Panasonic PT-D7500U Pré cautions pour la manipulation, Mise au rebut, Nettoyage et maintenance

Page 107

Pré cautions pour la manipulation

Pré cautions pour le transport

 

Pré cautions pour l'utilisation

 

 

L'objectif de projection est sensible aux vibrations et aux impacts. Le protéger contre les vibrations et les impacts pendant le transport.

Si le projecteur est utilisé en continu pendant plus de huit heures, un réglage spécial est requis. Consulter un agent de service.

Pré cautions pour l'installation

Observez les précautions suivantes à l'installation du produit.

Evitez d'installer le produità un emplacement exposé à des vibrations ou impacts.

Si le projecteur est installé à un emplacement où des vibrations sont transmises d'une source à puissance motrice et autre, ou monté sur une voiture ou un bateau, des vibrations ou impacts peuvent être transmis au produit qui peuvent endommager les pièces internes, causant une défaillance. Installez le produit à un emplacement exempt de vibrations et d'impacts.

N'installez pas le projecteur près de lignes haute tension ou de sources d'énergie.

Le produit pourrait être exposé à des

interférences s'il est installé à proximité de lignes haute tension ou de sources d'énergie.

Ne placez pas le projecteur sur une feuille en vinyle ou un tapis.

Si la feuille de vinyle est aspirée et bloque de port d'admission du filtre à air, la température peut augmenter à l'intérieur du projecteur, ce qui déclenchera le circuit de protection et mettra le projecteur hors tension.

Consultez un technicien spé cialisé pour l'installation du projet au plafond.

Si le produit doit être suspendu au plafond, achetez un accessoire de suspension en option (pour plafond haut: modèle n˚ ET-PKD75) (pour plafond bas: modèle n˚ ET-PKD75S) et appelez un technicien spécialisé pour l'installation.

N'installez pas le projecteurà plus de 2

700 m (8881.5') au-dessus du niveau de la mer. A l'utilisation au-dessus de 1 400 (4605.3') m au-dessus du niveau de la mer, ré glez "CTRL.VENTILATEUR", expliqué à la page 72, à "HAUTE".

En cas contraire, la durée de vie l’appareil risque d’être raccourcie.

Pour visualiser des images nettes:

Le public ne peut pas jouir d'un fort contraste et d'image nettes si la lumière extérieure ou l'éclairage interfère avec la surface de l'écran.Tirez les rideaux des fenêtres ou les stores, éteignez l'éclairage près de l'écran ou prenez d'autres mesures adaptées.

Cas rare, un flottement peut survenir sur l'écran affecté par l'air chaud du port de sortie selon l'environnement.

Ne touchez pas la surface de l'objectif de projection les mains nues.

Si des empreintes de doigts sont laissées sur la surface de l'objectif de projection, elles seront agrandies et projetées sur l'écran. Maintenez vos mains loin de l'objectif. Couvrez l'objectif avec le bouchon d'objectif fourni quand le projecteur n'est pas utilisé.

Ecran

Si l'écran est taché, a des défauts ou est décoloré, des images nettes ne pourront pas être obtenues. En manipulant l'écran, évitez d'appliquer des substances volatiles ou de laisser des imperfections ou taches sur l'écran.

Lampe

Une lampe au mercure à pression interne élevée est utilisée comme source lumineuse de ce produit. Cette lampe a les caractéristiques suivantes.

Elle peut éclater sous l'effet d'un son fort ou terminer sa vie de service par un non-éclairage à cause de certains impacts, d'imperfections ou d'une détérioration due aux heures d'utilisation.

La vie de service d'une lampe au mercure varie individuellement et selon les conditions d'utilisation.

Dans de rares cas, elle peut éclater un peu après son premier allumage.

La possibilité d'un éclatement augmente quand la lampe est utilisée au-delà du temps de remplacement.

Mise au rebut

Contacter le revendeur ou un revendeur spécialisé pour la mise au rebut du produit.

Nettoyage et maintenance

Dé branchez bien la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant le nettoyage.

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le coffret

Pour les taches rebelles, utilisez un chiffon humidifié de solution détergente de cuisine (neutre) et essorez-le pour essuyer le coffret; finissez avec un chiffon sec. En cas d'utilisation d'un produit chimique, suivez ses instructions.

Ne nettoyez pas la surface de l'objectif avec un chiffon pelucheux ou poussié reux.

Si de la poussière adhère à l'objectif, elle sera grossie et projetée sur l'écran.

Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière.

107

Image 107
Contents Model No. PT-D7500U Commercial UseSerial number Dear Panasonic CustomerModel number PT-D7500U / PT-D7600U Page Contents Precautions with regard to safety Precautions with regard to safety Lamp section may break AccessoriesDo not look into the lens while the projector is being used Do not use the old lamp unitPrecautions on handling Examples of system expansion Name and function of parts Remote controlWhen the operation mode selector is set to Projector When the operation mode selector is set to Computer Name and function of parts Front and side of the projector Rear view of the main unit Controls on rear panel REMOTE2 terminal Video in terminalVideo OUT terminal RGB YPBPR2 input/RGB YPBPR1 output terminal pages 26Loading dry cells Using the remote control unitEffective range of remote control operation Procedure of ID setting Setting projector ID number to remote controlUsing the remote control unit Operation mode selector switch Using the remote control as a PC mouseUsing a wired remote control Projection scheme Installation geometry InstallationAdjusting the leveling feet Inch Projection distance SH Effective screen heightSize Effective For the screen aspect ratio Units m feet/inches InstallationScreen dimensions Projection distance L Zoom lens WidthSW Minimum Maximum ET-D75LE2/SC 2.0-3.0 ET-D75LE2SC ET-D75LE1ET-D75LE1SC ET-D75LE2・SYNC/Y SDA HD/SYNC SCL ConnectionBefore starting connection Video deck TBC built-in High-vision video deck Example of connecting with Video devicesVideo deck TBC built-in Color monitor Control PC Control PC PC or color monitor With RGB input terminals Example of connecting with personal computersConnection Color monitor with RGB input terminal Example of connecting with the signal selectorTypes of the input modules optional Installation of input module optionalInstalling the input module Insert the input module Procedure of installationRegister the input signal Remove the slot coverInstallation of input module optional Connecting signals to the input moduleSUB BNC Connecting the signal to the analog RGB signal input moduleConnecting the component signals RGB signal input module optionalVideo signal input module optional Connecting the signal to the video signal input moduleInstallation of input module optional Connecting the video signalsConnecting the component signals ET-MD95SD1 for 480i/576i Serial digital input module optionalET-MD95SD2 for 480p/480i/576i SD signal Business-use digital video deckAuto Installing the input module optionalET-MD95SD3 for HD SDI DVI-D input module optional Connecting signals to the DVI signal input modulePin No Signal Pull the projection lens How to install the projection lensHow to remove the projection lens Roughly adjust the focus of the lens. Refer to Powering up the projectorMaking adjustment and selection Press the l button. on the main unit or the remote controlProjection Powering off the projectorChoose an item and adjust it using Buttons How to adjust the lensAutomatic adjustment Auto Setup Press the Enter button Registration of input signal dataRegistration of new data Press the Menu buttonConfirm overwriting registration screen will be displayed Registration of input signal dataIf new registration is not available because of full memory Sub memory How to register into sub memoryHow to erase sub memory Change registered signals screen will appearDesignation can be set by the sub memory items On-screen indicationsRestrictions Using the digital zoom D.ZOOM + function Using the Freeze functionUsing the Shutter function Structure of menu screens On-screen menusReturning to the previous screen Menu items settingResetting to the factory default Basic operations on menu screenSelect Picture Mode with the buttons Adjusting the pictureSwitching the picture mode Switching the AI controlRepeat Steps To adjust BRIGHT, Color or Tint Adjusting Contrast / Bright / Color / TintAdjustment procedure to adjust picture color intensity Adjust the level with ButtonsUSER, STANDARD, NATURAL, CINEMA, Graphic Adjusting the color temperatureAdjusting the picture Operation Adjustment RemarksSelect Picture with the buttons Press Enter button Adjusting color matchingProcedure of adjustment Select the desired color for adjustment With the buttonsSelect Picture with the buttons Sharpness / Gamma / Noise reduction / Pulldown modeAdjustment items Operation Smpte Signal levelTo input Betacam with YCbCr To set the sRGB compliant pictureShift adjustment Adjusting the positionSize adjustment screen will be displayed Size adjustmentSize modes Adjusting the positionSelect Blanking with the buttons Press the Enter button Blanking adjustmentClock phase adjustment Total DOTS, Displayed DOTS, Total Lines and Displayed Lines Adjusting the input resolutionInput Resolution screen will be displayed Value changes from 1 to Adjusting the clamp positionSelect Position with the buttons Press the Enter button Clamp Position screen will be displayedSelect Keystone with the buttons Press the Enter button Adjust the Keystone horizontally With the buttonsAdjust the vertical Linearity with Buttons Keystone distortion correctionAdjustment marker Edge blending adjustmentSpecify the area to be adjusted with the buttons To display the adjustment markerSelect the Language with the buttons Press the Enter button Changing the display languageSelect the Bright with the buttons Press the Enter button How to change the system format Option screen will be displayed Procedure of settingVideo Setting screen will be displayed Select Option with the buttons Press the Enter buttonHow to use RGB Reality mode ID number need not be set when only one projector is used Option settingsID number setting FRONT-F FRONT-C REAR-C REAR-F Installation SettingOptional settings RGB2 select Lamp powerLamp select Lamp cooling timeSystem information Video settingAutomatic adjustment Option settingsType Main windowSubwindow Frame lockList of P in P Setting FUNC1Password ContrastNormal Maximum Brightness Maximum Normal Setting the contrast modeSelect Option with the buttons Press Enter button ModeHI-Z TTL These buttons toggle between 75 Ω and HI-Z TTLSYNC. Term Examples of connection Using the serial terminalsPin assignments and signal names Communication conditions Factory settingPress and buttons to select Option Press the Enter button Procedure of setting communication conditionsUsing the serial terminals RS232C Setting screen will be displayedConnecting to a PC Computer Projector DTE specifications Control commandsCable specifications External appearance Using the Remote 2 terminalPin assignments and control Sub 9-pin femaleCycle of displayed internal test patterns Displaying the internal test patternRS-422 control functions Name and function of network module parts How to use network module optionalExample of connection Menu screen will be displayed Initial setting of network moduleNetwork Setting screen will be displayed Port No How to use network module optionalItems Function Description Accessing from the Web browser Top Network settingNetwork setting Projector control Status indication Smtp Mail settingMail setting page continuing Page For control of image files Monitor Indication of monitor lampLamp Information Checkpoint Remedial measure IndicationDismantle the air filter Cleaning and replacement of air filterProcedure of cleaning Clean the air filterIndication after 1 300 hours Replacement of lamp unitTiming of lamp unit replacement You might get burned if you touch it while it is still hot Procedure of lamp unit replacementReplacement of lamp unit Used hours of the specified lamp unit will be reset to zero Press the Enter button. When OK? is displayed, pressAn item Lamp Reset will be added No image appears on Symptoms CheckpointPower does not turn on Remote control doesPT-D7500U SpecificationsPT-D7500U PT-D7600U SpecificationsAppendix Compatible RGB/YPBPR Signals530 Units mminch Outside dimensionsTrademark Acknowledgement Concernant LA SÉ Curité Ne pas retirer le couvercle ou le modifier Pré cautions concernant la sé curitéNe pas couvrir le filtre et la sortie d’air Ne pas surcharger la prise de courantNe pas mettre d’objets é trangers dans le projecteur Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instablesNe pas placer des ré cipients de liquide sur le projecteur Ne dé montez pas le bloc lampeCela peut entraîner une rupture de la lampe Pré cautions concernant la sé curité’utiliser que la pile indiqué e Nutilisez pas un bloc lampe usagéMise au rebut Nettoyage et maintenancePré cautions pour la manipulation Indication aprè s 1 300 heures Remplacement de la lampeProcé dure de remplacement de la lampe Remplacement de la lampe Remplacement de la lampe111 Panasonic Canada Inc Professional/Industrial VideoTechnical Support 800 FAX 201 Mail pbtssupport@panasonic.com