Rockford Fosgate PUNCH800 manual Montaje en el Malatero, Montaje en el Compartimento de Pasajeros

Page 32

LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL PRODUCTO. EVITARA POSIBLES DAÑOS A VD., AL VEHICULO O AL PRODUCTO.

INTRODUCCION

Los ingenieros de Rockford han diseñado los amplificadores Punch para ofrecer en el dificil entorno de un automóvil una calidad de sonido superior en un producto flexible, fiable y eficiente. Trans•ana es un circuito de baja tensión en la etapa de preamplificación de los amplificadores Punch que permite que la musica suene limpia y cristalina y muy real, incluso a altos niveles de audicion. Esto se complementa con el TOPAZ, un circuito exclusivo de masa utilizado para eliminar los ruidos asociados con las instalaciones de car-audio. La flexibilidad esta garantizada con el uso de la crossover incorporada. La fiabilidad se refuerza con el uso de un circuito de proteccion llamado NOMAD, mientras que los MOSFET y la tecnologia DSM (montaje discreto en superficie) aumentan la eficiencia del amplificador. La combinacion de todos estos componentes dan al amplificador Punch una impresionante calidad de sonido en un chasis discreto. Mas adelante encontrará mas explicaciones de todas estas tecnologías, la mayoria de ellas usados en exclusiva y patentadas por Rockford.

UBICACIÓN PARA EL MONTAJE

Montaje en el Malatero

Monte el amplificador verticalmente con las lineas del radiador orientadas de arriba hacia abajo. De esta manera conseguira la mejor ventilacion.

Montaje en el Compartimento de Pasajeros

El montaje en el compartimento de pasajeros sera eficiente en funcion de la ventilacion que tenga el amplificador. Si va a instalar el amplificador bajo un asiento deberá dejar al menos 2.5cm libres sobre la carcasa del amplificador.

Instalacion

Por seguridad, desconecte el terminal negativo de la bateria antes de comenzar la instalacion.

Terminal B+

El cable B+ debe ir provisto de un fusible a una distancia no mayor de 45cm de la bateria. Prepare el cable e instale el portafusibles en el compartimento del motor. Las conexiones han de ser impermeables.

– 27 –

Image 32
Contents Punch Punch 100PUNCH 150 Punch 250PUNCH 360 Punch 500 Punch 100dBA-weighted VoltsMono into a 4Ω Load 12dB/octaveButterworthPractice Safe Sound TA B L E O F CO N T E N T S T T I N G S T a R T E DPunch Amplifier Accessory Pack T R O D U C T I O NPunch 2-CHANNEL Amplifier Feature Chart 100 150 250 360 500 800 # of ChannelsStable Into each channel Stable into bridged/mono Balanced Inputs100 150 250 360 500 800 Adjustable Punch Bass Variable Punch Bass 0dB ~+18dB @ 45Hz Adjustable Xover 80HzPhase Warp 00 ~ Dimensions H x W x LDesign Features PunchPage Installation Considerations Mounting Location Trunk MountingPassenger Compartment Mounting Engine Compartment MountingAppropriate inline connectors. Use the section Battery and ChargingWiring the System Page Using Passive Crossovers Table of Crossover Component Values Freq Speaker Impedance HertzInstallation Power Connections Punch 100 / PunchPower Connections Punch 250 / Punch 360 / PunchPower Connections Punch RCA Inputs High Level InputsCrossover Operation Punch Bass OperationStereo Operation Punch 100 / Punch Stereo Operation Punch 250 / Punch 360 / Punch 500 / PunchMono Operation Mono Operation Punch 250 / Punch 360 / Punch 500 / PunchPunch 100 / Punch Impedance for mono channel should be 4 ΩStereo/Mono Operation Punch 100 / Punch RCA InputSY S T E M DI a G R a M S Way SystemWay System Using single voice coil woofers Using dual voice coil woofers Symptom Diagnosis Remedy TR O U B L E S H O O T I N GInputs Using high levelEngine Noise Dynamic Power Measurements About the Dynamic Power MeasurementsMusic Listening to Loudspeakers Not ResistorsInformation Cubed What is an Amplifier?Example of a Punch 200.2 PowerCube Limited WA R R a N T Y in F O R M AT I O N Page Montaje en el Malatero Montaje en el Compartimento de PasajerosInstalacion Terminal B+Terminal GND Terminal REMCrossover en Full Range No llevar a masa ningun cable de altavozMontage dans lhabitacle InstallationMontage dans le coffre Opération stéréo/mono tri mode Im Fahrzeugkofferraum Auf der BeifahrerseiteEinbau + AnschluβStereo/Mono Operation GND AnschluβREM Anschluβ Installazione Nel BagagliaioNellabitacolo Terminale B+ cavo positivoTerminale GND cavo negativo Terminale REM Consenso di accensioneHandcrafted in the United States of America Rockford Fosgate