Campbell Hausfeld WF2054, WF2057 Garantía Limitada, Quien Otorga Esta Garantia EL Garante, 39 Sp

Page 2

Operating Instructions and Parts Manual

Modelos WF2050, WF2054, WF2057 & WF2058

General Safety (Continued)

Before starting or servicing any electric arc welder, read and understand all instructions. Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and/or serious personal injury or death.

All installation, maintenance, repair and operation of this equipment should be performed by qualified persons only in accordance with national, state, and local codes.

!WARNING

Improper use of electric arc welders can cause

Never allow any part of the body to touch the flux cored wire and ground or grounded work piece at the same time.

Awkward welding conditions and positions can be electrically hazardous. When crouching, kneeling or at elevations, be sure to insulate all conductive parts, wear appropriate protective clothing, and take precautions to prevent injury from falls.

Never attempt to use this equipment at current settings or duty cycles higher than those specified on the equipment labels.

Never use an electric arc welder to thaw frozen pipes.

!WARNING

Electric arc welding operations cause sparks and heat metal to temperatures that can cause severe burns! Use protective gloves and clothing when performing any metal working operation. Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of skin and clothing burns.

Make sure that all persons in the welding area are protected from heat, sparks, and ultraviolet rays. Use additional face shields and flame resistant barriers as needed.

Never touch work pieces until completely cooled.

Garantía Limitada 5-3-1

1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o

los cables que estén dañados bien en material o mano de obra, durante los siguientes periodos después de la compra original:

Por 5 años:

El transformador y rectificador de la soldadora

Por 3 años:

Toda la soldadora (se excluyen: pinzas, pistola,portaelectrodos, cables, o accesorios que vienen con la soldadora)

electric shock, injury, and death! Take all precautions described in

this manual to reduce the possibility of electric shock.

Verify that all components of the arc welder are clean and in good condition prior to operating the welder. Be sure that the insulation on all cables, wire feed gun, and power cords is not damaged. Always repair or replace damaged components before operating the welder. Always keep welder panels, shields, etc. in place when operating the welder.

Always wear dry, protective clothing and welding gloves, and insulated footwear.

Always operate the welder in a clean, dry, well ventilated area. Do not operate the welder in humid, wet, rainy, or poorly ventilated areas.

Be sure that the work piece is properly supported and grounded prior to beginning any electric arc welding operation.

Coiled welding cable should be spread out before use to avoid overheating and damage to insulation.

Never immerse the

! DANGER wire or wire feed gun in water. If the welder becomes wet for any reason, be absolutely certain that it is completely clean and dry prior to attempting use!

● Always shut the equipment off and unplug the power prior to moving the unit.

● Always attach the work lead first.

● Verify that the work piece is securely grounded.

● Always shut off electric arc welding equipment when not in use and cut off any excess wire from the wire feed gun.

! WARNING

Flying sparks and hot

metal can cause injury. As welds cool, slag can be thrown off. Take all

precautions described in this manual to reduce the possibility of injury from flying sparks and hot metal.

Wear ANSI approved face shield or safety glasses with side shield protection when chipping or grinding metal parts.

Wear ear plugs when welding overhead to prevent spatter or slag from falling into ears.

! WARNING

Electric arc welding operations produce intense light and heat and ultraviolet (UV) rays. This

intense light and UV rays

can cause injury to eyes and skin. Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of injury to eyes and skin.

All persons operating this equipment or in the area while equipment is in use must wear protective welding gear including: welding helmet or shield with at least shade 10 lens, flame resistant clothing, leather welding gloves, and full foot protection.

The welding wire is

! CAUTION live whenever the welder is turned on - whether the trigger is pulled or not.

Never look at arc

!WARNING welding operations without eye protection as described above. Never use a shade filter lens that is cracked, broken, or rated below number 10. Warn others in the area not to look at the arc.

!WARNING

Heat and sparks produced during electric arc welding and other metal working operations can ignite flammable and explosive

materials! Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of flames and explosions.

Remove all flammable materials within 35 feet (10.7 meters) of welding arc. If removal is not possible, tightly cover flammable materials with fire proof covers.

Do not operate any electric arc welder in areas where flammable or explosive vapors may be present.

Take precautions to be sure that flying sparks and heat do not cause flames in hidden areas, cracks, etc.

Fire hazard! Do not ! WARNING weld on containers

or pipes that contain or have contained flammable materials or gaseous or liquid combustibles.

! WARNING

Arc welding closed cylinders or containers such as tanks or drums can cause explosion if not properly vented! Verify

that any cylinder or container to be welded has an adequate ventilation hole, so that expanding gases can be released.

!WARNING

Do not breathe fumes that are produced by the arc welding operation. These fumes are dangerous. If the welding area cannot

be adequately ventilated, be sure to use an air-supplied respirator.

Por 1 año: Pinzas, Pistola, Portaelectrodo, Acessorios y Cable para Soldar (de haberlos)

2.

QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE):

 

Campbell Hausfeld

 

The Scott Fetzer Company

 

100 Production Drive

 

Harrison, OH 45030

 

Teléfono: (513)-367-4811

3.

BENEFICIARIO DE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original del producto Campbell Hausfeld.

4.

Cobertura de la garantía: Defectos en material y fabricación que ocurran dentro del periodo de validez de la garantía. La

garantía cubre la soldadora, el transformador y rectificador, la pistola o el portaelectrodo y los cables sólamente.

5.

Lo que no está cubierto por esta garantía:

A.Las garantías implicitas, incluyendo las garantías de comercialidad y conveniencia para un fin particular SON LIMITADAS A LA DURACION EXPRESA DE ESTA GARANTIA. Después de este periodo, todos los riegos de pérdida, por cualquier razón, serán la responsabilidad del propietario del producto. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implicitas, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es aplicable.

B.CUALQUIER PERDIDA, DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE O GASTO QUE PUEDA PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es aplicable.

C.Esta garantía no cubre aquellos accesorios que se desgastarán con el uso normal del producto; la reparación o reemplazo de los mismos será la responsabilidad del propietario. Ejemplos de los productos de desgaste por el uso son (lista parcial): Bqouillas de contacto, boquillas, forros internos de la pistola, bobinas, felpa para limpiar el alambre . Además, esta garantía no cubre daños que ocurran al reemplazar o darle servicio a las piezas arriba enumeradas.

D.Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el(los) manual(es) que se adjuntan al producto.

E.Servicio antes de entrega, por ejemplo ensamblaje y ajustes.

7.Responsibilidades del Garante bajo esta Garantía: Reparar o reemplazar, como lo decida el garante, los productos o componentes defectuosos durante el periodo de validez de la garantía.

8.Responsibilidades del Comprador bajo esta Garantía:

A.Entregar o enviar el producto o componente a Campbell Hausfeld. Los gastos de flete, si los hubiere, deben ser pagados por el comprador.

B.Ser cuidadoso con el funcionamiento del producto, como se indica en el(los) manual(es) del propietario.

9.Cuando efectuará el garante la reparación o reemplazo cubierto bajo esta garantía: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales especificos y usted también puede tener derechos que varian de un estado a otro.

www.chpower.com

2

39 Sp

Image 2
Contents Unpacking General SafetyDescription Circuit RequirementsLo que no está cubierto por esta garantía Garantía LimitadaQuien Otorga Esta Garantia EL Garante Responsibilidades del Comprador bajo esta GarantíaAdditional Safety Standards InstallationAssembly Wire InstallationPolarity OperationDuty Cycle / Thermostatic Protection Handshield Consumable and Wear Parts MaintenanceSupply Cable Replacement 36 SpGeneral Heat SettingWire Type and Size Arc Welding BasicsWeld Passes Welding GuidelinesWelding Positions Push VS Pull TechniqueMetodo Usado Para Soldar Glossary of Welding TermsInstrucciones para soldar Continuación Hale EmpujeInstrucciones para soldar GeneralMantenimiento Advertencia NuncaFuncionamiento Continuación Piezas que se consumen o desgastanFuncionamiento Ensamblaje Continuación Advertencia Todas lasAdvertencia Si piensa For Information About This ProductMedidas DE Seguridad Adicionales InstalaciónEnsamblaje LubicacionSeguridad General Continuación Limited 5-3-1 WarrantyAdvertencia mireNunca Advertencia Esto le Soldadora ConContinuo Garantie Limitée Généralités sur la Sécurité SuiteEndroit Installation DE FilsMontage 16 Fr 25 FrConcernant Ce Produit Montage SuitePour Des Informations AppelerEntretien Remplacement du Câble d’amenée de courantFonctionnement Épaisseur Réglage Du Métal De chaleurGénéralités Lexique De Termes De SoudageDirectives De Soudage Principes fondamentaux Du Soudage À L’ArcDirectives De Soudage Suite
Related manuals
Manual 20 pages 22.15 Kb Manual 20 pages 63.67 Kb

WF2058, WF2050, WF2054, WF2057 specifications

The Campbell Hausfeld line of air compressors includes several models such as WF2057, WF2054, WF2058, and WF2050, each designed to meet the needs of both amateur and professional users. These models are known for their durability, efficiency, and versatility, making them ideal for a variety of tasks ranging from inflation to powering pneumatic tools.

The WF2057 air compressor is popular for its compact design and portability, boasting a lightweight frame that allows for easy transport. It features a powerful 3-gallon tank, which provides sufficient air supply for small tasks such as inflating tires and powering nail guns. The oil-free pump technology ensures hassle-free maintenance while also extending the compressor’s lifespan. Users appreciate the quick-connect air hose fitting, which provides ease of access and minimizes downtime during projects.

In contrast, the WF2054 model is tailored for those who require a slightly higher output. With a 4-gallon tank, this compressor offers increased air capacity, allowing it to handle a greater range of tools and applications. The low noise operation is a significant selling point, enabling use in residential areas without disturbing the peace. Additionally, its built-in regulator makes adjusting the pressure settings simple, ensuring that it is compatible with a range of pneumatic tools.

The WF2058 model stands out with its dual-purpose functionality. It can be operated as a direct drive compressor, or in a conventional manner, giving users flexibility based on their specific needs. This model also incorporates a robust safety design with an automatic thermal overload protection feature. This not only protects the unit from overheating but also prolongs its operational life.

Lastly, the WF2050 round out this series by offering enhanced power and efficiency. This model is equipped with a larger tank capacity, ideal for continuous use applications. The quick recovery time ensures that users can work without lengthy interruptions, making it suitable for more demanding tasks. The integrated pressure gauges and controls improve usability, enabling users to monitor and adjust settings easily.

Overall, the Campbell Hausfeld WF2057, WF2054, WF2058, and WF2050 models showcase the brand's commitment to quality and performance. These compressors are designed with the user in mind, featuring a combination of innovative technologies and user-friendly interfaces. Whether you are a DIY enthusiast or a professional contractor, these models provide the reliability and efficiency needed for a wide range of air-powered tasks.