Metz 20 TM 52 Das Menü „Signalwahl, Einfügen Wenn Sie die grüne Taste Einfügen

Page 21

Programmnamens blinkt. Um das Zeichen zu ändern, drücken Sie die Taste “” oder “”. Mit

der Taste “” oder “” können Sie andere Zei- chen auswählen. Wenn sich der Cursor auf dem letzten.

Zeichen des Programmnamens befindet, be-

wegen Sie mit “” wieder an den Anfang. Wenn sich der Cursor auf dem ersten Zeichen des Programmnamens befindet, bewegen Sie mit “” auf das letzte Zeichen.

Nach dem Ändern wird der neue Name durch Betätigen der roten () Taste (Speichern)

gespeichert. Durch Aktivieren der Funktion Name sind die Funktionen Einfügen, Löschen und Auto Speich. inaktiv. Gleichzeitig wird die Funktion TV-Betrieb verfügbar. Sie können da- mit die Namensänderung rückgängig machen, wenn Sie den neuen Namen nicht speichern möchten. Diese Funktion aktivieren Sie mit der blauen Taste.

6SHLFKHUQ 7Y￿%HWULHE

Einfügen:

Wenn Sie die grüne () Taste (Einfügen)

drücken, werden die Funktionen Name, Auto Speich. und Löschen ausgeblendet, und das ausgewählte Programm wird mit Pfeil ange- zeigt. Die automatische Auswahl ist außer Kraft gesetzt. Markieren Sie mit den Navigationsta- sten den neuen Platz für das Programm. Durch erneutes Betätigen der grünen Taste wird das Programm am gewünschten Platz eingefügt.

Um die Funktion „Abbruch“ beim „Einfügen“- Vorgang zu aktivieren, drücken Sie die blaue Taste.

Löschen:

Um die Funktion „Löschen“ zu aktivieren, drük- ken Sie die gelbe () Taste (die Funktionen

Name, Einfügen und Auto Speich. sind inaktiv). Durch erneutes Betätigen der gelben Taste werden die ausgewählten Programme aus der Programmliste gelöscht, und die anderen Pro- gramme rücken entsprechend auf. Mit der

blauen () Taste brechen Sie den Löschen- Vorgang ab.

Automatisches Speichern:

Um das Menü Auto. Speich. aufzurufen, drük- ken Sie die blaue Taste. Näheres über die ein- zelnen Funktionen lesen Sie unter „Automati- sches Speichern“.

Die Funktion Auto Speich. sucht und sortiert alle Kanäle, die in Ihrer Region verfügbar sind, und speichert diese automatisch in Ihrem Fernsehgerät￿￿￿￿. ￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

Wählen Sie zu allererst mit den Tasten “” oder “” das „Land“ aus.

Wenn Sie die Funktion Auto Speich. abbre- chen möchten, drücken Sie auf „TV“. Um die Option Neu-Start zu wählen, drücken Sie die

Taste “” oder “”. Bestätigen Sie anschlie- ßend mit “” oder “”.

Nach Abschluss des automatischen Speicher- vorgangs wird auf dem Bildschirm eine Pro- grammliste angezeigt. In der Programmliste finden Sie die Programmnummern mit den da- zugehörigen Programmnamen.

Wenn Ihnen die Programmnummern und/oder -namen nicht zusagen, können Sie diese im Menü Programm ändern.

Das Menü „Signalwahl“

Sie können Ihr Fernsehgerät in einen AV-Mo- dus schalten, indem Sie die Taste „AV“ drücken oder im Menü „Signalwahl“ den entsprechen- den Modus auswählen.

Wenn sich das Gerät im AV-Modus befindet, können Sie Ihr Fernsehgerät im Menü “Signal- wahl” auf TV oder andere AV-Modi schalten. Das Menü “Signalwahl” rufen Sie im Hauptme- nü auf.

19

Image 21
Contents LCD-TV Page Inhaltsverzeichnis Abschalten bei fehlendem Signal PC21Fernbedienung RK Bedienfeldtasten am Gerät Vorbereitungen Tipps Technische DatenFernbedienung RK Bedienfeldtasten am Gerät Page Page Sicherheitshinweise Ersatzteile BlitzschlagReparatur und Wartung Offene FlammenEin- undAusschalten des TV Gerätes Vor dem Einschalten des TV GerätesFernsehgerät ausschalten Bedienung des TV-GerätesS. Automatisches Programmiersystem Bedienung mit den Tasten am TV- GerätBedienung mit den Tasten der Fernbedienung MenüsystemLautstärkeregelung Diese Anzeige befindet sich Links Oben am BildschirmDas Menü „Ton HauptmenüEffekt einstellen Auf oder , oder Sie drücken die Taste Mode NEN Taste direkt in das Menü „Bild, oder Das Menü „BildDas Menü „Funktion Sie die Taste „ oder „ , um die Einstellung zu speichernFarbton einstellen Die Kindersicherung kann mit der oder Sleep TimerAuf die „ -Taste außer Betrieb Menüsprache einstellen Kopie AV-2 AusgangDas Menü „Install Quenzbands erreicht ist, können Sie mitSie erneut oder Feinabstimmung Das Menü „Programm Einfügen Wenn Sie die grüne Taste Einfügen Das Menü „SignalwahlWeitere Funktionen Abschalt-Timer bei fehlendem Signal TV Sleep Timer-AnzeigeAbschalten bei fehlendem Signal PC BildformatInstallation Signal außerhalb des BereichsDas Tonmenü Von TV auf PC umschaltenPIP-Bild Bild-im-Bild Das FunktionsmenüDas Geometriemenü Teletext Doppelte Texthöhe einstellen Teletext zusammen mit TV- Programm anzeigen„Versteckte Informationen zeigen Automatischen Seitenwechsel anhaltenDecoder Anschluss externer GeräteUhrzeit anzeigen Über den Scart-AnschlussNTSC-Wiedergabe Testsignal des Videorecorders suchen und speichernKamera und Camcorder Decoder am Videorecorder anschließen$86*$1 Kopfhörer AntennenanschlüssePC-EINGANG-TYPISCHEANZEIGEMODI Tipps TechnischeDaten Probleme bleiben bestehenGerätecode Anschrift des Käufers Geräte-PassPage Contents Remote control handset RK18 Control Panel Buttons Page Page Safety Precautions Servicing Naked Flame SourcesDo not place naked flame sources on the apparatus Switching the TV ON/OFF Before Switching on your TVOperating with Remote Control To switch the TV offOperating the TV S. Automatic Programming SystemMenuSystem Setting Balance To change sound settingsUsing or button select Balance Setting EffectPage Picture Menu Using or button select Sharpness Setting SharpnessDuction level Off or Minimum or Me Press Button to increase colour levelFeature Menu Installation Menu Programme Menu With navigation buttons, the decided On, the automatic selection is canceledProgramme space B can be selected Is occurred to that space BSource Menu Other FeaturesProgramme Swap Double-digitPicture Mode Sound IndicatorSleep Timer Indicator Mute IndicatorSignal Out Of Range Volume BarSwitching from TV to PC Main Menu in PC modeItems in this menu are described at Feature menu starting Mode can be set to Auto, 43 and 169 in PC modePIP Picture Geometry MenuTo operate Teletext PIP Source MenuTo select a page of Teletext To Select IndexTo Reveal concealed Information To Select Double Height TextTo Stop Automatic Page Change To Select a SubcodePeripheralEquipment Connections Connecting the PC Connecting HeadphonesCamera and Camcorder To connect to AV-3 input Connect the decoder to the video recorderPeripheralEquipmentConnections AntennaConnections PeripheralEquipmentConnections Pcinputtypicaldisplaymodes Tips On Screen Display SpecificationsOhm unbalanced For adaptor 230 V AC, 50 Hz For TV 12 V DCMetz always first class

20 TM 52 specifications

The Metz 20 TM 52 is a notable entry in the world of advanced photographic flash systems. This powerful, compact flash unit is designed to cater to both professional photographers and serious enthusiasts who demand versatility and high performance from their equipment.

One of the key features of the Metz 20 TM 52 is its exceptional guide number, which delivers an impressive amount of light output, making it suitable for a range of shooting conditions, from dimly lit environments to brightly lit outdoor settings. This high guide number allows users to capture stunning images without compromise, ensuring subjects are illuminated perfectly regardless of the context.

The flash utilizes a state-of-the-art TTL (Through The Lens) metering technology that excels in providing accurate exposure control. With TTL capabilities, photographers can rely on the Metz 20 TM 52 to automatically adjust the flash output based on the camera’s metering system, greatly simplifying the shooting process and allowing for more creativity. This ensures that even novice users can achieve professional-quality results.

Another noteworthy feature of the Metz 20 TM 52 is its swivel and tilt head. This flexibility permits bounce flash techniques, which can significantly soften shadows and provide a more natural look to portraits. Photographers can easily manipulate the light direction to achieve desired effects without the harshness typically associated with direct flash lighting.

The Metz 20 TM 52 is equipped with various shooting modes, including multiple flash and high-speed sync functionalities. This versatility allows creative applications in various scenarios, from high-speed sports photography to elaborate lighting setups for events. Furthermore, it supports various camera brands, making it a valuable accessory for photographers who might switch between different systems.

Another technology integrated into the Metz 20 TM 52 is its user-friendly interface and quick recycling time. It features an intuitive control panel that enables photographers to adjust settings effortlessly on the fly. With a minimal wait time between shots, this flash unit can keep up with the fast-paced demands of modern photography.

In summary, the Metz 20 TM 52 stands out for its powerful output, advanced TTL technology, flexibility in operation, and user-centric design. With its ability to enhance imaging capabilities across various photographic styles, it serves as a reliable tool for anyone aiming to elevate their photography to the next level.