JVC HR-J670EU 22 CA, Indicación del tiempo de grabación transcurrido, Tiempo restante de la cinta

Page 22

22 CA

GRABACIÓN (cont.)

Indicación del tiempo de grabación transcurrido

1Ajuste la indicación del contador.

Presione –:–hasta visualizar la lectura del contador en el panel de indicación frontal.

2Reponga el contador.

Presione 0000 antes de iniciar la grabación o la reproducción.

El contador es reposicionado a “0:00:00” e indica exactamente el tiempo transcurrido a medida que la cinta es transportada. Usted puede comprobar el tiempo exacto de una grabación o reproducción.

Tiempo restante de la cinta

Presione –:–hasta visualizar el tiempo restante de la cinta.

El panel de indicación frontal muestra el tiempo restante de la cinta con la indicación “y”.

Presionando el botón –:–usted puede cambiar la indicación para que muestre la lectura del contador, la posición de canal*, el reloj o el tiempo restante de la cinta.

*La posición del canal no es indicada durante la reproducción.

NOTA:

Dependiendo del tipo de cinta utilizada, el tiempo restante de la cinta puede no ser indicado inmediatamente, o no ser correcto. Es posible que visualice “– –:– –”, o la indicación puede destellar.

Recepción de programas estereofónicos y bilingües (HR-J670/672/673EU exclusivamente)

Su grabadora está equipada con un descodificador Sound- Multiplex (A2) y un descodificador de sonido estéreo digital (NICAM) para poder recibir emisiones estéreo y bilingües. Cuando cambie el canal, el tipo de emisión que está siendo recibida será indicada en la pantalla del TV por unos pocos segundos.

Tipo de emisión que

Indicación en pantalla

está siendo recibida

 

 

 

Estereofónica A2

ST

Bilingüe A2

BIL.

Monofónica normal

(ninguna)

Estereofónica NICAM

ST NICAM

Bilingüe NICAM

BIL. NICAM

Monofónica NICAM

NICAM

 

 

Para escuchar un programa estereofónico, presione AUDIO hasta que “HIFI L j h R” aparezca en la pantalla del TV.

Para escuchar un programa bilingüe, presione AUDIO hasta que “HIFI L j” o “HIFI h R” aparezca en la pantalla del TV.

Para escuchar audio estándar (monofónico normal) mientras recibe una emisión NICAM, presione AUDIO hasta visualizar “NORM” en la pantalla del TV.

NOTA:

“O.S.D.” debe ser colocado en “ON”, o no se visualizarán indicaciones en pantalla ( p. 37).

Para grabar programas estéreo y bilingües (A2)

Los programas estéreo se graban automáticamente en estéreo en la pista de audio de alta fidelidad (con la grabación de la pista de audio normal mezclada con el sonido de los canales izquierdo y derecho).

Los programas bilingües se graban automáticamente en bilingüe en la pista de audio de alta fidelidad. La pista de sonido principal se grabará en la pista de audio normal.

Para grabar programas NICAM estéreo y bilingües

El programa de audio NICAM se grabará en la pista de audio de alta fidelidad y el programa de audio estándar en la pista de audio normal.

NOTAS:

Si la calidad del sonido estéreo que se está recibiendo es deficiente, la emisión se recibirá en mono, con mayor calidad.

Antes de reproducir un programa grabado en estereofónico o un programa bilingüe, refiérase a “Selección de banda de sonido (HR-J670/672/673EU exclusivamente)” en la página 19.

Image 22
Contents Grabadora DE Video Precauciones de seguridad Advertencia Alta Tension EN EL InteriorLos propietarios del HR-J670/672/673/470/472EU Para ItaliaLos propietarios del HR-J270/272EU Vista Frontal Panel DE Indicación Frontal Método para usar el mando a distancia Operación de TV de JVCConecte la grabadora a un TV Inspeccione el contenidoUbique la grabadora Conexión RFConecte la grabadora Instalación AutomáticaSeleccione su país Presione rt para seleccionar el código de su idioma Seleccione el idiomaRealice la instalación automática Presione rt para seleccionar Auto y presione OK o eAjuste el canal de video 10 CADescargue los ajustes previos Presione rt para seleccionar CH - y presione OKIdioma para indicación en pantalla Hora en puntoAcceda a la pantalla de menú principal Idioma12 CA Acceda a la pantalla de ajuste del paísHaga las conexiones Sitúe el controlador de satéliteColoque el controlador de satélite Conecte el controlador de satélite a la grabadoraAcceda a la pantalla de ajuste de control de satélite 14 CAEncienda el receptor de satélite Introduzca la marca del receptor de satéliteConexión automática de la alimentación del televisor NexTView LinkGrabación directa Compruebe el resultado de la pruebaReproducción Básica 16 CABúsqueda de alta velocidad Reproducción de imagen fija/cuadro por cuadroCámara lenta Búsqueda de velocidad variableAjuste manualmente el seguimiento Seguimiento manualReView instantánea Vuelva al seguimiento automáticoBúsqueda con salto Búsqueda de índiceReproducción repetida 20 CA Ajuste la duración de la grabación Grabación de un programa mientras mira otroActive el modo ITR Presione 7 en la grabadoraTiempo restante de la cinta 22 CAIndicación del tiempo de grabación transcurrido Ajuste la indicación del contadorReproducción GrabaciónIngrese el numero de Showview 24 CAAcceda a la pantalla Showview Presione ProgPresione VPS/PDC para seleccionar on u OFF Ajuste el modo VPS/PDCPresione SP/LP p Usuarios de receptor de satélite26 CA Presione PR + Grabación VPS/PDCIngrese de la posición de canal Para grabar programas semanales o diarios por temporizadorPara cancelar o cambiar un Programa Comprobación, cancelación y cambio de programas28 CA Seleccione el programa que vaya a modificar Cancelación o cambio de ajustes de programasConfirme la superposición de los programas Presione rt y luego OK o eSeleccione el modo de selección L-2 Grabación30 CA Antes de efectuar los pasos siguientesActive la videocámara Ajuste el modo de ediciónActive de la grabadora Active el reproductor fuente 32 CAAjuste el modo de entrada de la platina de grabación Active la platina de grabaciónConexión a un receptor de satélite Conecte del descodificador 34 CASeleccione el modo de entrada Ajuste el sintonizadorHR-J670/672/673EU exclusivamente Haga las conexionesSeleccione el modo 36 CAAcceda a la pantalla de ajuste del modo de operación Seleccione el ajuste de modoImagen optimizada del sistema de Normalmente Bicondicional en on o en OFF  pProporciona los beneficios de Imagen B.E.S.T38 CA Por ejemploAcerca de la reproducción de Ntsc Ajuste automático de canales 40 CAAcceda a pantalla de ajuste automático de canal Presione dos veces OK Haga el ajuste automático de canalVisualice la pantalla de confirmación Pantalla de confirmación, las42 CA Ajuste manual de canalesBorrado de un canal Cambio de la posición del canal de la emisoraAjuste de emisoras B 44 CAAjuste de emisoras a Sintonización fina de los canales almacenadosLista de emisoras e identificación ID Ajuste el sistema de salida de RF Ajuste del canal de video46 CA Acceda al modo de ajuste de canal de videoNúmero de programa guía Instalación de ShowviewNúmero del programa guía 48 CA Ajuste del relojAcceda a la pantalla de ajuste del reloj Ajuste la posición del canal fuente de los datos del reloj Ajuste la fecha y horaAjuste la hora en punto Active el reloj50 CA Localización Y Reparacion DE AveriasGrabación Otros Problemas 52 CAQuiero mirar. ¿Por qué? Problema?Presenta alteraciones. ¿Es ésto un problema? ¿Porque ocurre ésto?Tiempo de protección de memoria 54 CAAprox minutos Función de continuación de grabación La emisoraProgramas Conexión a un receptor de satélite SatéliteTeléfono internacional Código de país del Código de idiomaLAS Instrucciones  p