Sennheiser RS 40 Qué hacer cuando algo no funciona, Accesorios, Especificaciones, Emisor

Page 21

Español

Algunos barnices y pulimentos de los muebles pueden pegarse a los soportes de la estación emisora, pudiendo producirse marcas en sus muebles. Para evitarlo, coloque el emisor en una superficie antideslizante.

Qué hacer cuando algo no funciona...

¿Están conectados firmemente todos los enchufes?

¿Están los auriculares y la fuente de sonido conectados y a suficiente volumen? ¿Se cargó la batería al menos durante 20 minutos?

Acérquese al emisor. Seleccione otro canal.

Ajuste la sintonización con la tecla TUNE.

Si no se solucionara el fallo, diríjase a su distribuidor oficial.

¡No abra nunca el aparato!

Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales Sennheiser. ¡El uso de elementos de otros fabricantes (por ejemplo, para el transfomador o las baterías) puede ocasionar daños al aparato y lleva consigo la pérdida de la garantía!

Accesorios

Podrá adquirir los siguientes accesorios en los distribuidores especializados:

Batería de recambio

BA 151

Cargador

L 151-2

Auriculares adicionales

HDR 45

Especificaciones

 

Sistema

FM estéreo

Emisor

 

Alimentación

12 V CC a través de transformador

Potencia de entrada

aprox. 1 VA

Potencia de radiación de HF

normal hasta 10 mW (0,75 mW a 925 MHz)

Relación señal-ruido

normalmente > 68 dBA

Gama de frecuencias

ver placa de especificaciones bajo el

 

emisor

Canales

3 (2 a 863 MHz)

Conexión audio

jack estéreo 3,5 mm / 6,3 mm,

 

adaptador suministrado según país

Compartimentos de carga

1 compartimento para la batería BA 151

Peso

aprox. 186 g incl. batería

Dimensiones

aprox. 155 x 153 x 105 mm

Receptor

 

Presión sonora máxima

96 dB

Distorsión armónica

< 0,7 % (a 1 kHz de impulso)

Alimentación

2,4 V con la batería BA 151

Toma corriente

aprox. 19,5 mA

Tiempo de servicio

más de 4 horas con 1 batería

Peso

aprox. 160 g incl. batería

Dimensiones

aprox. 150 x 80 x 200 mm

Wireless RS 45-22

Image 21
Contents Wireless Aufstellort Sender Kopfhörer einschaltenKopfhörer ausschalten Empfang einstellen LautstärkeSendekanal wechseln Hören überall im HausAkku laden Wechselakku BAWeitere Informationen Zubehör Was tun, wenn etwas nicht funktioniertTechnische Daten SenderWhere to place the transmitter Switching the headphone receiver onSystem components and connections 1 receiver HDR Adjusting the volume Adjusting the receiver channelComplete freedom of movement Charging the accupack BA 151 spare accupackAdditional information Accessories If problems occurTechnical data TransmitterOù placer lémetteur Eléments du système et raccordementRéglage de la réception Réglage du volumeChangement du canal de réception Une complète liberté de mouvementCharger un pack daccus Pack d’accus de rechange BAInformations complémentaires En cas de problème AccessoiresCaractéristiques techniques EmetteurSpegnimento della cuffia Accensione della cuffiaVolume Regolazione della ricezioneAscoltare liberamente in tutta la casa Ricarica dell’accumulatore Accumulatore di ricambio BAUlteriori informazioni Cosa fare se qualcosa non funziona AccessoriDati tecnici Trasmettitore Ubicación del transmisor Contenido y conexiones Conexion de los auriculares Desconexion de los auricularesSintonizacion del receptor VolumenCambio del canal emisor Muévase libremente por toda la casaCargar la bateria Bateria de recambio BAInformacion adicional Accesorios Qué hacer cuando algo no funcionaEspecificaciones EmisorOpstelplaats zender Inhoud en aansluitingHoofdtelefoon inschakelen Hoofdtelefoon uitschakelenOntvangst instellen Zendkanaal wijzigenHoren in het gehele huis Accu opladen Reserve-accu BAVerdere informatie Technische gegevens Wat doe ik als iets niet functioneertZender OntvangerType Approval ZulassungCertification CertificazioneEnglish TTE Requirements Deutsch TTE-AnforderungenFrançais Exigences R&TTE Italiano Omologazione R&TTEPage