Sanus Systems 6901-170131 manual Install Brackets, Installation des étriers, Instale los soportes

Page 14

2

CAUTION:

English

Install Brackets

Determine the bolt diameter for your monitor and your TV type.

For TVs with a flat/unobstructed back, see 2-1.

For TVs with an irregular/obstructed back, see 2-2.

If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see an installation option (2-2) that uses spacers.

Standard configurations are shown. For special applications, contact Customer Service.

CAUTION: Use the shortest screw and spacer combination needed to accommodate cables, recesses, or protrusions. Using hardware that is too long may damage your monitor’s internal components.

Français

Installation des étriers

Avant d’installer les supports, déterminez le diamètre des boulons pour le type de votre téléviseur.

Pour les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction, consultez l’étape 2-1.

Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué, consultez l’étape 2-2.

Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des protubérances, consultez l’une des options d’installation (2-2) utilisant des entretoises.

Les configurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières.

ATTENTION: Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d’entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l’installation d’un moniteur dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.

Deutsch

Montieren der Anschlussplatten

Bestimmen Sie den Schraubendurchmesser für Ihren Fernseher und Ihren Fernsehtyp, bevor Sie die Anschlussplatten montieren:

Bei Fernsehern mit flacher/hindernisfreier Rückseite, siehe Schritt 2-1.

Bei Fernsehern mit ungleichförmiger Rückseite mit Hindernissen, siehe Schritt 2-2bzw.

Wenn Sie zusätzlichen Platz zur Unterbringung von Kabeln, Vertiefungen oder Überständen benötigen, schauen Sie sich eine der Montageoptionen (2-2bzw) an, bei denen Abstandhalter verwendet werden.

Standardkonfigurationen sind abgebildet. Bei besonderen Installationen kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

VORSICHT: Verwenden Sie die kürzeste Schrauben-Abstandhalter-Kombi- nation unter Berücksichtigung jeglicher Hindernisse bzw. einer Rückseite mit Wölbung. Die Verwendung von zu langen Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres Monitors beschädigen.

Español

Instale los soportes

Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos según el tipo de televisor que tiene.

Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, continúe con el paso 2-1.

Si la parte posterior del televisor es irregular o presenta obstrucciones, continúe con los pasos 2-2 .

Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, elija una de las opciones de instalación (2-2) que utiliza separadores.

Se ilustran las configuraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.

PRECAUCIÓN: Use la combinación con el tornillo más corto y el espaciador necesaria para que no haya ningún tipo de obstrucción o para dar lugar

a una parte posterior curva. Usar equipo que sea demasiado largo puede dañar los componentes internos del monitor.

Português

Instale os suportes

Antes de instalar os suportes, determine o diâmetro do parafuso da sua TV e o tipo de TV.

Para TVs com a parte traseira plana/desobstruída, consulte a etapa 2-1.

Para TVs com a parte traseira irregular/obstruída, consulte as etapas 2-2.

Se for necessário mais espaço para comportar cabos, rebaixos ou protuber- âncias, consulte uma das opções de instalação (2-2) que utiliza espaçadores.

As configurações padrão são mostradas aqui. Para aplicações especiais, entre em contato com o Atendimento ao Cliente.

ATENÇÃO: Use a combinação de menor parafuso e espaçador necessários para eliminar obstruções ou comportar uma parte traseira em curva. O uso de hardware muito longo pode danificar os componentes internos do moni- tor.

Nederlands

Plaatsing van de beugels

Voordat u de beugels plaatst, dient u de boutdiameter voor uw tv en uw tv-type te bepalen.

Voor tv’s met een vlakke achterkant zonder uitsteeksels, zie stap 2-1.

Voor tv’s met een ongelijkmatige achterkant/achterkant met uitsteek- sels, zie 2-2.

Als extra ruimte nodig is voor kabels, uitsparingen of uitsteeksels, gebruik dan een van de installatieopties (2-2) waarbij afstandsringen worden gebruikt.

De standaard configuraties zijn weergegeven. Voor speciale toepassingen kunt u contact opnemen met klantenservice.

LET OP: Gebruik de kortst mogelijke combinatie van schroef en afstand- sringetje om ruimte te creëren voor uitsteeksels of een ronde achterkant. Gebruik van te lange schroeven kan de interne onderdelen van uw scherm beschadigen.

14

6901-170131 <01>

Image 14 Contents
MF202 English Polski English Troubleshooting Português Ελληνικά  对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,Sanus Systems 不承 担任何责任。 6901-170131 Gelieferte Teile und Beschläge Supplied Parts and HardwarePièces et matériel fournis Piezas y Materiales Suministrados01 x 02 x Platte auswählen Select PlateSélectionnez la plaque Selección de placa75mm x 75mm, 100mm x 100mm Montieren der Anschlussplatten Install BracketsInstallation des étriers Instale los soportesΤοποθετήστε τους βραχίονες Installare i bracciInstallera fästen Monter braketterDestekleri Monte Edin Montaż wspornikówInstalace konzol 6901-170131 03 or 09 or 03 or 13 mm Montage AN Einer HolzrahmenwandMm 5/8 Solid Concrete and Concrete Block Mounting Beton VE Beton Tuğla Üzerine Montaj 63.5 mm分かりやすくするため、テレビは表示していません。 上下傾斜の張力を調整してください T 6901-170131
Related manuals
Manual 26 pages 1.37 Kb