versatile and cost-effective server designed to meet the needs of small to medium-sized businesses. Launched as part of Dell's PowerEdge lineup, the 390 offers robust performance, reliability, and management capabilities, making it an ideal solution for various workloads, from file serving to web hosting.

One of the standout features of the Dell PowerEdge 390 is its dual-socket architecture, which supports Intel Xeon processors. This architecture allows users to take advantage of multi-core processing, delivering the performance necessary for demanding applications while enhancing overall system efficiency. The server supports a range of Xeon processors, offering flexibility to choose the best fit for your workload.

Memory is another critical aspect of the Dell 390. It comes equipped with four DIMM slots, supporting a maximum of 32 GB of DDR2 RAM. The server facilitates better multitasking and offers enhanced performance through efficient memory utilization. Additionally, it supports ECC (Error-Correcting Code) memory, providing a safeguard against memory errors and improving the overall reliability of the server.

Storage options for the Dell PowerEdge 390 are ample. The server includes up to four hot-swappable SATA or SAS hard drives, allowing for significant data storage and the possibility of RAID configurations to ensure data redundancy and enhanced performance. The scalability in storage makes it suitable for a variety of applications, whether for general file storage, databases, or virtual environments.

In terms of management and deployment, the Dell 390 features the integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC), which facilitates remote management. With iDRAC, administrators can manage the server efficiently, even from a remote location, ensuring uptime and reliable service delivery.

Connectivity options are also robust, with multiple PCIe slots available for expansion cards, enabling users to add features such as enhanced network interfaces or dedicated graphics cards based on their needs. Coupled with integrated network controllers, the server provides reliable connectivity for various networking environments.

In summary, the Dell PowerEdge 390 is a reliable server characterized by its dual-socket support, flexible storage options, efficient memory architecture, and robust management capabilities. Its combination of features makes it a strong contender for businesses looking to optimize their IT infrastructure without compromising on performance or reliability.