FUNAI CR270TT8 owner manual Importante para su Seguridad, Introducción

Page 30
ADVERTENCIA SOBRE MUEBLE CON RUEDAS
S3126A

INTRODUCCIÓN

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PLACA TRASERA). EL INTERIOR DE ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. DEJE LA REPARACIÓN EN MANOS DE PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA A ESTE APARATO CONTIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.

Las notas importantes están ubicadas en la parte trasera del mueble.

Importante para su Seguridad

1.LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.

2.CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben conservarse para futura consulta.

3.HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que aparezcan en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben ser tenidas en cuenta.

4.SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.

5.LIMPIEZA - Desenchufe el televisor de la toma de pared antes de su limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.

EXCEPCIÓN: Un producto destinado a su servicio interrumpido y que, por alguna razón específica, por ejemplo la posibilidad de pérdida de un código de autorización para un convertidor de CATV, no debe ser desenchufado para su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el aparato en la descripción de limpieza requerida en el elemento 5.

6.CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante del televisor, dado que podrían provocar riesgos.

7.AGUA Y HUMEDAD - No utilice este televisor cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una pila

de lavado de ropa, en un suelo húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.

8. ACCESORIOS - No coloque este televisor sobre un mueble con ruedas, un soporte, un trípode, un soporte vertical o una mesa inestables. El televisor puede caerse, provocando lesiones graves a alguien y serios daños en el propio aparato. Utilícelo

solamente con un mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte vertical o mesa

recomendados por el fabricante o vendidos junto con el televisor. Cualquier instalación del aparato debe seguir las instrucciones del

alimentación eléctrica de su hogar, consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa eléctrica local. Para televisores destinados a funcionar con alimentación por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.

11.PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este televisor está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la toma de corriente solamente en un sentido. Esto es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.

12.PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación eléctrica deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie los pise o que queden pinzados por elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del aparato.

13.PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un sistema de cable conectado al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable está puesto a tierra de manera que proporcione protección contra las subidas de tensión y las cargas de electricidad estática acumulada. El artículo 810 del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70, proporciona información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de puesta

a tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)

FIGURA A

EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA

SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.

El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con precaución.

Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.

9. VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato

incluyen ranuras y aberturas para ventilación; para garantizar un

funcionamiento fiable del televisor y para protegerlo de un posible

sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni

taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el

televisor sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie

similar. Este televisor no debe colocarse nunca cerca o encima de

un radiador o una rejilla de aire caliente. Este televisor no debe

EQUIPO DE

SERVICIO

ELÉCTRICO

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE (CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL)

S 2 8 9 8 A

CABLE DE ENTRADA DE

CORRIENTE DE ANTENA

TOMA DE

TIERRA

UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA

(NEC SECCIÓN 810-20)

CONDUCTO DE PUESTA A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)

GROUND CLAMPS

SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO

(NEC ART. 250, PARTE H)

colocarse en una instalación empotrada, por ejemplo una librería o

estantería, a menos que se facilite la ventilación adecuada o que se

hayan seguido las instrucciones del fabricante.

10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este televisor debe utilizarse

solamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la

etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo de suministro de

2

14.RAYOS - Para protección añadida de este receptor de televisión en caso de tormenta eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedirá que se produzcan daños en el televisor debido a daños provocados por rayos y sobretensiones de la línea eléctrica.

ES

Image 30
Contents CR270TT8 Introduction Important note is located on the rear of the cabinetPrecautions RADIO-TV InterferenceLocation 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual To Avoid the Hazards of Electrical Shock and FireFeatures 5ContentsDTV/TV/CATV 5Remote Control Function 5Installing the Batteries5Control Panel Antenna Cable Connection Connection5Basic Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxVideo or Video Cable Connection Rear 5External Device ConnectionComponent Connection Video Cable Connection FrontInitial Setting 5Initial Setup5Main Menu 5Auto Channel Scan 5Language SelectionWatching TV 5Volume Adjustment5Switching Digital / Analog Mode 5Channel Selection5Accessing External Devices 5MTS System5Screen Information Program Guide 5TV Screen Display ModeBroadcasting Information Letterbox5Sleep Timer Press Sleep to set the sleep timerTo Cancel the Sleep Timer 5Channel Add/Delete Optional SettingSetting. You can also delete the unnecessary channels Press Menu to exitBright 5Picture Adjustment5Closed Caption Tint5DTV Closed Caption DtvccUse CH K/L to select DTVCC, then press VOL Font Style Caption ServiceUser Setting None Raised Depressed Uniform Shadow Left Shadow RightChip TV-MA LowerTV-G HigherSelection Rating Category Explanations Alaska Hawaii S.TPacific MountainTroubleshooting 5Troubleshooting GuideDelayed behind the dialogue Check the batteries of the remote controlRefer to IR Signal Check on Entered channel numberGlossary MaintenanceInformation 5Cable Channel Designations5Other Specifications 5General Specifications5Electrical Specification VHF UHFLimited Warranty Manual del Usuario Importante para su Seguridad IntroducciónPrecauciones CuidadoInterferencia DE RADIO-TELEVISIÓN Ubicación 5Accesorios Suministrados5Símbolos Utilizados en este Manual Para Evitar LOS Riesgos DE Descarga Eléctrica E IncendioCaracterísticas Índice5Función de Mando a Distancia 5Instalación de las Pilas5Panel de Control Conexión de Cable de Antena Conexión5Conexión Básica Conexión a Caja de Cable o Caja de SatéliteConexión de Cable de S-Video o de Vídeo Trasera 5Conexión de Dispositivo ExternoConexión De Componente Conexión de Cable de Vídeo Delantera5Configuración Inicial Ajuste Inicial5Menú Principal Ajuste DE V-CHIP 5Selección de IdiomaESP / FRA / ENG Titulo5Selección de Canal 5Ajuste de VolumenPara VER LA Televisión 5Para Cambiar Entre el Modo Digital y el Modo Analógico5Información de Pantalla 5Acceso a Dispositivos Externos5Sistema MTS Main SAP MonoInformación de Emisión 5Modo de Visualización de Pantalla del TelevisorInformación DE Emisión Guía de Programas5Temporizador de Apagado Presione Sleep para ajustar el temporizador de apagadoAjuste Opcional 5Agregar/Borrar CanalesTÍTULO1 C1 y TEXTO1 T1 5Ajuste de Imagen5Subtítulos Cerrados TÍTULO2 C2 y TEXTO2 T25Subtítulos Cerrados en DTV Utilice CH K/L para seleccionar DTVCC, y luego presione VOLEstilo Fuente CONFIG. UsuaridServicio Titulo Tamaño TituloEj. modo TV analógica Color AdelanteTransparente Blanco Negro Rojo Verde Azul Amarillo Magenta Cyan Opaco AtrásInferior SuperiorSelección Explicaciones de categorías de Clasificación Hawai 5Hora de Verano5Huso Horario PacíficoSolución DE Problemas 5Guía de Solución de ProblemasExploración Automática de Canales en página Imagen correcto, sonidoDeficiente Imagen Anteriormente no disponibles5Denominaciones de Canales de Cable InformaciónGlosario Mantenimiento5Especificaciones Generales 5Especificación Eléctrica5Otras Especificaciones Garantía Limitada