Symphonic CLC200YM8 owner manual Garantie Limitée

Page 56

GARANTIE LIMITÉE

FUNAI CORP. réparera gratuitement ce produit au Canada en cas de défaut dans les matériaux utilisés ou dans la qualité de l’exécution selon les conditions suivantes :

DURÉE :

PIÈCES :FUNAI CORP. fournira des pièces pour remplacer les éléments défectueux gratuitement pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Certaines pièces et le déverminage du LCD sont exclues de cette garantie.

MAIN-D’ŒUVRE :FUNAI CORP. fournira gratuitement la main-d’œuvre pendant une durée de quatre- vingt-dix (90) à partir de la date d’achat au détail d’origine.

LIMITES ET EXCLUSIONS :

CETTE GARANTIE S’ÉTEND UNIQUEMENT À L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUIS AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SERVICE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE.

Cette garantie ne pourra pas être étendue à une quelconque autre personne ou cessionnaire.

Cette garantie est nulle et sans effet si un quelconque numéro de série sur le produit est modifié, remplacé, abîmé, manquant ou si un entretien a été tenté par un centre de services non agréé. Cette garantie limitée ne s’applique pas à un produit non acheté et utilisé au CANADA.

Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts dans les matériaux utilisés ou relatifs 0à la qualité de la main-d’œuvre, qui se produisent au cours d’une utilisation normale. Elle ne couvre pas les dommages qui se produisent lors de l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, des modifications ou des produits non fournis par FUNAI CORP., ou des dommages qui résultent d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une manipulation sans précaution, d’avaries causées par le démontage, d’une modification, d’une installation défectueuse, d’une maintenance non adaptée, d’une utilisation commerciale telle qu’une utilisation de ce produit dans un hôtel, une location ou un bureau, ou des dommages qui résultent d’incendies, d’inondations, de foudre ou d’autres catastrophes naturelles.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (À L’EXCEPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE), LES PIÈCES RELATIVES À L’APPARENCE, L’ENSEMBLE DES PIÈCES DE MONTAGE, LES MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU SERVANT D’ÉCHANTILLON.

FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU INDIRECTE SE PRODUISANT LORS DE, OU OCCASIONNÉ PAR, L’UTILISATION OU PAR L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST EFFECTUÉE EN LIEU ET PLACE DE TOUT AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET DE TOUT AUTRE RESPONSABILITÉ DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANTE ET D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT PAR LE PRÉSENT DOCUMENT DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.

TOUTES LES INSPECTIONS ET RÉPARATIONS EFFECTUÉES DANS LE CADRE DE LA GARANTIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ. CETTE GARANTIE N’EST VALIDE QUE LORSQUE L’UNITÉ EST APPORTÉE DANS UN CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ.

LE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE D’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LES COÛTS DE RÉPARATION SERONT FACTURÉS.

ATTENTION :

FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER UN QUELCONQUE ASPECT DE CE PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE.

DÉCLARATION RELATIVE À LA GARANTIE EN CE QUI CONCERNE LES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES :

Pour bénéficier du service de la garantie, vous devez emmener le produit, ou le faire livrer en fret payé d’avance soit dans son emballage d’origine, soit dans un emballage procurant un degré de protection équivalent, dans tout CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas pour une quelconque opération de service effectuée par des fournisseurs de services non agréés sans une approbation écrite préalable.

Pour localiser votre CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ le plus proche ou pour des demandes générales relatives aux services, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :

FUNAI CORPORATION

Service à la Clientèle

Tél : 1-800-242-7158

http://www.Symphonic.us

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Printed in China

A714CCH

Image 56
Contents To Receive DIGITAL/ANALOG Signal YOU Must Connect Antenna CLC200YM8Introduction Important note is located on the rear of the cabinetPrecautions RADIO-TV Interference5Supplied Accessories 5Symbols Used in this Manual5Tilt Stand LocationFeatures Contents5Remote Control Function 5Installing the Batteries5Control Panel 5Rear PanelConnection 5Basic ConnectionAntenna Cable Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxVideo Cable Connection 5External Device ConnectionComponent Video Cable Connection RCA video cable Video Connection5Main Menu Initial Setting5Initial Setup 5Auto Channel Scan 5Language SelectionWhat is the minor channel? Watching TV5Channel Selection Use CH. K/L or the Number buttonsAnalog Mode Digital Mode VIDEO1 VIDEO2 5Switching Each Mode5Switching Audio Mode 5Screen Information OFFBroadcasting Information Program Guide5TV Screen Display Mode 5Sleep TimerTo Cancel the Sleep Timer LetterboxOptional Setting 5Channel Add/Delete5Picture Adjustment 5Closed CaptionBrightness Contrast Tint SharpnessTo select Caption SERVICE, then Press Enter repeatedly to change the settingTo select DTVCC, then press Enter5DTVCC Style 5Back Light Setting 5Color TemperatureBright Normal Dark Normal Warm Cool5V-chip Certain programming inappropriate for childrenChange the setting To Set the Sub RatingsAssociation of America To select Mpaa RATING, then pressChange Password Enter password again in Confirm Password spaceTroubleshooting 5Troubleshooting GuideMaintenance Control’s infrared signalWith an AM radio Phone camerasInformation Limited Warranty Numérique/Analogique Importantes Consignes de Sécurité 5Précautions à Prendre Brouillage RADIO-TV5Accessoires Fournis EmplacementGuide d’utilisation Télécommande Piles 1EMN23019 NF604UD 5Support InclinableDTV/TV/CATV CaractéristiquesContenu 5Fonction de Télécommande 5Insérer les Piles5Panneau de Commande Connexion du Câble d’Antenne Connexion5Connexion de Base Connexion par Câble S-vidéo 5Connexion d’un Appareil ExterneConnexion par Câble Vidéo à Composantes Connexion Vidéo 5Menu Principal Configuration Initiale5Installation Initiale 5Sélection de la Langue Français English EspañolTitres Rétroéclairage5Réglage du Volume 5Sélection de ChaînePour utiliser les touches Numériques Qu’est-ce qu’une chaîne secondaire ?5Parcours des Modes 5Changement du Mode AudioRegarder LA Télévision 5Informations sur Écran Informations DE Diffusion Guide DES ÉmissionsInformations de Diffusion Guide des ÉmissionsPour Annuler la Minuterie de Sommeil 5Mode d’Affichage sur Écran de Télévision5Minuterie de Sommeil Configuration Optionnelle 5Ajout/Suppression de Chaîne5Réglage de l’Image Sous-titresLuminosité Contraste Teinte NettetéAppuyez sur Setup pour afficher le menu principal Sous-titres DTVAppuyez sur Enter SOUS-TITRAGE, puis appuyez plusieurs fois sur5Style Dtvcc 5Température de Couleur Lumineux Normal FonceNormal ChaudeCatégorie 5CircuitCote TV Pour Spécifier les Cotes Secondaires Utilisez Curseur K/L, puis appuyez plusieurs foisSous Catégorie CaractéristiqueChanger le Mode de Passe Saisissez de nouveau le mode de passe dans l’espaceDépannage 5Guide de Dépannage5Entretien Problèmes de Fonction de Sous-titresAvec une radio AM Avec un appareil photo numérique5Spécifications Électriques Glossaire5Désignation des Chaînes de Câblodiffusion Garantie Limitée

CLC200YM8 specifications

The Symphonic CLC200YM8 is a remarkable piece of technology that encapsulates modern design and advanced functionality. This versatile audio device has been crafted to deliver superior sound experiences for both casual listeners and audio enthusiasts alike. With its sleek and compact design, the CLC200YM8 can easily fit into any space, making it an ideal companion for homes, offices, or even outdoor settings.

One of the standout features of the CLC200YM8 is its advanced sound processing technology. Equipped with a high-fidelity digital signal processor, this model ensures that every note is rendered with clarity and precision. The device supports various audio formats, enabling users to enjoy their favorite music without compromise. With a frequency response that caters to both deep bass and soaring highs, the CLC200YM8 provides a balanced listening experience that brings out the best in any genre.

The CLC200YM8 also boasts Bluetooth connectivity, allowing for seamless wireless streaming from smartphones, tablets, and other devices. This feature adds convenience for users who prefer to control their audio playback without the restraint of cables. Furthermore, the integrated Wi-Fi functionality opens up even more options for connectivity, enabling users to stream music directly from their favorite online platforms.

Another key characteristic of the CLC200YM8 is its built-in multi-room functionality. This allows users to connect multiple units throughout their space, creating an immersive sound experience that can be enjoyed in different rooms simultaneously. The ability to sync audio playback across multiple devices gives users greater flexibility in how they consume their music.

The design of the CLC200YM8 is not just aesthetically pleasing but also ergonomically sound. The intuitive control interface makes it easy to navigate through various settings and options. In addition, the device comes with a remote control, further enhancing user convenience.

In summary, the Symphonic CLC200YM8 combines aesthetic appeal with cutting-edge technology, making it a standout choice for anyone seeking a high-quality audio experience. With its exceptional sound quality, advanced connectivity options, and user-friendly design, it represents a significant advancement in modern audio solutions. Whether for personal use or entertaining guests, the CLC200YM8 has all the features necessary to enhance your listening experience.