Altec Lansing XT2 Para Obtener UN Nivel DE Graves Adicional, Encendido, Volumen, Agudos Y Graves

Page 15

1.Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de consola se encuentre apagado.

2.El adaptador Y de la Consola de Juegos tiene una clavija estéreo de 3.5mm en un extremo y dos clavijas RCA — una roja y una blanca, en el otro.

3.Localice los enchufes RCA rojos y blancos que se encuentran en el extremo del cable conectado a la parte posterior de su sistema de juegos de consola. Conéctelos a las clavijas RCA rojas y blancas correspondientes del cable adaptador Y de la consola de juegos.

4.Ubique el cable estéreo de 3.5mm y conecte un extremo a la entrada auxiliar (AUX) en el costado del parlante derecho, y el otro extremo a la clavija estéreo de 3.5mm del adaptador Y de la consola de juegos.

Advertencia: Si desea conectar una fuente alternativa de audio a través de la entrada auxiliar (AUX) — como puede ser un reproductor de CD o reproductor MP3 — mientras el XT2 está conectado a una computadora portátil vía el puerto USB, debe configurar primero el deslizador de entrada “Mic in/Wave in” de su computadora portátil en la posición mínima (por favor tome nota que esto deshabilitará la opción de micrófono del XT2). Refiérase a la sección “Setting the Mic in/Wave in Input Slider to its Minimum Position” (Configuración del deslizador de entrada del “Mic in/Wave in” en su posición mínima) para obtener detalles.

PARA OBTENER UN NIVEL DE GRAVES ADICIONAL

Este sistema de parlantes está equipado con una clavija de parlante secundario para graves (“SUB OUT”). Esta salida solo debe usarse para conectar un parlante secundario para graves opcional de Altec Lansing diseñado especialmente para aumentar la salida de graves de este sistema de parlantes. Visite www.alteclansing.com para obtener información disponible.

ENCENDIDO

1.Encienda la fuente de audio.

2.Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido del parlante derecho. Un indicador LED se iluminara en la parte frontal del parlante derecho cuando el sistema se encuentre encendido.

Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.

VOLUMEN

Los botones “+” y “–” en el parlante derecho controlan el volumen maestro. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen y el botón “–” para disminuirlo.

Nota: Si se desea, se puede controlar la salida de volumen del XT2 y entrada de micrófono usando los sistemas operativos de Windows o Mac. A pesar de que el XT2 ha sido preparado para un rendimiento óptimo, la salida de graves y agudos también puede controlarse usando el sistema operativo de Windows o Mac.

AGUDOS Y GRAVES

Es posible ajustar los agudos y graves del XT2 cuando el XT2 no esté conectado a una computadora portátil vía un cable USB.

Para ajustar los graves:

1.Pulse simultáneamente los botones “+” y “–” de volumen. El LED de potencia destellará lentamente.

2.Pulse el botón “+” para aumentar los graves y el botón “–” para disminuirlos. El LED dejará de destellar después de cinco segundos de inactividad.

Nota: Para establecer los graves en su configuración por defecto, pulse el botón de encendido mientras el LED esté destellando lentamente.

Para ajustar los agudos:

3.Pulse simultáneamente los botones “+” y “–” de volumen dos veces. El LED de potencia destellará rápidamente.

4.Pulse el botón “+” para aumentar los agudos y el botón “–” para disminuirlos. El LED dejará de destellar después de cinco segundos de inactividad.

Nota: Para establecer los agudos en su configuración por defecto, pulse el botón de encendido mientras el LED esté destellando rápidamente.

CONFIGURACIÓN DEL DESLIZADOR DE ENTRADA “MIC IN/WAVE IN” EN SU POSICIÓN MÍNIMA

Si desea conectar una fuente alternativa de audio a través de la entrada auxiliar (AUX) — como un reproductor de CD o reproductor MP3 — mientras el XT2 está conectado a una computadora portátil a través del puerto USB, usted debe configurar primero el deslizador de entrada “Mic in/Wave in” de su computadora portátil en su posición mínima.

Usuarios de Windows:

Haga clic en “Start” (Inicio) y seleccione la opción de control de volumen de Programs > Accessories > Entertainment > (Programas > Accesorios > Entretenimiento >).

Bajo el menú “Options” (Opciones), seleccione “Properties” (Propiedades).

Haga clic en el botón de radio de “Recording” (Grabación) y cierre la ventana haciendo clic en “OK”.

Mueva el deslizador de entrada “Mic in/Wave in” a su posición mínima.

Usuarios Mac:

Abra la ventana “System Preferences” (Preferencias de sistema).

Haga clic en “Sound” (Sonido).

Selecciones “Input” (Entrada).

Seleccione “Altec Lansing XT2 – USB Audio” de la lista.

Mueva el deslizador “Input Volume” (Volumen de entrada) a su posición mínima.

Nota: Esta acción le permitirá reproducir una fuente de audio alternativa pero deshabilitará la función de micrófono del XT2. Quitar la marca del mismo casillero volverá a activar el micrófono.

FICHA TÉCNICA*

El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:

Potencia total continua (cuando se utiliza una fuente

Frecuencia de respuesta:

100 Hz – 20 kHz (-10 dB)

de potencia de pared):

4 Watts RMS

 

 

 

Proporción señal/ruido

 

 

 

 

• Parlantes frontales:

2 Vatios/canal @ 8 ohmios

@ entrada de 1 kHz:

> 65 dB

 

@ 20 – 20000 Hz (-3 dB)

 

 

 

 

Amplificadores (por parlante): Dos micro amplificadores

 

2 Canales cargados

 

 

 

de rango completo de 28 mm

 

 

 

 

Potencia total continua (cuando se utiliza una fuente

 

 

 

de potencia USB):

1.6 Vatios RMS

 

 

 

 

 

 

 

 

• Parlantes frontales:

800 m Vatios/canal @ 8 ohmios

 

 

 

 

@ 20 – 20000 Hz (-3 dB)

 

 

 

 

2 Canales Cargados

 

 

 

*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC, Punto 432 sobre amplificadores.

13

Image 15
Contents XT2 Page FCC Note Placing Your Speakers BOX ContentsSETTING-UP Your Speakers Powering Your SpeakersFor Additional Bass Powering onVolume System SpecificationsTroubleshooting Symptom Possible Problem Solution Symptom Possible Problem Solution Avertissement Alimentation DES Enceintes Installation DES EnceintesContenu DE L’EMBALLAGE Mise EN Place DES EnceintesSpécifications DU Système Augmentation DES BassesMise Sous Tension Aigus ET BassesDVD/CD-ROM Dépannage Symptôme Problème Possible SolutionSymptôme Problème Possible Solution Limpie únicamente con un paño seco Distribución InternacionalSuministro DE Potencia a SUS Parlantes Contenido DE LA CajaCómo Instalar SUS Parlantes Cómo Ubicar LOS ParlantesAgudos Y Graves VolumenPara Obtener UN Nivel DE Graves Adicional EncendidoSolución DE Problemas Síntoma Posible Problema Síntoma Posible Problema Solución Para Reduzir O Risco DE Incêndio OU Choque ELÉTRICO, NÃO Alimentação DOS ALTO-FALANTES Configuração DOS ALTO-FALANTESConteúdo DA Caixa Posicionamento DOS ALTO-FALANTESEspecificações do Sistema Para Graves AdicionaisLigando Graves E AgudosDiagnóstico DE Falhas Sintoma Possível Problema Solução Sintoma Possível Problema Solução Page 852 2735-7331 Fax 852