Sennheiser RS 40 System components and connections 1 receiver HDR, Where to place the transmitter

Page 6

Wireless RS 40

Thank you for choosing Sennheiser! Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. We have designed this product to give you reliable operation over many years.

Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the full.

System components and connections - 1 receiver HDR 40

- 1 transmitter T 40

- 1 rechargeable battery BA 151 - 1 power supply

- 1 mini jack plug 3.5 mm with adaptor to 1/4“ 6.3 mm ( 935 MHz jack to 2x phono plug)

- 1 instruction manual

Establish the necessary connections.

Charge the accupack for 24 hours before you use it for the first time! (Please refer to the section Charging the accupack.)

Where to place the transmitter

Choose a suitable place near your hi-fi system or TV set.

Do not place the transmitter close to metal objects such as shelf bars, reinforced concrete walls, etc.

The transmitter features a convenient automatic on/off function. The transmitter is switched on

by the audio signal. If there is no audio signal for

about 3 minutes, the transmitter automatically switches off. The transmitter is now in stand-by mode, its power consumption is very low so that it can remain connected to the mains. Accupacks can always be recharged when the transmitter is connected to the mains.

Switching the headphone receiver on

The ON/OFF switch is on the right earpiece.

Switching the headphone receiver off Make sure to switch off the headphones after each use and store the headphones in the transmitter’s charging compartment to avoid discharging the accupack.

English

Wireless RS 40-7

Image 6
Contents Wireless Aufstellort Sender Kopfhörer einschaltenKopfhörer ausschalten Sendekanal wechseln Lautstärke Empfang einstellen Hören überall im HausAkku laden Wechselakku BAWeitere Informationen Technische Daten Was tun, wenn etwas nicht funktioniertZubehör SenderWhere to place the transmitter Switching the headphone receiver onSystem components and connections 1 receiver HDR Adjusting the volume Adjusting the receiver channelComplete freedom of movement Charging the accupack BA 151 spare accupackAdditional information Technical data If problems occurAccessories TransmitterEléments du système et raccordement Où placer lémetteurChangement du canal de réception Réglage du volumeRéglage de la réception Une complète liberté de mouvementCharger un pack daccus Pack d’accus de rechange BAInformations complémentaires Caractéristiques techniques AccessoiresEn cas de problème EmetteurAccensione della cuffia Spegnimento della cuffiaVolume Regolazione della ricezioneAscoltare liberamente in tutta la casa Ricarica dell’accumulatore Accumulatore di ricambio BAUlteriori informazioni Dati tecnici AccessoriCosa fare se qualcosa non funziona TrasmettitoreConexion de los auriculares Contenido y conexionesUbicación del transmisor Desconexion de los auricularesCambio del canal emisor VolumenSintonizacion del receptor Muévase libremente por toda la casaCargar la bateria Bateria de recambio BAInformacion adicional Especificaciones Qué hacer cuando algo no funcionaAccesorios EmisorHoofdtelefoon inschakelen Inhoud en aansluitingOpstelplaats zender Hoofdtelefoon uitschakelenOntvangst instellen Zendkanaal wijzigenHoren in het gehele huis Accu opladen Reserve-accu BAVerdere informatie Zender Wat doe ik als iets niet functioneertTechnische gegevens OntvangerCertification ZulassungType Approval CertificazioneFrançais Exigences R&TTE Deutsch TTE-AnforderungenEnglish TTE Requirements Italiano Omologazione R&TTEPage