Panasonic TH 42PD60U manual Precauciones para su seguridad, Instrucciones de seguridad importantes

Page 52

Precauciones para su seguridad

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA

ELÉTRICA NO ABRIR

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).

Instrucciones de seguridad importantes

1)Lea estas instrucciones.

2)Guarde estas instrucciones.

3)Cumpla con todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No utilice este aparato cerca del agua.

6)Limpie el aparato solamente con un paño seco.

7)No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.

8)No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9)No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.

10)Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.

11)Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.

12)Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte ó mesa especificado por el fabricante

ó vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta.

13)Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.

14)Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.

15)Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes:

Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.

Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Aviso de la FCC:

De conformidad con el Artículo 47CFR, Apartado 15.21 de las normas de la FCC, cualquier cambio ó modificación hecho en este televisor sin estar aprobado expresamente por Panasonic Corporation of North America podría causar interferencias perjudiciales y podría anular la autorización con que cuenta el usuario para utilizar este dispositivo.

4

Declaración de conformidad de la FCC

N.° de modelo TH-42PD60U, TH-42PD60X

Responsable:

Panasonic Corporation of North America

 

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

Dirección de

Panasonic Consumer Electronics Company

contacto:

1-888-VIEW-PTV (843-9788)

email:

consumerproducts@panasonic.com

AVISO PARA CANADÁ:

Para los Modelos TH-42PD60U, TH-42PD60X

Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Image 52
Contents TH-42PD60U TH-42PD60X English EspañolExperience an amazing level of multi-media excitement Turn your own living room into a movie theaterContents Safety Precautions Important Safety InstructionsSet up AC Power Supply CordIf problems occur during use When using the Plasma TVAccessories/Options Check you have all the items shown AccessoriesInstalling remote’s batteries Optional accessoriesAccessories for pedestal assembly Accessories for pedestal securityAssembling the pedestal Attaching the pedestal to the plasma televisionSetting-up Stopping the plasma television from falling overSecuring the television unit Securing to a base Securing to a wallConnection Quick StartGuide Watching TVPower indicator Power on Red Power buttonRemote control sensor Channel selectors Volume adjustersFirst Time Setup Power buttonQuick Start Guide First Time Setup Select your languageSelect antenna and input modes Start scanning the channelsPress to exit Confirm registered channelsSwitch to TV mode Turn power on TimerWatching TV SleepChange aspect ratio Call upFavorite ChannelSelect the input mode Watching Videos and DVDsOperate Press to return toHow to Use Menu Functions Adjust or selectDisplay menu MenuAdjustments/Configurations alternatives Off/Comp.1/Comp.2/HDMI/Video 1/VideoDisplay menu Select Setup Select Other adjustSelect Ctrl with Hdmi Select OnHome theater Display menu Select Home theater or TV speakersTV speakers Setting of this unit after connection Recommended Hdmi ConnectionsConnecting this unit to a DVD recorder and AV amp Control with Hdmi HdaviInput your 4-digit password Select the Lock modeTo change the password Channel LockBlock LockProgram Editing and Setting Channels SetupCheck signal strength Select the functionSelect Mode Select Start scanSelect Edit EditDisplay menu SelectMenu Setup Input Labels/Closed CaptionDisplay labels of external devices Select Input labels or CCSelect the terminal and the label of the external equipment To reset the settingsSelect the item and set Using Timer Select the timer to setSet the timer Display menuTo find a code not listed in the code list Operating Peripheral EquipmentTurn Off the external equipments For more than 3 secondsTo watch DVDs Recommended AV ConnectionsTo record TV shows Recommended Hdmi Connections To watch digital video imageTo watch camcorder images To listen to the TV through speakersRemote Control Operation/Code List Remote Control Operation ListRemote Control Code List Cable ConverterPVR Ratings List for Channel Lock Closed Caption CC Technical InformationAspect Ratio Control with Hdmi Hdavi Control Digital Audio OUT terminalsHdmi connection Pic. mode Input signal that can be displayedSide Bar Maintenance Display panelCabinet PedestalFAQ Intermittent soundSound Specifications TH-42PD60U, TH-42PD60XLimited Warranty for U.S.A Limited Warranty CoverageIn-Home or Carry-in Service Limited Warranty Limits And ExclusionsAccessory Purchases Customer Services DirectoryService in Puerto Rico Limited Warranty for Canada Panasonic Canada IncCustomer Services Directory for Canada British ColumbiaCustomer’s Record Panasonic Canada IncPanasonic Puerto Rico Inc. PSC Panasonic De México S.A. De C.VPage Instrucciones en Español Sienta un nivel increíble de excitación multimedia ¡Convierta su propia sala de estar en un cineÍndice Precauciones para su seguridad Instrucciones de seguridad importantesNotas Accesorios/Opciones Colocación de las abrazaderas de cablesAccesorios opcionales PrecauciónAccesorios para el montaje del pedestal Accesorios para soporte de fijaciónMontaje del pedestal Instalación de los soportesFijación del televisor InstalaciónSi se asegura a la base Si se asegura a una pared Conexiones Guía rápida para la puesta en marchaPara ver la televisión FijadorBotón Power Selectores de canales Controles de volumenIdentificación de los controles Indicador de alimentaciónConfiguración por primera vez Interruptor PowerSeleccione su idioma Ajuste el relojSeleccione Programa auto Seleccione la antena y los modos de entradaInicie la exploración de los canales Para salir NotaPara ver la televisión Escucha con SAPRecuperación InformaciónConfiguración de la función de favoritos Utilización de la función de favoritosCambie la relación de aspecto pág Para eliminar un canal favoritoPara ver vídeos y DVDs Cambie a entrada externaPara volver al televisor Nota La terminal y la etiqueta del dispositivoVisualice el menú El menúSeleccione el elemento Ajuste ó seleccioneAjustes / Configuraciones alternativas Exteriores. Sí/NoSeleccione Ajuste Seleccione Otros ajustesSeleccione Ctrl con Hdmi Seleccione SíAltavoces ext Visualice el menú Seleccione Altavoces ext. ó Altavoces intAltavoces int Configuración de esta unidad después de la conexión Conexiones Hdmi recomendadasHdmi AV OUT Diga Bloqueo de canales Visualice el menú Seleccione BloqueoIntroduzca su contraseña de 4 dígitos Seleccione el modo de bloqueoDe canal BloqueoPrograma Seleccione Programa canal Ajuste automáticoAjuste manual Seleccione Ent. ANT Seleccione Iniciar EscaneoSeleccione Modo Seleccione EditarTítulos de entradas/Subtítulos AjusteTítulos de Entradas AjusteSeleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo Para restablecer la configuraciónSeleccione el elemento y establézcalo Seleccione el temporizador que va a establecer Utilización del temporizadorEstablezca el temporizador Operación del equipo periférico Apague los equipos externosPulse simultáneamente ambos Seleccione el equipoConexiones AV recomendadas Para ver DVDsConexiones Hdmi recomendadas Para ver imágenes de vídeo digitalPara ver imágenes de cámara de vídeo Para escuchar la televisión por altavocesOperaciones del mando a distancia / Lista de códigos Lista de operaciones del mando a distanciaLista de códigos de mando a distancia Convertidor de televisión por cableGrabadora DVD Lista de calificaciones para el bloqueo de canales Subtítulos CC Información técnicaRelación de aspecto Control con Hdmi Hdavi Control Terminales Digital Audio OUTConexión Hdmi Paneles laterales Señal de entrada que puede visualizarseModo Panel de la pantalla MantenimientoMueble Preguntas frecuentes Sonido intermitenteSólo se visualizan ImágenesSonido El sonido es extrañoEspecificaciones CaracterísticasGuia de Servicios Tecnicos Guia de Servicios TecnicosCasas De Servicio Autorizados Latino América Notas Notas Notas Notas Anotación del cliente