Metz 20 TM 52 operating instructions Tipps

Page 33

Tipps

Bildschirmpflege

Reinigen Sie den Bildschirm mit einem ange- feuchteten, weichen Tuch. Verwenden Sie kei- ne Scheuermittel, damit die Bildschirm- beschichtung nicht beschädigt wird.

Bildschirmfarben sind unnatürlich

Fernsehgerät:

Befindet sich Ihr Fernsehgerät oder Ihre Anten- nenanlage zu nah an Lautsprechern, nicht ge- erdeten Audiogeräten, Neonlampen usw.?

Berge oder hohe Gebäude in Ihrer Umgebung können doppelte Konturen oder Geisterbilder verursachen. Möglicherweise lässt sich die Bildqualität dadurch verbessern, dass Sie die Ausrichtung der Antenne korrigieren.

Sind Bild oder Teletext nicht zu erkennen? Ver- gewissern Sie sich, dass der richtige Kanal eingestellt ist.

Die Bildqualität verschlechtert sich u.U., wenn zwei Peripheriegeräte gleichzeitig an das Fern- sehgerät angeschlossen sind. In diesem Fall trennen Sie eines dieser Geräte ab.

PC-Monitor:

Vergewissern Sie sich,dass das Video-(Signal) Kabel des Monitors sicher und korrekt am 15- poligen Videoanschluss auf der Rückseite des Computers angeschlossen ist.

Wenn Sie einen Adapter verwenden, um das 15-polige Video-(Signal-) Kabel des Monitors an den Computeranschluss anzupassen, überprüfen Sie die Kontaktbelegung des Moni- tors.

Kein Bild auf dem Bildschirm

Fernsehgerät:

Ist die Antenne korrekt angeschlossen? Sind die Stecker fest in die Antennenanschlüsse eingesteckt? Ist das Antennenkabel beschä- digt?

Werden für den Antennenanschluss geeignete Stecker verwendet?

„Kein Bild“ bedeutet, dass Ihr Fernsehgerät kein Übertragungssignal empfängt. Haben Sie auf der Fernbedienung die richtigen Tasten ge- drückt? Versuchen Sie es erneut.

PC-Monitor:

Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel des Monitors ordnungsgemäß an der Steck- dose, einem Verlängerungskabel mit Schutz- kontakt oder einer Steckerleiste ange- schlossen ist.

Der Monitor ist mit einem elektronischen Netz- schalter ausgestattet, der nach Stromausfällen ausgeschaltet bleibt. In diesem Fall ist es er- forderlich, den Schalter erneut zu betätigen, um den Monitor einzuschalten. Prüfen Sie, ob die LED an der Gerätefront grün leuchtet.

Vergewissern Sie sich,dass das Video-(Signal- ) Kabel des Monitors sicher und korrekt am 15- poligen Videoanschluss auf der Rückseite des Computers angeschlossen ist.

Prüfen Sie, ob die Grafikkarte im Steckplatz der PC-Hauptplatine ordnungsgemäß sitzt.

Prüfen Sie, ob die Helligkeits- und Kontrast- werte am Monitor zu gering eingestellt sind.

Ton

Sie hören keinen Ton. Haben Sie möglicher- weise den Ton mit der Taste „“ ausgeschal- tet?

Der Klang kommt nur aus einem der Laut- sprecher. Ist die Balance extrem in eine Rich- tung geregelt? Siehe “Das Menü Ton”.

Fernbedienung

Ihr Fernsehgerät spricht nicht mehr auf die Fernbedienung an. Drücken Sie erneut die „TV“-Taste auf der Fernbedienung. Möglicher- weise sind die Batterien der Fernbedienung leer. Sie können auch die Bedienfeldtasten oben am Fernsehgerät benutzen.

Haben Sie das falsche Menü aufgerufen? Drücken Sie die „TV“-Taste, um in den TV-Mo- dus zurückzukehren, oder drücken Sie auf „MENU“, um in das vorige Menü zurückzukeh- ren.

31

Image 33
Contents LCD-TV Page Inhaltsverzeichnis Abschalten bei fehlendem Signal PC21Fernbedienung RK Bedienfeldtasten am Gerät Vorbereitungen Tipps Technische DatenFernbedienung RK Bedienfeldtasten am Gerät Page Page Sicherheitshinweise Ersatzteile BlitzschlagReparatur und Wartung Offene FlammenEin- undAusschalten des TV Gerätes Vor dem Einschalten des TV GerätesFernsehgerät ausschalten Bedienung des TV-GerätesS. Automatisches Programmiersystem Bedienung mit den Tasten am TV- GerätBedienung mit den Tasten der Fernbedienung MenüsystemLautstärkeregelung Diese Anzeige befindet sich Links Oben am BildschirmDas Menü „Ton HauptmenüEffekt einstellen Auf oder , oder Sie drücken die Taste Mode NEN Taste direkt in das Menü „Bild, oder Das Menü „BildDas Menü „Funktion Sie die Taste „ oder „ , um die Einstellung zu speichernFarbton einstellen Die Kindersicherung kann mit der oder Sleep TimerAuf die „ -Taste außer Betrieb Menüsprache einstellen Kopie AV-2 AusgangDas Menü „Install Quenzbands erreicht ist, können Sie mitSie erneut oder Feinabstimmung Das Menü „Programm Einfügen Wenn Sie die grüne Taste Einfügen Das Menü „SignalwahlWeitere Funktionen Abschalt-Timer bei fehlendem Signal TV Sleep Timer-AnzeigeAbschalten bei fehlendem Signal PC BildformatInstallation Signal außerhalb des BereichsDas Tonmenü Von TV auf PC umschaltenPIP-Bild Bild-im-Bild Das FunktionsmenüDas Geometriemenü Teletext Doppelte Texthöhe einstellen Teletext zusammen mit TV- Programm anzeigen„Versteckte Informationen zeigen Automatischen Seitenwechsel anhaltenDecoder Anschluss externer GeräteUhrzeit anzeigen Über den Scart-AnschlussNTSC-Wiedergabe Testsignal des Videorecorders suchen und speichernKamera und Camcorder Decoder am Videorecorder anschließen$86*$1 Kopfhörer AntennenanschlüssePC-EINGANG-TYPISCHEANZEIGEMODI Tipps TechnischeDaten Probleme bleiben bestehenGerätecode Anschrift des Käufers Geräte-PassPage Contents Remote control handset RK18 Control Panel Buttons Page Page Safety Precautions Servicing Naked Flame SourcesDo not place naked flame sources on the apparatus Switching the TV ON/OFF Before Switching on your TVOperating with Remote Control To switch the TV offOperating the TV S. Automatic Programming SystemMenuSystem Setting Balance To change sound settingsUsing or button select Balance Setting EffectPage Picture Menu Using or button select Sharpness Setting SharpnessDuction level Off or Minimum or Me Press Button to increase colour levelFeature Menu Installation Menu Programme Menu With navigation buttons, the decided On, the automatic selection is canceledProgramme space B can be selected Is occurred to that space BSource Menu Other FeaturesProgramme Swap Double-digitPicture Mode Sound IndicatorSleep Timer Indicator Mute IndicatorSignal Out Of Range Volume BarSwitching from TV to PC Main Menu in PC modeItems in this menu are described at Feature menu starting Mode can be set to Auto, 43 and 169 in PC modePIP Picture Geometry MenuTo operate Teletext PIP Source MenuTo select a page of Teletext To Select IndexTo Reveal concealed Information To Select Double Height TextTo Stop Automatic Page Change To Select a SubcodePeripheralEquipment Connections Connecting the PC Connecting HeadphonesCamera and Camcorder To connect to AV-3 input Connect the decoder to the video recorderPeripheralEquipmentConnections AntennaConnections PeripheralEquipmentConnections Pcinputtypicaldisplaymodes Tips On Screen Display SpecificationsOhm unbalanced For adaptor 230 V AC, 50 Hz For TV 12 V DCMetz always first class

20 TM 52 specifications

The Metz 20 TM 52 is a notable entry in the world of advanced photographic flash systems. This powerful, compact flash unit is designed to cater to both professional photographers and serious enthusiasts who demand versatility and high performance from their equipment.

One of the key features of the Metz 20 TM 52 is its exceptional guide number, which delivers an impressive amount of light output, making it suitable for a range of shooting conditions, from dimly lit environments to brightly lit outdoor settings. This high guide number allows users to capture stunning images without compromise, ensuring subjects are illuminated perfectly regardless of the context.

The flash utilizes a state-of-the-art TTL (Through The Lens) metering technology that excels in providing accurate exposure control. With TTL capabilities, photographers can rely on the Metz 20 TM 52 to automatically adjust the flash output based on the camera’s metering system, greatly simplifying the shooting process and allowing for more creativity. This ensures that even novice users can achieve professional-quality results.

Another noteworthy feature of the Metz 20 TM 52 is its swivel and tilt head. This flexibility permits bounce flash techniques, which can significantly soften shadows and provide a more natural look to portraits. Photographers can easily manipulate the light direction to achieve desired effects without the harshness typically associated with direct flash lighting.

The Metz 20 TM 52 is equipped with various shooting modes, including multiple flash and high-speed sync functionalities. This versatility allows creative applications in various scenarios, from high-speed sports photography to elaborate lighting setups for events. Furthermore, it supports various camera brands, making it a valuable accessory for photographers who might switch between different systems.

Another technology integrated into the Metz 20 TM 52 is its user-friendly interface and quick recycling time. It features an intuitive control panel that enables photographers to adjust settings effortlessly on the fly. With a minimal wait time between shots, this flash unit can keep up with the fast-paced demands of modern photography.

In summary, the Metz 20 TM 52 stands out for its powerful output, advanced TTL technology, flexibility in operation, and user-centric design. With its ability to enhance imaging capabilities across various photographic styles, it serves as a reliable tool for anyone aiming to elevate their photography to the next level.