VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER LÆS DEM OMHYGGELIGT.
Advarsel: For at forhindre elektriske stød, sættes stikkes brede ben ind i det brede hul. Stikket skubbes helt ind.
Læs brugsanvisningerne: Alle brugsanvisninger om sikkerhed og betjening bør læses, før enheden tages i brug.
Gem brugsanvisningerne: Anvisningerne om sikkerhed og betjening bør gemmes til evt. senere brug.
Ret Dem efter advarslerne: Alle advarsler på enheden og brugsanvisninger bør følges.
Følg anvisningerne: Alle anvisninger om betjening og anvendelse bør følges.
Rengøring: Tag ledningen ud af stikket i væggen før rengøring. Anvend ikke aerosol eller flydende rengøringsmidler, kun en fugtig klud.
Tilbehør: Brug ikke tilbehør, der ikke er godkendt af fabrikanten. Det kan være risikabelt.
Vand og fugtighed: Brug ikke enheden i nærheden af vand.
Ventilation: Åbningerne i kabinettet er til ventilation. Det giver sikker drift og beskyttelse mod overophedning. Åbningerne må derfor ikke blokeres eller dækkes, ved at man anbringer enheden på en seng, sofa eller en lignende overflade. Enheden bør ikke indbygges i en reol, medmindre der er tilstrækkelig ventilation, og fabrikantens anvisninger i øvrigt følges.
Strømforsyning: Enheden må kun tilsluttes den strømforsyning, der er angivet på mærkaten. Hvis De ikke er klar over, hvilken strømforsyning, Deres hjem har, kan De spørge på el-værket.
Jordforbindelse og polarisering: Enheden kan have et polariseret vekselstrømstik (et
•Drej eller flyt modtagerantennen.
•Forøg afstanden mellem enheden og modtageren.
•Sæt enheden i en stikkontakt, der er på en anden sikring end den, modtageren er tilsluttet.
•Spørg forhandleren eller en erfaren radio/tv tekniker til råds.
Tag Dem venligst tid til at læse alle anvisningerne i vejledningen, så De er sikker på, at systemet et rigtigt installeret og virker korrekt.
Gem venligst kasse og pakkemateriale til athena TECHNOLOGIES® højttaleren for at beskytte den, hvis den på et tidspunkt skal sendes til reparation på et servicecenter. Enheder, der modtages i beskadiget stand på servicecenteret, og som ikke er sendt i den originale emballage, vil på kundens regning blive repareret, renoveret og rigtigt emballeret for returnering.
Lynet med pilespids i en ligesidet trekant symbolet skal gøre brugeren opmærksom på tilstedeværelsen af uisoleret ”farlig spænding” inde i enheden. Spændingen kan være så stor, at den udgør en fare for elektrisk stød .
Udråbstegnet i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner (service) i den vejledning, der kommer med enheden.
INDLEDNING
Tillykke med Deres nye højttalere fra athena TECHNOLOGIES®. Varemærket teknologi og en produktion, der lægger vægt på kvalitet, vil sikre, at De i mange år frem i tiden kan nyde en særdeles naturlig og akkurat musikgengivelse. I denne vejledning tilbyder vi Dem nogle gode råd, der kan hjælpe Dem til at opnå og vedligeholde højttalerens toppræstation og dermed Deres nydelse, når De lytter. Giv Dem venligst tid til at læse
TERMINOLOGIA E COMANDI.
Comandi pannello anteriore - Grafico 1
1. Comando Volume del | |
subwoofer - regola il | |
livello volume | |
dell'amplificatore | |
interno al subwoofer. | |
È indipendente dal | |
comando volume del | |
comando Master | 1 |
Volume (volume | |
principale) sul ricevitore. | |
2.Indicatore dello Stato - L'Indicatore dello Stato è posizionato sul pannello anteriore, giusto al di sopra del logo athena. la spia luminosa emette una luce verde quando il subwoofer è attivato producendo un effetto sonoro. L'apparecchio si attiva automaticamente con ogni segnale proveniente da un ingresso del subwoofer. Quando la spia è rossa, il subwoofer si trova in modo standby (in attesa) ed è pronto ad accendersi non appena il subwoofer riceve il segnale.
NOTA: Il circuito auto-on auto-off (inserito e disinserito automaticamente) spegne subito il subwoofer che resta in modo “on” (inserito), vale a dire luce verde, fino a 10 minuti dopo l'ultimo segnale, anche quando l'apparecchio è completamente spento.
3.Impostare il Commando Filtro Passa-Basso (#1 grafico #2) in rispondenza al modello di altoparlante nei canali anteriori dell'apparecchio. I modelli Serie Audition e Serie WS sono stampati sul pannello, anello esterno, che circonda il Comando Filtro Passa-Basso. Ad esempio, se gli altoparlanti sono AS-F1, impostare il commando nella posizione F1. Questo intervento permetterà di regolare l'uscita frequenza del subwoofer in modo che l'emissione si armonizzi pienamente con gli altoparlanti, producendo un sistema continuo per musica e film.
4.Regolare il Comando Volume (#1 grafico #1) perché sia armonizzato con l'uscita del sistema e risponda al vostro gusto e alla dimensione della stanza. Iniziare all'incirca nel centro del quadrante e regolare in base alle preferenze.
Connessione e funzionamento del subwoofer - Metodo 2 Altoparlanti di marchio diverso
1. | Sul retro del ricevitore figura un'unica presa jack RCA denominata “Subwoofer Out”. |
| Collegare un solo cavo audio RCA dal jack “Subwoofer Out” al jack “Input” sul retro |
| del subwoofer athena (#3 sul grafico #2) |
2. | Inserire il cavo AC del subwoofer nella presa AC. Evitare l'uso delle prese ausiliarie |
| AC sul retro del ricevitore audiovisivo. |
3. | L'impostazione del Comando Filtro Passa-Bbasso (#1 grafico #2) deve corrispondere |
| al modello di altoparlante nei canali anteriori del sistema. La soluzione ideale per |
| identificare la frequenza corretta è d'impostare il comando sulla frequenza di taglio |
| passa-basso degli altoparlanti anteriori. La specifica è riportata nel manuale o può |
| essere fornita dal rivenditore. Si tratta, tuttavia, solo di un punto di partenza dato |
| che l'acustica ambientale, la collocazione ed altri fattori dimostrano che occorre fare |
stik, hvor det ene ben er bredere end det andet). Stikket passer kun ind i stikkontakten på een måde. Det er en sikkerhedsforanstaltning. Hvis De ikke kan få stikket helt ind, kan De prøve at vende det. Hvis stikket stadigt ikke passer, må De tilkalde en elektriker, der kan udskifte stikket. Omgå ikke den sikkerhed, der er ved dette stik.
Beskyttelse af netledning: Netledninger bør anbringes, så man ikke kommer til at træde på dem, eller så de kan komme i klemme mellem ting, der anbringes på eller op mod dem. Man bør især være opmærksom på ledningerne, hvor de kommer ud fra stikkontakter, fordelerstik og enheden.
Overbelastning: Stikkontakter og forlængerledninger bør ikke overbelastes. Det kan forårsage elektriske stød.
Fremmedlegemer og væske: Stik aldrig noget som helst ind i enheden gennem åbningerne. De kan komme til at røre ved farlige strømførende dele, der kan skabe en kortslutning, hvilket kan resultere i brand eller elektriske stød. Undgå at spilde væske af nogen art på enheden.
Reparation: Prøv ikke selv at reparere enheden. Åbning eller fjernelse af paneler kan udsætte Dem for farlige spændinger og andre faremomenter. Lad en fagmand udføre alle reparationer.
Varme: Enheden bør anbringes i god afstand fra varmekilder såsom radiatorer, varmeriste, komfurer eller andre varme producerende enheder (inkluderet forstærkere). Perioder, hvor enheden ikke bruges: Enhedens netledning bør tages ud af stikkontakten, hvis enheden ikke bruges i længere tid.
Skader, der kræver reparation: Enheden bør repareres af en fagmand, hvis
A.Netledningen eller stikket er blevet beskadiget; eller
B.Fremmedlegemer er faldet eller væske er blevet spildt ned i enheden; eller
C.Enheden har været udsat for regn; eller
D.Enheden ikke synes at virke normalt, eller der er store ændringer i den lydmæssige kvalitet; eller
E.Enheden er blevet tabt, eller panelerne er beskadigede.
F.Enheden ikke virker normalt, selv om brugsanvisningen følges.
BEMÆRK: Denne enhed er blevet afprøvet og fundet at overholde grænserne for en klasse B digital enhed, ifølge stk. 15 i FFC regulativerne. Disse grænser er sat, så de yder en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i private installationer. Enheden udvikler, bruger og kan udsende radiofrekvens energi. Den kan, hvis den ikke installeres og bruges i overensstemmelse med anvisningerne, skabe skadelig interferens for radiokommunikation. Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke kan opstå interferens ved specielle installationer. Hvis enheden skaber skadelig interferens for radio- eller tv-
alle instruktionerne i vejledningen, så De er sikker på, at Deres system er korrekt installeret og fungerer rigtigt.
INDKØRINGSPERIODE
Vi råder Dem på det kraftigste til at modstå fristelsen til at spille athena TECHNOLOGIES® højttalerne med deres fulde kapacitet, eller til at eksperimentere med opfindsomme placeringer og aflytning, før højttalerne er ”kørt til”. Denne proces tager ca. 50 til 100 timers spilletid. Det gøres lettest ved, at De sætter Deres CD spiller på ”gentag”, og afspiller en CD med et bredt dynamisk lydbillede på normalt lytteniveau.
VIRKSOMHEDENS BAGGRUND
athena TECHNOLOGIES® er den nyeste afdeling inden for Audio Products International Corp., der inden for industrien er kendt som ”API”. Firmaet er canadisk, og det blev grundlagt i 1975. API fabrikken er et moderne forsknings-, udviklings- og fabrikationsanlæg på 15.500 m_, der ligger i Toronto, Canada. API er en af verdens største fabrikanter af højttalere. Vi eksporterer vore højttalere til mere end 60 lande. En talentfuld gruppe af forskere og udviklingsfolk anvender avanceret computer-baseret design og raffineret måleteknik i en stadig søgen efter ny og bedre akustisk teknologi. Denne forskning er baseret på årevis af banebrydende psyko-akustisk forskning, der udføres i samarbejde med det canadiske ”National Research Council” (NRC), i et forsøg på at fremstille højttalere, der giver toppræstation i et typisk hjemmemiljø. Omfattende undersøgelse af alt vedrørende højttaleren analyseres og bedømmes, før designstadiet påbegyndes. Det kalder vi et holistisk design. Denne metode garanterer, at de bedste komponenter og materialer bliver fremstillet og afprøvet med en avanceret fremstillings- og kvalitetskontrol teknik, så der sikres en enestående ydelse, der er bedre end den, man får, fra langt dyrere højttalere.
VEDLIGEHOLDELSE AF KABINETTET
Vi har været meget omhyggelige og anvendt de bedste håndværksmæssige principper, da
vikonstruerede og byggede kabinettet. Fjern nu og da støv og fedtede fingre med en tør eller let fugtig blød klud. Brug ikke køkkenrulle eller andre materialer, der kan skade lakken. Vær forsigtig med brug af flydende rengøringsmidler. Kontroller, at de ikke skader lakken. Sprøjt ikke nogen som helst væske direkte på bashøjttalerens overflade.
ANBRINGELSE AF BASHØJTTALER
Bashøjttaleren anbringes sædvanligvis nær systemets fronthøjttalere. Jo nærmere
Pannello posteriore - Grafico 2
1Comando Filtro Passa-Basso - controlla l'effettiva gamma di frequenza del subwoofer. Passa da 40 a120 Hz per permettere di armonizzare correttamente l'uscita del subwoofer con quella del resto del sistema..
2Modo Interruttore - permette di attivare il sistema Auto-On/ Auto-Off quando viene selezionato “AUTO” .
•Nel modo AUTO, il subwoofer si accende e spegne cogliendo i segnali provenienti o dall'ingresso RCA o dall'ingresso di linea.
•nel modo “ON”, il subwoofer resterà sempre acceso, ignorando il sistema di Auto-On/ Auto-Off.
•Se l’interuttore è nella posizione OFF, il subwoofer è spento.
Ingresso Subwoofer - una presa jack mono d'ingresso di tipo RCA.
NOTA: Controllare la voce “connessioni” per identificare l'ingresso corretto del sistema.
4Ingressi Alto Livello - connettori a cui si fa ricorso utilizzando un cavo normale per altoparlante. Gli ingressi Alto Livello sono progettati per ricevitori od amplificatori che non incorporano uscite subwoofer di tipo RCA. Qualora il vostro ricevitore sia munito di un'uscita RCA, non si rende necessario l'utilizzo di questi ingressi.
esperimenti con questo comando perché il suono del subwoofer si misceli con |
quello degli altoparlanti anteriori. |
4. Regolare il Comando Volume (#1 grafico #1) perché sia armonizzato con l'uscita del |
sistema e risponda al vostro gusto e alla dimensione della stanza. Iniziare all'incirca |
al centro del quadrante e regolare in base alle preferenze. |
Connessione e funzionamento del Subwoofer - Metodo 3 Ingressi Alto Livello o Altoparlante
NOTA: Questi ingressi vanno utilizzati con ricevitori od amplificatori ove, nel subwoofer, non è incorporata una presa jack tipo RCA. Se il vostro ricevitore dispone di una presa jack RCA nel subwoofer, si raccomanda di utilizzarla attenendosi alle istruzioni sopraindicate.
1. | Identificare, sul retro del ricevitore, le uscite Front Speaker (altoparlante anteriore). |
| Collegare un paio di cavi altoparlante dalle uscite altoparlante anteriore dei |
| ricevitori, contrassegnate “Speaker A”, agli altoparlanti anteriori sinistro e destro. |
2. | Utilizzando un ulteriore paio di cavi altoparlante, effettuare la connessione dalle |
| uscite altoparlante anteriore dei ricevitori, contrassegnate “Speaker A”, agli |
| Speaker Inputs (Ingressi altoparlante) (#4 diagram #2) sul subwoofer athena |
| TECHNOLOGIES®. |
3. | NOTA: Accertatevi che in tutte le connessioni altoparlante, il Positivo corrisponda al |
| Positivo e il Negativo al Negativo. Cablare separatamente, e in modo giusto, i canali |
| sinistro e destro. |
4. | Inserire il cavo AC del Subwoofer in una presa AC. Non utilizzare le prese ausiliarie |
| tipo AC sul retro del ricevitore audiovisivo. |
5. | L'impostazione del Comando Filtro Passa-Basso (#1 diagram #2) deve corrispondere |
| al modello di altoparlante riportato sulla sezione anteriore dell'apparecchio. Il modo |
| migliore per identificare la frequenza corretta è d'impostare il comando sulla |
| frequenza di taglio passa-basso degli altoparlanti anteriori. Questa specifica è |
| riportata nel manuale dell'utente che accompagna gli altoparlanti, o può essere |
| ottenuta dal fabbricante. Si tratta, tuttavia, solo di un punto di partenza dato che |
| l'acustica ambientale, la collocazione ed altri fattori dimostrano che occorre fare |
modtagelse, hvilket kan bestemmes ved, at man tænder og slukker for enheden, opfordres brugeren til at fjerne interferensen ved en eller flere af de følgende forholdsregler:
Tavlen med et pilespidslyn i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på tilstedeværelsen af uisoleret “farlig spænding” inde i enheden. Spændingen kan være så stor, at den udgør en fare for elektrisk stød .
Udråbstegnet i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner (service) i den vejledning, der kommer med enheden.
bashøjttaleren er på fronthøjttalerne, des bedre bliver balancen og overensstemmelsen mellem faserne som regel. Vær omhyggelig med ikke at anbringe bashøjttaleren for tæt på hjørner eller vægge, da dette vil forøge ”bulderet” i bashøjttalerens lyd. Det er et spørgsmål, hvad De foretrækker. Bashøjttalerens placering skal være æstetisk behagelig, men husk, at placeringen har stor indflydelse på systemets totale lydbillede. Hvis det er muligt, bør man forsøge at anbringe bashøjttaleren så nær fronthøjttalerne som muligt Hvis De ikke er helt tilfreds med lyden, når De har anbragt højttalerne, kan De eksperimentere med bassens placering. Overraskende nok kan det give drastiske ændringer i basgengivelsen, hvis højttaleren flyttes bare nogle cm. i den ene eller anden retning.
AS-P6000
CONNESSIONE ED UTILIZZO
DEL SUBWOOFER
Avvertimento: Disattivare completamente l'apparecchiatura audiovisiva prima di procedere all'installazione per evitare danni.
Connessione e funzionamento del Subwoofer - Metodo 1 Utilizzo di altoparlanti anteriori athena TECHNOLOGIES®
1.Sul retro del ricevitore, figura un'unica presa jack di tipo RCA denominata “Subwoofer Out”. Collegare un solo cavo audio RCA dalla presa “Subwoofer Out” alla presa “Input” sul retro del subwoofer athena TECHNOLOGIES® (#3 nel grafico #2)
2.Innestare il cavo AC (corrente alternata) del subwoofer in una presa AC. Evitare l'uso delle prese accessorie AC sul retro del ricevitore audiovisivo.
esperimenti con questo comando perché il suono del subwoofer si misceli con |
quello degli altoparlanti anteriori. |
6. Regolare il Comando Volume (#1 grafico #1) perché sia armonizzito con l'uscita del |
sistema, e risponda al vostro gusto e alle dimensioni della stanza. Iniziare all'incirca |
al centro del quadrante e regolare in base alle preferenze. |
Siamo fiduciosi che continuerete ad apprezzare il subwoofer per molti anni a venire!
Garanzia al di fuori di Stati Uniti e Canada
Al di fuori del Nord America, la garanzia può variare a seconda della normativa locale. Per maggiori dettagli circa la garanzia limitata valida nel vostro paese, rivolgetevi al rivenditore locale degli apparecchi athena TECHNOLOGIES®.
Garanzia per Stati uniti e Canada (V. A TERGO)
athena TECHNOLOGIES®, SCT", e Create Your Sound" sono marchi di commercio della Audio Products International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic", e "Dolby Digital" sono marchi di commercio di Dolby Laboratories Licensing. "DTS" è un marchio di commercio di Digital Theater Systems Inc.