GBC H210 Salvaguardas gerais, Operação, plastificação a quente, Salvaguardas eléctricas, Limpeza

Page 8

18339-gbc5068 h210_h310-15 2004.10.28 11:16 Page 16

(Black plate)

HeatSealH210/ H310

Instruções importantes de segurança

 

Salvaguardas importantes

 

 

 

Importante: Antes de começar a trabalhar com a sua nova plastificadora, levante a bandeja de saída da zona inferior da máquina e coloque-a no seu lugar (fig. 1).

A SUA SEGURANÇA, ASSIM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS É IMPORTANTE PARA A GBC. NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E NO PRÓPRIO APARELHO HÁ IMPORTANTES AVISOS DE SEGURANÇA. LEIA ESTES AVISOS COM ATENÇÃO.

HÁ UM SÍMBOLO DE ALERTA ANTES DE CADA

MENSAGEM DE SEGURANÇA NESTE MANUAL DE

INSTRUÇÕES.

ESTE SÍMBOLO INDICA UM RISCO POTENCIAL DE SEGURANÇA PESSOAL, COM DANOS PESSOAIS PARA SI OU PARA OUTRAS PESSOAS, ALÉM DE DANOS MATERIAIS AO APARELHO E/OU DEMAIS EQUIPAMENTO.

A SEGUINTE ADVERTÊNCIA ENCONTRA-SE SOBRE O APARELHO EM VARIOS IDIOMAS.

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA: PARA A SUA PRÓPRIA PROTEÇÃO, NÃO LIGUE A PLASTIFICADORA DE BOLSAS À ELECTRICIDADE SEM ANTES TER LIDO COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NUM LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA PROTEGER- SE CONTRA DANOS PESSOAIS, É NECESSÁRIO OBEDECER ÀS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA NA INSTALAÇÃO E NA UTILIZAÇÃO DO APARELHO.

Salvaguardas gerais

• Use a plastificadora apenas para a plastificação de documentos.

• Não coloque nada na entrada da plastificadora, a não ser bolsas/documentos.

• Coloque o aparelho sobre uma mesa de trabalho segura e estável, para evitar

que o aparelho caia e lhe cause danos pessoais ou mesmo ao próprio aparelho.

Operação, plastificação a quente

1Ligue o cabo eléctrico a uma fonte de energia apropriada.

2Pressione o botão de acender para a posição “ON”, para ligar a máquina (fig. 2). O interior da máquina, ilumina-se e ficará vermelho.

3Utilizando a “Tabela – Guia de Plastificação”, seleccione a temperatura apropriada para a espessura da bolsa de plástico e do material a ser plastificado.

Se o documento a plastificar ficar baço na primeira passagem pela máquina, ajuste uma temperatura mais alta e passe de novo

Se ondular, baixe a temperatura.

Aguarde sempre o tempo suficiente para a que a plastificadora se ajuste às mudanças de regulação da temperatura.

5O interior da máquina ilumina-se e ficará verde quando a plastificadora chegar à temperatura de operação.

5Coloque o documento a plastificar, dentro da bolsa de plástico, de forma a que o documento fique com as quatro margens divididas por igual (fig. 3).

6Coloque a bolsa e o seu conteúdo directamente na máquina, comece pelo lado que está fechado (fig. 4).

7O documento plastificado sairá automaticamente pela traseira da plastificadora. Quando o documento parar de se mover, coloque-o sobre uma superfície plana para arrefecer um minuto antes de o utilizar (fig. 5).

8Quando terminar de plastificar, pressione o botão para desligar a máquina.

Não plastifique uma bolsa sem documento.

Risco de choque eléctrico. Não abra. Não há dentro peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o pessoal de assistência qualificado.

Esta mensagem de segurança significa que poderá sofrer graves danos pessoais, ou mesmo morrer, se abrir o aparelho e expor-se a tensão perigosa.

Há os seguintes símbolos ISO e IEC neste aparelho com os seguintes significados:

Ligar/DesligarFrio

LibertaçãoQuente

• Obedeça a todas as advertências e instruções marcadas no aparelho.

• A tomada eléctrica deve ser instalada perto do equipamento e ter acesso fácil.

• Não tente plastificar um documento só de um lado, isso irá avariar a

plastificadora.

• Não tape as ranhuras de ventilação, isso poderá provocar um sobre-

aquecimento da plastificadora.

Salvaguardas eléctricas

• A máquina tem de ser ligada a uma tomada com a tensão igual à indicada.

• Desligue a ficha eléctrica do aparelho antes de deslocá-lo, ou se durante

longo tempo não for usá-lo.

• Não utilize a máquina com um cabo de alimentação ou uma ficha danificados.

 

2 x 75 mic (Total 150)

2 x 100 mic (Total 200)

2 x 125 mic (Total 250)

 

 

 

 

Ajuste para Papel Normal

1-4

3-6

4-7

 

 

 

 

Ajuste para Papel Acetinado

4-7

4-7

7-9

 

 

 

 

Ajuste para Papel Fotográfico

4-7

5-7

7-10

 

 

 

 

Operação, plastificação a frio

1

Ligue o cabo eléctrico a uma fonte de energia apropriada.

4

O interior da máquina ficará verde.

2

Coloque o selector de temperatura na posição de funcionamento a frio

5

Siga as instruções incluídas nas caixas das bolsas de plastificar a frio

 

(fig. 2).

 

adquiridas. Use bolsas de plastificar Auto-Adesivas GBC ou outra bolsa de

3

Pressione o botão de acender para a posição “ON”, para ligar a

 

plastificação não térmica, sensível à pressão.

 

 

máquina (fig. 2).

Nota especial

Obrigado pela sua recente compra de uma plastificadora GBC. A sua nova plastificadora, pode emitir um ligeiro cheiro de queimado, durante as primeiras utilizações. É normal e vai desaparecendo durante as primeiras horas de utilização.

Limpeza

Cuidado: Desligue a ficha do aparelho antes de limpá-lo.

Passe um pano húmido somente por fora. Não empregue detergentes nem solventes.

Não modifique a ficha. A ficha está configurada para a alimentação eléctrica

adequada.

• Não sobrecarregue as tomadas eléctricas acima da sua capacidade, pode

haver incêndios ou choques eléctricos.

• Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente em ambientes internos.

• Nunca introduza objectos através das ranhuras da máquina. Não derrame

qualquer líquido sobre a máquina.

• É necessária uma vigilância rigorosa se o aparelho for utilizado perto de

crianças.

Assistência

Não tente realizar pessoalmente operações de assistência nem reparação na plastificadora de bolsas. Desligue a ficha do aparelho e contacte um representante de assistência autorizado da GBC para quaisquer necessidades de reparações.

Dispositivo contra encravamento

Como utilizar o dispositivo de desbloqueio:

1Se a bolsa não sair da plastificadora, desligue a máquina imediatamente.

2Prima a alavanca de desbloqueio para baixo para soltar o motor dos rolos (fig. 6).

3Puxe o documento de forma a retirá-lo para fora da plastificadora (fig. 7).

Conselhos Úteis para a Plastificação

1 Guia para regulação da temperatura:

Quando for plastificar papel fino coberto com pouca tinta, coloque o

selector de temperatura na posição mais baixa da escala. O papel grosso e

com maior quantidade de tinta, necessita de uma posição mais alta na

escala. A regulação da temperatura varia em função do acabamento, das

propriedades químicas e da capacidade de absorção de calor do material

a ser plastificado.

4Limpe os rolos passando a folha de limpeza fornecida junto com a plastificadora, 2 ou 3 vezes pela máquina. Se não tiver uma destas folhas, use uma outra folha de cartolina similar que se ajuste à largura total da plastificadora.

5Continue a plastificar normalmente.

3Logo que a plastificação esteja concluída, retire o documento da parte de trás da máquina e coloque-o sobre uma superfície fria e lisa, para evitar que se enrole.

4A sua plastificadora está equipada com um sistema de desligar automático. Se a máquina permanece sem funcionar durante mais de uma hora a placa desliga-se automaticamente. Para que volte a funcionar, pressione o botão primeiro e depois ligue novamente.

Especificações Técnicas

 

GBC HeatSeal H210

GBC HeatSeal H310

Eléctricas

230V / 50Hz / 2,2Amps / 500W

230V / 50Hz / 2,2Amps / 500W

2 Antes de plastificar documentos importantes ou únicos, realize sempre um

ensaio. Passe a bolsa pela plastificadora com um documento similar.

Dimensões da máquina

400 x 173 x 117,5 mm

476 x 173 x 117.5 mm

Peso da máquina

2,7 kg

3,75 kg

 

 

 

Largura máxima da bolsa

241 mm

318 mm

 

 

 

Espessura mínima/máxima da bolsa

2 x 125 mic (Total 250)

2 x 125 mic (Total 250)

 

 

 

Máxima espessura do documento mais a bolsa de plástico

1,0 mm

1,0 mm

 

 

 

Tempo de pré-aquecimento (2x75 mic.)

5 min.

5 min.

16

Garantia

O funcionamento desta máquina é garantido por dois anos, a partir da data de compra, em condições normais de utilização. Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utilização incorrecta ou não apropriada não estão cobertos pela garantia. Será exigida a prova da data de compra.

Registe este produto on-line em www.gbceurope.com

Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado pela GBC anulam a garantia. É nosso objectivo assegurar que os nossos produtos funcionem em conformidade com as especificações indicadas. Esta garantia não afecta os direitos dos consumidores estabelecidos pela legislação nacional referente à venda de bens.

17

Image 8
Contents HeatSeal H210/ H310 Safety instructions Important safeguards Instructions de sécurité Conseils de sécurité importants Wichtige Sicherheitsanweisungen Wichtige Schutzmaßnahmen Istruzioni per la sicurezza Importanti precauzioni Bediening, warm plastificeren Algemene voorzorgsmaatregelenBelangrijk Elektrische veiligheidsvoorzieningenInstrucciones de seguridad importantes Medidas de seguridad importantesSalvaguardas gerais Operação, plastificação a quenteSalvaguardas eléctricas Operação, plastificação a frioViktiga säkerhetsanvisningar Viktiga skyddsåtgärder Ogólne Êrodki ostro˝noÊci Ârodki bezpieczeƒstwa dotyczàce instalacji elektrycznejObs∏uga urzàdzenia, laminowanie na goràco Obs∏uga urzàdzenia, laminowanie na zimnoProvozní reÏim, horká laminace Obecná opatfieníZvlá‰tní upozornûní Âi‰tûníMıködtetés, melegfóliázás Általános biztonsági elŒírásokTudnivalók TisztításRUS GBC HeatSeal H210USA