RCA 1616362B manual Blocage pour le filtrage canadien, Filtrage des films V-chip

Page 54

Utilisation des fonctions du tŽlŽviseur

1.DŽterminez les th•mes que vous voulez changer ˆ (V) Voir.

2.Appuyez sur la touche ˆ fl•che vers le bas pour atteindre la classification dont vous voulez modifier le th•me, comme B sous la langue (L) correspondant ˆ TV-14.

3.Appuyez sur la touche ˆ fl•che vers la droite pour dŽplacer la surbrillance vers un Žtat de th•me particulier.

4.Appuyez sur la touche OK pour ramener son Žtat ˆ V. Votre enfant peut alors visionner les Žmissions contenant du langage adulte de code TV-14, mais non celles contenant un langage de code TV-MA.

Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage du code TV-14 passe à (V) Voir. Les thèmes des catégories supérieures, comme le langage pour la catégorie TV-MA, restent inchangés.

CODES ANGLAIS

Retour

18+

14+

PG

G

C8+

C

Pour voir/bloquer les émissions pour enfants de moins de 8 ans, appuyer sur OK.

CODES FRANÇAIS

Retour

18+

16+

13+

8+

G

Pour voir/bloquer les émissions pour enfants de plus de 8 ans, appuyer sur OK.

Blocage pour le filtrage canadien

Si vous recevez des Žmissions du Canada, vous pouvez bloquer les filtrage Canada anglais et Canada fran•ais par filtrage seulement. Lorsque vous bloquez un filtrage particulier, vous bloquez automatiquement les filtrages supŽrieurs.

Pour bloquer les filtrages canadiens anglais et fran•ais :

1.SŽlectionnez V-chip Canada dans le menu CONTRïLE PARENTAL.

2.Mettez en surbrillance Codes anglais ou Codes fran•ais et appuyez sur OK.

3.DŽterminez le code que vous voulez bloquer.

4.Appuyez sur la touche ˆ fl•che vers le bas pour atteindre le code que vous voulez changer.

5.Appuyez sur la touche OK pour changer sont Žtat ˆ bloquer (lÕic™ne de verrouillage appara”t et tous les codes supŽrieurs au code sŽlectionnŽ sont verrouillŽs).

Filtrage des films (V-chip)

Fixez les limites en bloquant les films qui dŽpassent une catŽgorie dÕ‰ge spŽcifique.

Pour accŽder au menu Filtrage films :

1.Appuyez sur la touche MENU de la tŽlŽcommande (le SOMMAIRE appara”t).

2.SŽlectionnez Contrôle parental.

3.SŽlectionnez V-chip USA.

4.SŽlectionnez Filtrage films.

Blocage des Filtrage films

Lorsque vous •tes dans le menu Filtrage films, suivez les m•mes Žtapes que celles dŽcrites pour V-chip Canada.

Blocage des Žmissions sans code

LÕoption Emis. non cod. vous permet de dŽcider si les Žmissions que le V-chip reconna”t comme Žtant

Çsans code È peuvent •tre regardŽes ou non. Les Žmissions sans code peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion, les Žmissions locales et la mŽtŽo, les bulletins dÕurgence, les dŽclarations publiques et les Žmissions qui nÕont pas ŽtŽ classifiŽes. LÕoption dÕŽmissions sans code sÕapplique aux Žmissions sans code provenant des ƒtats-Unis et du Canada, de m•me quÕaux Žmissions canadiennes codŽes E.

20 Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement ˆ des fins de reprŽsentation. Chapitre 3

Image 54
Contents Television Users Guide Important Information Product RegistrationProduct Information Table of Contents Table of Contents Connections & Setup Things to Consider Before You ConnectChapter Connect your TV to your VCR Connections & SetupConnect your DVD Player to your TV Make sure cable or antenna is connected to your VCRExplanation of Jacks AudioPut batteries in the remote Front of Your TVPlug in the TV Front Panel ButtonsTurn on the TV How to Use the Remote Control to Complete the Initial SetupComplete the Initial Setup Complete Auto Channel SearchIndicator Using the Remote ControlButton Descriptions for TV Mode Button Descriptions for Other ModesProgramming the Remote to Operate Other Components Using the Remote ControlUsing the Whoinput Button Find Out If You Need to Program the RemoteUsing Automatic Code Search Using Direct EntryVCR Codes Remote Control CodesHow to Use the Remote After You’ve Programmed It Programmable for VCR1, VCR2 and AUX buttonsVCR Codes Satellite Receiver Codes Cable Box Codes5022 How to Set Up the Auto Tuning Feature Using the TV’s FeaturesWhy You Should Use the Auto Tuning Feature Channel BannerUsing the TV’s Features Parental Controls and V-ChipChoices and a brief explanation follow How V-Chip Works USA V-Chip Rating SystemCanadian English V-Chip Rating System Canadian French V-Chip Rating System USA V-Chip TV Rating Limit Hierarchy of Age-Based Ratings Blocking Specific Content ThemesViewing Specific Content Themes Blocking Age-Based RatingsChip Exempt Program Block Blocking Canadian V-Chip RatingsChip Movie Rating Limit Blocking Movie RatingsChip Active Change PasswordKidPass Front Panel LockUsing the TV’s Menu System Sound MenuPicture Menu Using the TV’s Menu System Setup MenuParental Control Menu Time MenuTroubleshooting Other InformationOther Information Care and Cleaning Limited WarrantyHow state law relates to this warranty What your warranty does not coverLimitation of Warranty Product RegistrationAccessory Information How to OrderStandard Audio/Video cable with RCA-type phono plugs Thomson Inc North Meridian Street Indianapolis, Téléviseur Guide de l’utilisateur ƑLECTRIQUE Information importanteEnregistrement du produit Information sur le produit Ne sont pas couverts par votre garantieChapitre 2 Utilisation de la tŽlŽcommande Chapitre 1 Connexions et rŽglageChapitre 3 Utilisation des fonctions du tŽlŽviseur Table des matires Chapitre 4 Utilisation du systŽme de menus du tŽlŽviseurChapitre 5 Autres informations ProtŽgez vos composants contre la surchauffe Chapitre 1 Connexions et rŽglagePrŽvenez les surtensions Utilisez un Žclairage indirectConnectez votre lecteur DVD à votre téléviseur Connexions et rŽglageTŽlŽviseur + lecteur DVD + magnŽtoscope Connectez votre téléviseur à votre magnétoscopeExplication des prises VideoBranchement du tŽlŽviseur Insertion des piles dans la tŽlŽcommandeAvant du tŽlŽviseur Boutons du panneau avantExŽcution de lÕinstallation initiale Mise en marche du tŽlŽviseurRecherche automatique complte de canaux Chapitre 2 Utilisation de la tŽlŽcommande Description des touches pour le mode TVDescription des touches pour les autres modes Programmation de la tŽlŽcommande Utilisation de la tŽlŽcommandeComment savoir si vous devez programmer la tŽlŽcommande Utilisation de la touche WHO¥INPUTSi le composant que vous voulez commander sÕŽteint Utilisation de la recherche automatique du codeCodes de tŽlŽcommande Codes pour magnŽtoscopes Utilisation de la tŽlŽcommande une fois programmŽeCodes pour c‰blosŽlecteur Codes pour magnŽtoscopes suiteCodes pour rŽcepteurs satellite Programmable pour la touche AUX seulementCodes pour c‰blosŽlecteur suite Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation automatique Chapitre 3 Utilisation des fonctions du tŽlŽviseurBannire de canal RŽglage de la fonction de syntonisation automatiqueUtilisation des fonctions du tŽlŽviseur Contrle parental et V-chipFonctionnement du V-chip Systme de filtrage TV pour les ƒ-USystme de filtrage TV pour le Canada anglais Systme de filtrage TV pour le Canada franais Filtrage TV pour les ƒ-U Une fois que vous parvenez ˆ lÕŽcran Filtrage TV, utilisezDu thme est Voir V ou Bloquer B Blocage de thmes particuliers Visionnement de thmes particuliersPour bloquer les catŽgories supŽrieures Blocage des Žmissions sans code Blocage pour le filtrage canadienFiltrage des films V-chip Pour bloquer les filtrages canadiens anglais et franaisVerrouillage du panneau avant KidPassChip actif Changement de mot de passeMenu Son Menu ImageType de son Appuyez sur la flche vers la droite atteindre Menu Installation Utilisation du systme de menus du tŽlŽviseurMenu Contrle parental Menu HorlogeChapitre 5 Autres informations DŽpannageProblmes posŽs par le tŽlŽviseur La tŽlŽcommande ne fonctionne pas Autres informationsProblmes avec les Contrle parental ou le V-chip Entretien et nettoyage Garantie limitŽeAux fins de la garantie Ce que ne couvre pas votre garantieEnregistrement du produit Limitation de la garantieInformations sur les accessoires Pour passer une commande800 Thomson Inc Marques de commerce déposées Marcas Registradas