Sennheiser Essential Guide to Adjusting RS 40 Headphones for Optimal Performance

Page 7

English

Adjusting the volume

Set the volume of your sound source to a medium value. With some devices, the volume for the headphone output can be regulated separately.

Use the VOLUME control on the right earpiece to adjust the headphones´ volume.

Adjusting the receiver channel

Turn the TUNE control on the earpiece until you can hear the audio signal loud and clear.

Changing the transmission channel To avoid interference caused by the simultaneous operation of several transmitters, select a different channel on each transmitter. Depending on the system variant, two or three switchable transmission channels are available. To select a channel, press the CHANNEL button until the desired LED or LED combination lights up:

LED 1

channel 1 active

LED 2

channel 2 active

LED 1 and 2

channel 3 active (except 863 MHz version).

Complete freedom of movement

It is not necessary that transmitter and headphone receiver are in a direct line of sight, so you can move around freely in the home or outside in the garden. One transmitter can be used to transmit to several receivers on the same frequency.

Additional headphones with the designation HDR 40 are available from your specialist dealer. Please make sure to choose

headphones with the same frequency range as the transmitter you are using (see type plate on the bottom of the transmitter).

Wireless RS 40-8

Image 7
Contents Wireless Kopfhörer einschalten Aufstellort SenderKopfhörer ausschalten Hören überall im Haus LautstärkeEmpfang einstellen Sendekanal wechseln Wechselakku BA Akku laden Weitere Informationen Sender Was tun, wenn etwas nicht funktioniertZubehör Technische DatenSwitching the headphone receiver on Where to place the transmitterSystem components and connections 1 receiver HDR Adjusting the receiver channel Adjusting the volumeComplete freedom of movement BA 151 spare accupack Charging the accupackAdditional information Transmitter If problems occurAccessories Technical dataOù placer lémetteur Eléments du système et raccordementUne complète liberté de mouvement Réglage du volumeRéglage de la réception Changement du canal de réceptionPack d’accus de rechange BA Charger un pack daccusInformations complémentaires Emetteur AccessoiresEn cas de problème Caractéristiques techniquesSpegnimento della cuffia Accensione della cuffiaRegolazione della ricezione VolumeAscoltare liberamente in tutta la casa Accumulatore di ricambio BA Ricarica dell’accumulatoreUlteriori informazioni Trasmettitore AccessoriCosa fare se qualcosa non funziona Dati tecniciDesconexion de los auriculares Contenido y conexionesUbicación del transmisor Conexion de los auricularesMuévase libremente por toda la casa VolumenSintonizacion del receptor Cambio del canal emisorBateria de recambio BA Cargar la bateriaInformacion adicional Emisor Qué hacer cuando algo no funcionaAccesorios EspecificacionesHoofdtelefoon uitschakelen Inhoud en aansluitingOpstelplaats zender Hoofdtelefoon inschakelenZendkanaal wijzigen Ontvangst instellenHoren in het gehele huis Reserve-accu BA Accu opladenVerdere informatie Ontvanger Wat doe ik als iets niet functioneertTechnische gegevens ZenderCertificazione ZulassungType Approval CertificationItaliano Omologazione R&TTE Deutsch TTE-AnforderungenEnglish TTE Requirements Français Exigences R&TTEPage