*NOTE* Measure Twice
Make sure the speaker clears the ceiling, adjacent walls, corners, beams, lighting fixtures and door/window frames. Leave at least 1" (25mm) above or to the side of the speaker location to allow the speaker to slide onto the screws. Make sure the center of the template is centered with the TV screen’s center points.
*NOTA* Mida dos veces
*REMARQUE* Prenez vos mesures deux fois | 9 |
Vérifiez que les |
plafond, les murs adjacents, les coins, poutres, lumi- naires ou cadres de porte et fenêtres. Prévoyez au moins 25mm (1po) autour du
Asegúrese de que la bocina no esté demasiado cerca del techo, paredes adyacentes, esquinas, vigas de techo, luces ni marcos de puertas o ven- tanas. Deje, al menos, un espacio de 1" (25mm) por encima de la ubi- cación de la bocina para que pueda deslizarse sobre los tornillos. Asegúrese de que el centro de la plantilla esté alineado con los puntos centrales de la pantalla de TV.
Secure Bracket to Wall
It is best if at least one screw hits a wall stud. If there is no stud behind the
Connect Wire to Terminal Block Refer to Connection & Setup on page 6 to properly attach connectors to speakerwire. Firmly push the wire con- nector into the female receptacle on the back of the speaker.
Hang Speaker on Posts
Line up the speaker so that the posts enter the center part of the + shaped channels; slide the speaker down so that the post heads hold the speaker in place.
english
Fije el soporte a la pared
Es mejor que, al menos, un tornillo se atornille a una viga. Si no hay vigas detrás de la ubicación de los orificios piloto, coloque tacos de anclaje (no incluidos) para fijar los tornillos del soporte. Inserte los tornillos a mano.
Conecte el cable al bloque | Cuelgue las bocinas en los postes |
de terminales | Alinee la bocina, de modo tal que los |
Consulte la sección Conexión e insta- | postes entren en la parte central de los |
lación (página 6) para insertar los | canales +. Deslice la bocina hacia abajo |
conectores en el cable de la bocina | para que las cabezas de los postes la |
correctamente. Inserte el conector del | sostengan en su lugar. |
cable con firmeza en el receptáculo |
|
hembra de la parte posterior de la |
|
bocina. Compruebe la polaridad. |
|
español
Fixez le support au mur Idéalement, au moins une vis doit être vissée dans un montant de cloison. En l’absence de montants à l’emplace- ment des guides, utilisez des chevilles (non incluses) pour sécuriser les vis du support. Vissez les vis manuellement.
Connectez les fils au répartiteur | Suspendez les |
montants | |
et montage, à la page 6, pour fixer | Alignez les |
correctement les connecteurs aux fils | que les montants pénètrent dans la |
des | partie centrale des canaux en forme |
le connecteur du fil dans le réceptacle | de croix (+) ; faites coulisser les haut- |
femelle situé à l’arrière des haut- | parleurs vers le bas de sorte que la tête |
parleurs. Vérifiez la polarité. | des montants maintienne les haut- |
| parleurs en place. |