Magnavox CD130MW9 owner manual Precauciones

Page 51

18.REPARACIÓN - No intente reparar usted mismo este televisor, ya que el hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a tensión peligrosa u otros riesgos. Deje toda reparación en manos de personal de servicio técnico cualificado.

19.DAÑOS QUE EXIGEN UNA REPARACIÓN - Desenchufe este televisor de la toma de pared y llévelo a un servicio de reparación cualificado en las situaciones siguientes:

a.Cuando el cable o el enchufe de distribución de corriente esté dañado o desgastado.

b.Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del televisor.

c.Si el televisor ha estado expuesto a lluvia o agua.

d.Si el televisor no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a los que se refieran las instrucciones de funcionamiento, dado que el ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo exigirá una gran cantidad de trabajo por parte de un técnico cualificado para que el televisor pueda volver a funcionar normalmente.

e.Si el televisor se ha caído o ha sufrido cualquier tipo de daño.

f.Cuando el televisor deje de funcionar con normalidad, esto indica que necesita una reparación.

20.PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el personal de servicio técnico utiliza piezas de repuesto especificadas por el fabricante y de las mismas características que la pieza original.

Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica, lesiones personales u otros riesgos.

21.COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio o reparación de este televisor, pida al personal de servicio técnico que realice unas comprobaciones de seguridad de rutina para determinar que el televisor está en condiciones correctas de funcionamiento.

22.CALOR - Este televisor debe situarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) emisores de calor.

INTRODUCCIÓN CONEXIÓN AJUSTE INICIAL

5Precauciones

CUIDADO:

PARA EVITAR LA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR EL CONTACTO ANCHO DEL

 

ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSERTE FIRMEMENTE.

ADVERTENCIA DE LA FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones en este equipo pueden provocar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones estén expresamente aprobadas en el manual. El usuario podría perder la autorización para utilizar este equipo si realiza cambios o modificaciones para los que no tiene autorización.

INTERFERENCIA DE RADIO-TELEVISIÓN

Este equipo ha sido probado y declarado conforme con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no pueda producirse una interferencia en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

1)Reorientar o reubicar la antena receptora.

2)Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

3)Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de aquel en el que está conectado el receptor.

4)Solicitar la ayuda del distribuidor o de un técnico experimentado de radio/televisión.

Este aparato digital Clase B es conforme con la norma canadiense ICES-003.

Nota para el instalador del sistema CATV:

Esta recordatorio se facilita para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC, que proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, y en particular especifica que la toma de tierra del cable debe estar conectada al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.

SEGURIDAD DEL LÁSER

Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.

PRECAUCIÓN:EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICA-DOS EN ESTE MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.

PRECAUCIÓN:CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE. EVITE MIRAR FIJAMENTE AL RAYO.

UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.

PROTECTION DE COPYRIGHT

No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones al aire, la reproducción en público y el préstamo de los discos. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El empleo de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Macrovision, y está concebido solamente para domicilios y otros lugares de visión limitada a menos que sea autorizado para otros casos por Macrovision. Se prohiben la descompilación o el desensamblaje.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL UTILIZACIÓN DEL DVD CONFIGURAR EL DVD SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN

3

ES

Image 51
Contents CD130MW9 Important note is located on the rear of the cabinet IntroductionImportant Copyright Information PrecautionsLaser Safety RADIO-TV InterferenceTo Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual LocationIntroduction ContentsFeatures ¨ Accessing from Mode buttonDTV/TV/CATV 5Installing the Batteries 5Remote Control Function5Rear Panel 5Control Panel5Basic Connection ConnectionDigital audio coaxial cable 5External Device ConnectionRCA video cable RCA monaural audio cableInitial Setting TV Functions 5Initial Setup5Main Menu English Español Français Channel setting will be saved even if the power fails5Auto Channel Scan 5Language SelectionTo use the Number buttons What is the minor channel?Watching TV 5Channel SelectionBroadcasting Information 5Switching Each Mode5Screen Information Press DisplayZoom 5TV Screen Display Mode5Sleep Timer LetterboxBright Contrast Color Tint Sharpness Optional Setting5Picture Adjustment 5Channel Add/DeleteCAPTION1 and TEXT1 5Closed CaptionPress SET-UPto display the main menu OFF CAPTION1 CAPTION2 TEXT1 TEXT2DTV Closed Caption DtvccUse Cursor K / L to select DTVCC, then press Enter 5V-chip To Set the Sub Ratings TV RatingUse Cursor K / L to select Change Change PasswordPASSWORD, then press Enter Digital TV mode Mpaa RatingAny other discs without compatibility indications Operating DVDDVD Functions 5Playable Media 5Unplayable MediaPause Playback5DVD Menu 5Resume Playback5Slow Forward / Slow Reverse Press Mode during playback until appears5Step-by-step Playback 5Fast Forward / Fast Reverse5Search Functions Chapter / Title SearchTrack Search Time Search 5Repeat Playback5Repeat A-B Playback Press Play B to start random playback Stop mode, press Mode repeatedly until Random menu appears5Random Playback 5Programmed PlaybackALL 5On-screen DisplayCamera Angles 5Special SettingsSubtitle Language Audio LanguageBlack Level Setting Stereo Sound ModeSetting will be kept even if the unit is turned off From the specific point which you set Marker SetupDisc Menu *1 DVD Setting5DVD Language Setting Subtitle *1, *25Display Setting TV ModeStill Mode Use Cursor K/L to select AUDIO, then press Enter 5DVD Audio SettingDown Sampling Default on DRCFollow steps 1 to 4. Use Cursor K/L to select 5Parental SettingPassword CHANGE, then press Enter Use Cursor K/L to select PARENTAL, then press EnterUse Cursor K/L to select OTHERS, then press Enter Angle Icon Default onOthers You can change the other functionsLanguage Code 5Reset to the Default Setting 5Language Code ListUse Cursor K/L to select INITIALIZE, then press Enter Use Cursor K/L to select YES, then press Enter5Troubleshooting Guide TroubleshootingChanges automatically Check the batteries of the remote controlRefer to IR Signal Check on Entered channel numberAtsc MaintenanceInformation Glossary5Cable Channel Designations 5General Specifications5Electrical Specification 5Other Specifications5Función de Mando a Distancia Español5Panel Trasero 5Panel de ControlConexión de Cable de Vídeo 5Conexión Básica5Conexión de Dispositivo Externo Conexión de Cable de Antena5Menú Principal 5Configuración InicialEspañol Français English 5Selección de IdiomaReproducción 5Selección de Canal5Ajuste de Idioma en DVD Utilice Cursor K/L para seleccionar el elementoDeseado y presione Enter Limited Warranty Manual del Usuario Introducción Importante para su SeguridadPrecauciones Para Evitar LOS Riesgos DE Descarga Eléctrica E Incendio 5Accesorios Suministrados5Símbolos Utilizados en este Manual UbicaciónContenido IntroducciónCaracterísticas Acceso desde el botón Mode5Instalación de las Pilas 5Función del Mando a DistanciaActualmente visionado y el modo de entrada externo Botones Volume X/ Y pToma de Entrada Audio p Coloque el disco con la etiqueta orientada hacia arribaConexión a Caja de Cable o Caja de Satélite ConexiónConexión de Salida de Audio Digital Título Funciones del TV 5Configuración InicialAjuste Inicial Presione SET-UPPresione SET-UPpara visualizar el menú principal 5Exploración Automática de Canales¿Qué es el canal menor? Información de Emisión Para VER LA Televisión5Para Cambiar entre Cada Modo 5Información de PantallaPresionando PICTURE/SLEEP Para Cancelar el Temporizador de Apagado5Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Ancho BuzónClaridad Contraste Color Matiz Agudeza Ajuste Opcional5Agregar/Borrar Canales 5Ajuste de ImagenSUBTÍT2 y TEXTO2 SubtítulosOFF SUBTÍT1 SUBTÍT2 TEXTO1 TEXTO2 SUBTÍT1 y TEXTO15Estilo Dtvcc 5Subtítulos en DTVColor ADELANTE, Color Fondo Tamaño TituloEstilo Fuente Borde CaracterCategoría Clase de TVPara Ajustar las Subcategorías Ej. TV-PGClase de Mpaa Cambiar ContraseñaPresione los botones numéricos del mando a Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad Utilización DEL DVDFunciones del DVD 5Medios que se Pueden Reproducir 5Medios que no se Pueden Reproducir5Pausa 5Menú del Disco5Avance Rápido / Retroceso Rápido 5Reproducción Paso a PasoDurante la reproducción hasta seleccionar la pista que 5Funciones de BúsquedaPara reproducir una pista de un solo dígito cuando Introducir el número de la pista5Repetición de Reproducción A-B Búsqueda por Tiempo5Repetición de Reproducción Dirija la BúsquedaSe pueden ordenar hasta 99 pistas 5Reproducción Aleatoria5Reproducción Programada Presione Play B para iniciar la reproducción aleatoriaEn el DVD 5Visualización en PantallaÁngulos de la Cámara 5Ajustes EspecialesIdioma de Subtítulos Idioma de AudioAjuste del Nivel del Negro Modo de Sonido EstéreoUtilice Cursor K / L para ajustar el nivel del negro Para establecer un marcador Puesta de MarcadorConfigurar EL DVD Audio *1, *2Seleccione el idioma de sonido deseado Modo TV 5Ajuste de la PantallaDRC control de gama dinámica Predeterminado ENC 5Ajuste de Audio de DVDSeleccione DRC SUB MuestreoNiños 5Ajuste PaternoSi ya ha puesto la contraseña, utilice Nivel PaternoOtros Puede cambiar otras funcionesAuto Apagato 5Reposición de los Ajustes Predeterminados 5Lista de Códigos de IdiomasIdioma Código 5Guía de Solución de Problemas Solución DE ProblemasAlgunas funciones están prohibidas en algunos discos Problemas con la Función de SubtítulosSdtv InformaciónGlosario Mantenimiento5Otras Especificaciones 5Denominaciones de Canales de Cable5Especificaciones Generales 5Especificación EléctricaGarantía Limitada