Rockford Fosgate PUNCH100, PUNCH500 Montage dans le coffre, Montage dans lhabitacle, Installation

Page 34

ATTENTION: Veuillez lire les instructions suivantes pour l'installation de cet amplifcateur. Ne pas les suivre pourrait causer des blessures ou endommager le véhicule.

INTRODUCTION

Les ingénieurs de Rockford Fosgate ont conçu l'amplificateur Punch pour supporter l'environnement rude de l'automobile en délivrant une qualité de son supérieure dans un ensemble efficace, fiable et flexible. Trans•ana est un circuit de bas voltage dans l'étage de préamplification de tous les ampificateurs Punch qui reproduit un son musical clair comme du cristal et très réel, même à très haut volume. Ceci est accompagné du TOPAZ, un circuit unique employé pour éliminer les problèmes de bruits parasites associés aux systémes audiomobile et leur installation. La flexibilité est assurée par l'emploi d'une crossover incorporée.

La fiabilité est garantie grâce au circuit de protection NOMAD, la technologie MOSFET et DSM (Composants Montés en Surface) améliorent l'efficacité de l'amplificateur.

L'ensemble de ces atouts donne à l'amplificateur Punch une qualité de son inégalable sous une carrosserie “pare-balles.”

Vous trouverez de plus amples informations sur ces technologies, exclusivement conçues et brevetées par Rockford, dans la rubrique technique.

MONTAGE

Montage dans le coffre

Monter l'amplificateur verticalement avec les rainures de haut en bas ce qui lui permet de refroidir plus facilement.

Montage dans l'habitacle

Monter l'amplificateur dans l'habitacle ne pose aucun problème, du moment qu'il y ait assez d'air pour le refroidir. Si vous montez l'ampli en dessous du siège, prévoyez 3 cm d'air autour du radiateur.

Installation

Pour votre sécurité, déconnectez la borne négative de la batterie du véhicule avant de commencer l'installation.

Terminal B+

Il est impératif qu'il y ait un fusible sur le câble pour la connexion à la masse. Préparez le châssis en grattant la peinture de la surface métallique et nettoyez la saleté et l'huile. Attachez le câble au châssis avec une vis.

– 29 –

Image 34
Contents Punch Punch 100PUNCH 150 Punch 250PUNCH 360 Punch 500 Punch Mono into a 4Ω Load 100dBA-weightedVolts 12dB/octaveButterworthPractice Safe Sound TA B L E O F CO N T E N T S T T I N G S T a R T E DPunch Amplifier Accessory Pack T R O D U C T I O NStable Into each channel Stable into bridged/mono Punch 2-CHANNEL Amplifier Feature Chart100 150 250 360 500 800 # of Channels Balanced InputsPhase Warp 00 ~ 100 150 250 360 500 800 Adjustable Punch BassVariable Punch Bass 0dB ~+18dB @ 45Hz Adjustable Xover 80Hz Dimensions H x W x LDesign Features PunchPage Installation Considerations Passenger Compartment Mounting Mounting LocationTrunk Mounting Engine Compartment MountingWiring the System Battery and ChargingAppropriate inline connectors. Use the section Page Using Passive Crossovers Table of Crossover Component Values Freq Speaker Impedance HertzPower Connections InstallationPower Connections Punch 100 / Punch Punch 250 / Punch 360 / PunchPower Connections Punch RCA Inputs High Level InputsCrossover Operation Punch Bass OperationStereo Operation Punch 100 / Punch Stereo Operation Punch 250 / Punch 360 / Punch 500 / PunchPunch 100 / Punch Mono OperationMono Operation Punch 250 / Punch 360 / Punch 500 / Punch Impedance for mono channel should be 4 ΩStereo/Mono Operation Punch 100 / Punch RCA InputSY S T E M DI a G R a M S Way SystemWay System Using single voice coil woofers Using dual voice coil woofers Symptom Diagnosis Remedy TR O U B L E S H O O T I N GEngine Noise Using high levelInputs Music Dynamic Power MeasurementsAbout the Dynamic Power Measurements Listening to Loudspeakers Not ResistorsExample of a Punch 200.2 PowerCube What is an Amplifier?Information Cubed Limited WA R R a N T Y in F O R M AT I O N Page Instalacion Montaje en el MalateroMontaje en el Compartimento de Pasajeros Terminal B+Crossover en Full Range Terminal GNDTerminal REM No llevar a masa ningun cable de altavozMontage dans le coffre InstallationMontage dans lhabitacle Opération stéréo/mono tri mode Einbau Im FahrzeugkofferraumAuf der Beifahrerseite + AnschluβREM Anschluβ GND AnschluβStereo/Mono Operation Nellabitacolo InstallazioneNel Bagagliaio Terminale B+ cavo positivoTerminale GND cavo negativo Terminale REM Consenso di accensioneHandcrafted in the United States of America Rockford Fosgate