JBL On Stage II Remote setup guide Sicherheitshinweise, Instructionsdesécurité

Page 4

Sicherheitshinweise

BittevorderBenutzungdiefolgendenSicherheitshinweisefürden Betrieblesen

Warnung:DieVerwendungvonnicht in dieser Dokumentation angegebenenReglern,Einstellungen oderProzessenkann zuSchocks, Elektrogefahrenund/oder mechanischenGefahrenführen.

AlleAnweisungenlesen–AlleSicherheits-undBetriebsanweisungen vorInbetriebnahmedieses Audiosystems sorgfältig durchlesen.

Die AnweisungenzumspäterenNachschlagenaufbewahren.

DieWarnungen beachten–Alle Warnungen auf diesemAudiosystem und inderBetriebsanleitung müssen genaubefolgtwerden.

DieAnweisungen befolgen–AlleBetriebs-undGebrauchsanwei- sungenmüssengenaubefolgt werden.

Abdeckung(oderRückseite) nicht entfernen.Elektroschockgefahr.

Darunter befindensich keineKomponenten, die vomBenutzer gewartet oderrepariert werdenkönnen.BittealleReparatur-und Wartungsarbeiten einem qualifizierten Experten von JBLüberlassen.

DieLautsprechernicht mit FlüssigkeitenoderLösungsmitteln inBerührungbringen.

Niemals dieGitterzur Lautspecherreparatur abnehmen.Die LautsprecherenthaltenkeineTeile, dievom Benutzergewartet oder repariertwerdenkönnen.BittealleReparatur-undWartungsarbeiten einem qualifizierten Experten von JBL überlassen.

DieLautsprecher nichtextremerTemperatur oderFeuchtigkeit, direkterSonneneinwirkung,übermäßigemStaub oderVibrationen aussetzen.

Das Lautsprechersystemaufeinem Tischoder einer anderen waagerechten Unterlage aufstellen.DieLautsprecher nichtfallen lassen, keine schweren Gegenstände daraufstellenund keinen zu starken Druckauf dieBedienelementeausüben.

ErforderlicheReinigungenmit einem weichenTuch durchführen. BeiBedarfeinfeuchtesTuchohneLösungsmittelverwenden.

Rückkopplungen,dieDauerbeanspruchungdurch elektronische Musikinstrumente und Verzerrungenjeglicher Art zu vermeiden.

DieLautsprecher nichtzu nahe an Leuchtstoff-oder Neonröhren aufstellen.

ObwohldieLautsprechermagnetischabgeschirmtsind,magnetisch abgeschirmtsind,müssenmagnetischeDatenträger(Diskettenund Bänder usw.) mindestens 10cm von

den Lautsprechern ferngehaltenwerden,umeinenmöglichen Datenverlust zuvermeiden.

WARNUNG:Zur Vermeidung einesBrand-oder Elektroschockrisikosdarf dasLausprechersystem nicht Regen oder anderer Feuchtigkeitausgesetztwerden.

BENUTZENSie NUR DIEJBL genehmigten Spg.Versorgungsteile, die auf dem Produktaufkleberverzeichnetwerden.

 

 

Instructionsdesécurité

Àlireavantutilisation

 

les entretiensetréparations.

Avertissement:L’utilisationdecommandes,réglagesouprocédures autresqueceuxspécifiésdanscettedocumentationprésentedes risquesdechocélectriqueetdesdangersdenatureélectrique et/oumécanique.

Lisez les instructions–Etudiezsoigneusementtouteslesinstruc- tions desécurité et d’utilisation avant d’utiliserce systèmeaudio.

Conservez lesinstructions pour futureréférence.

Respectezlesavertissements–Touslesavertissementsapposéssurce systèmeaudioetfigurantdanslesinstructionsdoiventêtrerespectés.

Suivezlesinstructions– Ilconvientd’observer toutes les consignes d’exploitationet d’emploi.

AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE DE CE SYSTÈME D’ENCEINTES NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES ENTRETIENS OU RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ DU SERVICE APRÈS-VENTE DE JBL.

N’exposez pas les enceintesà des liquides ou solvants.

N’enlevezjamais les grillesde haut-parleurs pour réparer les enceintes. Aucune pièceinternenepeut êtreréparée par l’utilisateur. Adressez-vousau service d’assistance techniquede JBL pour tous

N’exposezpasles enceintes àdestempératures outauxd’humidité extrêmes,aux rayons du soleil, niàune poussière ou à desvibrations excessives.

Placezles enceintes surunesurfacestableetplane.Faites attention à ne pas les laissertomber, ne forcezpasles commandes et ne placezpasd’objets lourds surlesenceintes.

Aubesoin,nettoyez les enceintesavecun chiffondouxsec. Si néces- saire,utilisezun chiffon humidemais sansaucunsolvant.

Pourprotéger les enceintes,évitezlelarsen,lessignauxprolongés d’instruments demusiqueélectronique ou lessignaux distordusde quelquesource que cesoit.

Neplacezpaslesenceintes àproximitéd’éclairagesfluorescents ouaunéon.

Bienquelesenceintessoientpourvuesd’unblindageantimagnétique, n’approchezpaslessupportsd’enregistrementmagnétique(disques etbandes)àmoinsde10cmafind’éviterdespertesdedonnées.

AVERTISSEMENT: Pourréduire les risquesd’incendie oude choc électrique, n’exposezpaslesenceintesàlapluieouà l’humidité.

EMPLOYEZ SEULEMENTles alimentations d'énergieapprouvées par JBLénuméréessur l'étiquettede produit.

4

Image 4
Contents Guíade configuración rápida FCCDeclarationofConformityStatement FCCRegulationsRadioandTelevisionInterference SafetyInstructions InstruccionesdeseguridadSicherheitshinweise InstructionsdesécuritéPrimadiusare,sipregadileggereleseguentiprecauzionid’impiego IstruzioniperlasicurezzaNonesporre gli altoparlanti aliquidi osostanzesolventi Page EasySetupGuide Photo Browsing iPod in photo browsing modeMusic Browsing Buttons at the same timePairing To Turn Pairing OnTo Turn Pairing Off Pairing Button TroubleshootingAnterior/Retroceso rápido Disminuir volumen Controlremoto GuíadeconfiguraciónrápidaReproducción de canciones Posible problema EmparejamientoCómo activar el emparejamiento Cómo desactivar el emparejamientoFernbedienungEinrichtungsanleitung MusikauswahlIPod ausschalten Sekunden lang gedrücktKoppeln-Taste Problemlösung Mögliches ProblemKoppeln Aktivieren der KoppelungPrécédent/Retour rapide Diminution du volume Télécommande Guided’installationrapideSélection de musique ’appariement Telecomando Guida d’installazione facile Precedente/Indietro Diminuisci volumeScelta dei brani musicali Abilitato per l’uscita di TVPulsante di abbinamento Page Page Page Page