ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LE MISURE DI SICUREZZA – LEGGERE ATTENTAMENTE!
Avvertimento: per evitare il rishio di scosse elettriche, far corrispondere le lame larghe della spina alla fessura larga, poi innestare saldamente.
Leggere le istruzioni: prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni sul funzionamento e le misure di sicurezza.
Conservare le istruzioni: conservare le istruzioni sul funzionamento e le misure di sicurezza per futuro riferimento.
Osservare le avvertenze: rispettare a tutte le avvertenze relative al prodotto e alla fase operativa.
Seguire le istruzioni: attenersi a tutte le istruzioni per l’uso e il funzionamento.
Pulitura: prima di pulire il prodotto, staccarlo dalla presa a muro. Non utilizzare detersivi liquidi
od aerosol: è sufficiente un panno umido.
Attacchi: per non incorrere in rischi, evitare l’uso di attacchi non raccomandati dal fabbricante del prodotto.
Acqua ed umidità: non utilizzare il prodotto vicino all’acqua.
Aerazione: il mobiletto è fornito di fessure per permettere l’aerazione, assicurare un buon funzionamento e proteggerlo da surriscaldamento. Evitare di bloccarle o coprirle appoggiando il prodotto su un letto, un divano od altre superfici simili. Il prodotto non deve essere collocato in
•Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
•Aumentare la distanza che separa l'apparecchiatura dal ricevitore
•Collegare l'apparecchio alla presa di un circuito diverso da quello a cui è stato collegato il ricevitore
•Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.
Vi invitiamo a leggere tutte le istruzioni contenute nel manuale per accertarvi che il sistema sia installato e funzioni correttamente. Si consiglia di conservare la scatola e l'imballaggio del prodotto athena TECHNOLOGIES® per proteggerlo qualora dovesse essere rinviato per riparazione a un centro di assistenza tecnica. Il centro che riceva un apparecchio danneggiato, e spedito dall'utente in un contenitore diverso da quello originale, procederà a ripararlo, sottoporlo a revisione e rispedirlo a carico del destinatario.
Il simbolo del lampo con punta a freccia all'interno del triangolo equilaterale intende avvertire l'utente che, all'interno dell'apparecchio, è presente una “tensione elevata” non isolata sufficiente a costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo all'interno del triangolo equilaterale vuole allertare l'utente circa l'importanza delle istruzioni per utilizzo e manutenzione contenute nel manuale che accompagna il prodotto.
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato gli altoparlanti athena TECHNOLOGIES®! Tecnologia esclusiva e fabbricazione di qualità superiore vi permetteranno di godere, per molti anni, una riproduzione musicale particolarmente naturale e precisa. Il manuale si prefigge di
TERMINOLOGI OG KONTROLMULIGHEDER
Forplade - Diagram 1
1.Bashøjttalerens styrkekontrol - kontrollerer styrkeniveauet af bashøjttalerens interne forstærker. Den virker
uafhængigt af modtagerens
styrkekontrol.1
2.Statusindikator - lyser
grønt, når bashøjttaleren producerer lyd. Forstærkeren aktiveres automatisk af alle signaler fra alle bashøjttalerens indgange. Når indikatoren lyser rødt, er bashøjttaleren i venteposition og parat til at tænde, så snart den modtager et signal.
BEMÆRK: Når det er aktiveret slukker det automatiske tænd/sluk kredsløb ikke omgående for bashøjttaleren. Den vil stå tændt (grøn) i ca. 10 min. efter det sidste signal, selv om der er slukket helt for systemet.
3.Indstil lavfrekvens kontrollen (1, diagram 2), så den passer til den højttalermodel, der anvendes som fronthøjttaler. Audition Series og WS Series modellerne er trykt på pladen, på den ydre ring, der sidder uden om lavfrekvens filterets kontrolknap.. Hvis De f.eks. har AS-F1 højttalere, stilles knappen på F1.
Det vil justere bashøjttalerens udgangsfrekvens, så den passer nøjagtigt til højttalernes, hvilket giver en gnidningsløs overgang mellem musik og film.
4.Indstil styrkekontrollen (1, diagram 1), så den svarer til systemets effekt - afhængigt af, hvad De foretrækker og rummets størrelse. Begynd ca. midt i skalaen og juster efter behov.
TILSLUTNING OG BETJENING AF BASHØJTTALER - METODE 2
Hvis De har fronthøjttalere af et andet mærke
1. | Bag på modtageren skal der være et enkelt RCA stik, mærket ”Subwoofer Out”. |
| Forbind et enkelt RCA audiokabel fra ”Subwoofer Out” stikket til ” Input” stikket på |
| bagsiden af athena bashøjttaleren (3, diagram 2) |
2. | Sæt bashøjttalerens netledning i et netstik. Brug ikke netstikkene bag på AV |
| modtageren. |
3. | Indstil lavfrekvens kontrollen (1, diagram 2), så den passer til den højttalermodel, |
| der bruges som fronthøjttalere i systemet. Den rigtige frekvens findes bedst ved at |
un mobile ad incastri come una libreria o uno scaffale in cui non vi sia aerazione adeguata o quando non siano state rispettate le istruzioni del fabbricante.
Alimentazione: il prodotto deve funzionare solo in base al tipo di alimentazione indicato sull’etichetta. Se siete incerti circa la corrente della vostra abitazione, rivolgetevi all’azienda elettrica locale.
Collegamento a terra o polarizzazione: il prodotto può essere provvisto di una spina polarizzata, con linea di trasmissione a corrente alternata, che s’infila nella presa elettrica in un solo modo per maggior sicurezza. Se non vi riesce inserirla, cercate di capovolgerla e, se ancora una volta non s’infila, chiedete a un elettricista di sostituire la presa. È importante sfruttare l’elemento di sicurezza che caratterizza la spina.
Protezione del cavo di alimentazione: i fili elettrici devono essere disposti in modo da evitare di essere calpestati, o compressi da oggetti che vi sono appoggiati sopra o a lato. In particolare, fare attenzione ai fili a livello delle spine, delle prese di corrente e del punto di fuoriuscita dall’apparecchio.
Sovraccarico: non sovraccaricare le prese o le prolunghe per evitare rischi di scosse elettriche.
Introduzione di oggetti e liquido: non far mai penetrare nel prodotto alcun oggetto attraverso le fessure perchè potrebbe venire in contatto con punti a tensione pericolosa, o provocare corti circuiti che, a loro volta, finirebbero col degenerare in incendi o scosse elettriche. Non lasciar mai cadere del liquido sul prodotto.
Manutenzione: non effettuare da soli la manutenzione del prodotto dato che la presenza di aperture o lo smontaggio dei rivestimenti possono esporre a tensione pericolosa o ad altri rischi. La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato.
Calore: il prodotto dovrebbe essere collocato lontano da fonti di calore come radiatori, elementi riscaldanti, stufe od altri apparecchi che generano calore (inclusi gli amplificatori). Periodi di inattività: durante lunghi periodi di inattività, il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere staccato dalla presa.
Danni che richiedono manutenzione: il prodotto deve essere sottoposto a manutenzione da parte di personale qualificato qualora:
A.Il cavo di alimentazione o la spina siano state danneggiati; oppure
B.All’interno dell’apparecchio siano caduti degli oggetti o vi sia stato versato del liquido; oppure
C.Il prodotto sia rimasto esposto alla pioggia; oppure
D.L’apparecchio non sembri funzionare regolarmente o presenti una notevole alterazione sonora; oppure
E.Il prodotto sia stato fatto cadere o l’involucro abbia subito danni.
F.Il prodotto non funzioni in modo normale anche seguendo le apposite istruzioni.
aiutarvi ad ottimizzare e mantenere una buona prestazione e, quindi, un ascolto piacevole. Vi invitiamo, pertanto, a leggere tutte le istruzioni per garantire che l'apparecchio sia installato e funzioni correttamente.
FASE DI COLLAUDO
Si consiglia, in particolare, di resistere alla tentazione di far funzionare gli altoparlanti athena TECHNOLOGIES® al massimo della capacità, o di sperimentare collocazioni e posizioni di ascolto diverse, fino a quando la fase di collaudo non sia stata completata. Il processo - che può richiedere da 50 a 100 ore di riproduzione musicale - viene eseguito facilmente attivando il modo Repeat (ripetizione) del CD player mentre viene suonato, a livelli di ascolto normali, un CD ad ampia gamma dinamica.
PROFILO DELL'AZIENDA
athena TECHNOLOGIES® è la divisione più recente della Audio Products International Corp., nota nel settore come "API". Una ditta canadese nata nel 1975, “API” vanta un moderno stabilimento di 165.000 piedi quadrati a Toronto, in Canada, ove vengono condotti ricerca, sviluppo e fabbricazione. L'azienda è una delle maggiori produttrici di altoparlanti al mondo, con rete distributiva in oltre 60 paesi. Una squadra specializzata in ricerca e sviluppo si avvale di avanzata progettazione computerizzata, oltre che di tecniche di misurazione sofisticate, per migliorare ed innovare la tecnologia acustica. La ricerca, basata su studi di avanguardia di tipo psico-acustico eseguiti congiuntamente al “Consiglio nazionale delle ricerche” del Canada (NRC), mira a creare altoparlanti in grado di fornire ottime prestazioni nel tipico ambiente domestico. Prima di inizare la progettazione, viene avviata l'analisi e la valutazione di ogni singolo aspetto dell'altoparlante: un concetto che si traduce in una filosofia di lavoro ove la progettazione figura nella sua totalità. Grazie a questa metodologia, si utilizzano e si sperimentano solo le componenti e i materiali migliori, mediante complessi procedimenti di fabbricazione e controllo qualitativo, per arrivare a garantire un rendimento assai superiore a quello di altoparlanti di prezzo ben più elevato.
CURA DEL MOBILETTO
La realizzazione e finitura del mobiletto sono state ottenute con tecniche artigianali particolarmente accurate. Polvere ed eventuali impronte possono essere tolte, periodicamente, ricorrendo ad un panno morbido, asciutto od umido. Non utilizzare salviette di carta od altro materiale abrasivo che potrebbero danneggiare la finitura. Fare attenzione anche ai detersivi liquidi, evitando di spruzzare la superficie del subwoofer
Bagplade - Diagram 2
1.Kontrolknappen til lavfrekvens filteret - kontrollerer bashøjttalerens effektive frekvensområde, der ligger mellem 40 og 120 Hz. Det giver mulighed for at tilpasse bashøjttalerens effekt til resten af systemet.
2.Omskifter tilslutter Auto-On/Auto-Off systemet, når ”AUTO” indstillingen er valgt.
•I AUTO tænder og slukker bashøjttaleren, når den modtager signaler fra enten RCA eller andre indgange.
•Hvis ON stillingen vælges, vil bashøjttaleren være tændt konstant, og omgå Auto-On/Auto-Off systemet.
•Hvis knappen står på “OFF”, er subwooferen slukket.
3.Basindgang (Sub Input) - er en RCA mono indgang.
BEMÆRK: Se venligst i afsnittet om tilslutning, hvilken indgang passer til Deres system.
4.Høj niveau indgange - bruges , når man anvender standard højttalerledninger for tilslutning af højttalere. Høj niveau indgangene bruges til modtagere eller forstærkere, der ikke har RCA bashøjttaler udgange. Hvis Deres modtager har en RCA basudgang, skal disse indgange ikke bruges.
sætte indstillingen til en lav afskæring af fronthøjttalerne. Denne specifikation kan |
findes i brugervejledningen til Deres højttalere, eller den kan fås hos fabrikanten. |
Dette er imidlertid kun et begyndelsespunkt, idet rumakustik, placering og andre |
variabler gør det nødvendigt at eksperimentere med denne indstilling for at tilpasse |
bashøjttalerens lyd til fronthøjttalernes. |
4. Indstil styrkekontrollen (1, diagram 1), så den svarer til systemets effekt - afhængigt |
af hvad De foretrækker og rummets størrelse. Begynd ca. midt i skalaen og juster |
efter behov. |
TILSLUTNING OG BETJENING AF BASHØJTTALER - METODE 3
Indgange for høj niveau eller højttalere
Bemærk: Disse indgange bruges til modtagere eller forstærkere, der ikke har et indbygget RCA bashøjttalerstik. Hvis Deres modtager har et RCA bashøjttalerstik, anbefaler vi, at De anvender det og de ovenstående anvisninger.
1. | Find fronthøjttalerudgangene bag på modtageren. Tilslut et par højttalerledninger fra |
| modtagerens fronthøjttaler udgange, mærket ”Speaker A” til højre og venstre |
| fronthøjttaler. |
2. | Ved hjælp af et ekstra sæt højttalerledninger forbindes et par højttalerledninger fra |
| modtagerens fronthøjttalerudgange, mærket ”SpeakerA” til højttalerindgangene (4, |
| diagram 2) på athena TECHNOLOGIES® bashøjttaleren. |
3. | Bemærk: Kontroller, at positiv går til positiv og negativ går til negativ i alle |
| tilslutninger. Kontroller ligeledes, at højre og venstre kanaler er forbundet særskilt |
| og rigtigt. |
4. | Sæt bashøjttalerens netledning i et netstik. Brug ikke netstikkene bag på AV |
| modtageren. |
5. | Indstil kontrollen af lavfrekvens filteret (1, diagram 2) , så den svarer til den |
| højttalermodel, der anvendes som fronthøjttaler i systemet. Den rigtige frekvens |
| findes bedst ved at sætte indstillingen til en lav afskæring af fronthøjttalerne. |
| Denne specifikation kan findes i brugervejledningen til Deres højttalere, eller den |
| kan fås hos fabrikanten. Dette er imidlertid kun et begyndelsespunkt, idet |
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e risulta soddisfare i limiti per dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla parte 15 della FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni). Scopo di tali limiti è di fornire protezione adeguata escludendo interferenze dannose nell'ambiente domestico. Il prodotto genera, utilizza e può diffondere energia a radiofrequenza e, se installato ed utilizzato senza rispettare le istruzioni, dar luogo a interferenze nella ricezione da apparecchi radio. Non viene tuttavia garantita l'assenza di interferenze in determinate installazioni. Qualora il dispositivo dovesse provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva - cosa verificabile spegnendo e riaccendendo l'apparecchio - si consiglia di eliminare l'interferenza in uno dei seguenti modi:
(altoparlante dei bassi).
COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER
Il subwoofer viene collocate generalmente vicino agli altoparlanti anteriori dell'impianto. Minore è la distanza dagli altoparlanti anteriori, migliore risulta il rapporto fase e bilanciamento. Fare attenzione che il subwoofer non sia troppo ravvicinato agli angoli e alle pareti perché questa collocazione aumenta l'effetto di un suono rimbombante, quindi un risultato indesiderato. Il posizionamento deve essere piacevole in termini estetici, senza dimenticare che da questo dipende in buona parte il rendimento sonoro
AS-P6000
TILSLUTNING OG BRUG AF
BASHØJTTALEREN
Advarsel: Sluk for al strømtilførsel til audio/video systemet, før installationen påbegyndes. I modsat fald kan systemet tage skade.
rumakustik, placering og andre variabler gør det nødvendigt at eksperimentere med |
denne indstilling for at tilpasse bashøjttalerens lyd til fronthøjttalernes. |
6. Indstil styrkekontrollen (1, diagram 1), så den svarer til systemets effekt - afhængigt |
af hvad De foretrækker og rummets størrelse. Begynd ca. midt i skalaen og juster |
efter behov. |
Vi håber inderligt, at De vil få glæde af Deres bashøjttaler i mange år.
Il simbolo del lampo a punta di freccia entro un triangolo equilaterale intende allertare l'utilizzatore al fatto che la presenza di “tensione pericolosa” priva di isolamento all'interno del prodotto può essere sufficiente per determinare rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilaterale intende allertare l'utilizzatore al fatto che importanti istruzioni sul funzionamento e la manutenzione sono contenute nel materiale informativo che accompagna l'apparecchio.
complessivo del sistema. Se, una volta completata la collocazione non siete soddisfatti dell'acustica, collocate il subwoofer in posizioni diverse. A volte basta anche solo spostarlo di alcuni pollici, in un senso o nell'altro, per ottenere cambiamenti notevoli nella risposta dei bassi.
TILSLUTNING OG BETJENING AF BASHØJTTALER - METODE 1
Hvis De har athena TECHNOLOGIES® fronthøjttalere
1.Bag på modtageren skal der være et enkelt RCA stik, mærket ”Subwoofer Out”. Forbind et enkelt RCA audiokabel fra ”Subwoofer Out” stikket til ” Input” stikket på bagsiden af athena TECHNOLOGIES® bashøjttaleren (3, diagram 2)
2.Sæt bashøjttalerens netledning i et netstik. Brug ikke netstikkene bag på AV modtageren.
GARANTI UDEN FOR USA OG CANADA
Uden for Nordamerika kan garantien være ændret, så den er i overensstemmelse med stedlige regulativer. Spørg Deres lokale athena TECHNOLOGIES® forhandler om enkelthederne i den begrænsede garanti, der gælder for Deres land.
GARANTI FOR USA OG CANADA (SE BAGSIDEN)
athena TECHNOLOGIES®, SCT",og Create Your Sound", er varemærker, der tilhører Audio Products International Corp.. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" og "Dolby Digital" er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing. "DTS" er et varemærke, der tilhører Digital Theater Systems Inc.