LG Electronics RU-20LA80C owner manual Options du menu Spécial, Sous-titres codés

Page 53

Opération

Options du menu Spécial

Sous-titres codés

Le sous-titrage codé pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d’une émission de télévision est convertie en texte qui apparaît à l’écran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codés permettent au téléspectateur de lire les dialogues et la narration des émissions de télévision.

Fonctionnement des sous-titres codés

 

 

 

 

Les dialogues et la narration des émissions de télévision sont convertis en sous-titres. Dans le

 

 

 

 

cas d’émissions préenregistrées, les dialogues peuvent être structurés à l’avance en sous-titres.

 

 

 

 

Il est possible de regarder une émission sous-titrée en direct grâce à un processus appelé sous-

 

 

 

 

titrage en temps réel par lequel les sous-titres s’affichent instantanément à l’écran.

 

 

 

 

Le sous-titrage en temps réel est normalement réalisé par des journalistes professionnels au

 

 

 

 

moyen d’un système de sténotypie et d’un ordinateur pour la traduction vers le français.

 

 

 

 

Le sous-titrage est un système efficace qui s’adresse aux malentendants. On s’en sert également

 

 

SUIVEZ MOI

 

 

 

 

pour l’apprentissage des langues.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’image de gauche illustre un sous-titrage type.

Conseils pour le sous-titrage

*Ce ne sont pas toutes les émissions de télévision qui offrent le sous-titrage.

*Il arrive parfois que certaines stations de télévision diffusent quatre types de sous-titrage sur le même canal. Vous pouvez afficher un de ces sig- naux en choisissant une valeur de CC 1 à CC 4. CC 1 est habituellement le signal qui présente les sous-titres, tandis qu’un des autres modes pourrait afficher des informations sur la programmation.

*Il se peut que votre téléviseur ne capte pas adéquatement les signaux de sous-titrage si l’une des situations suivantes se présente :

1. Faible qualité d’image :

ALLUMAGE :

L’image pourrait scintiller, dériver, présenter des points noirs ou des lignes horizontales. Ce prob- lème est habituellement causé par le système d’allumage d’une automobile, des fluorescents, une perceuse électrique ou d’autres appareils électriques.

IMAGE FANTÔME :

L’image fantôme est causée par l’éclatement du signal de télédiffusion, chaque segment suivant son propre chemin. L’un est le chemin direct, et l’autre est le chemin reflété par des immeubles en hauteur, des collines ou d’autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l’antenne pourrait améliorer la réception.

NEIGE :

Si votre récepteur est situé à la limite de diffusion du signal, ou dans une zone de faible réception, la qualité de l’image pourrait être médiocre en raison de la présence de petits points. Il pourrait être nécessaire d’installer une antenne spéciale pour corriger ce problème.

2.Une cassette vidéo ancienne, piratée ou de mauvaise qualité est en cours de visionnement.

3.Des signaux puissants et intermittents en provenance d’un avion ou d’une automobile brouillent le signal de télédiffusion.

4.L’antenne émet un signal faible.

5.L’émission n’était pas sous-titrée lors de la télédiffusion, la transmission ou l’enregistrement.

21

Image 53
Contents LCD Regulatory Information Safety Instructions On Disposal Safety InstructionsContents Controls IntroductionConnection Options Installing Batteries Remote Control Key FunctionsCH D / E Channel button VOL F / G Volume button Number buttonsKensington Security System AccessoriesRear A/V Cover Wire HoldersAdjusting the TV Viewing Angle Connecting to an Outdoor Antenna Setup Connecting to an Inside Antenna SetupExternal Equipment Connections Antenna ConnectionCable TV Setup VCR SetupExternal A/V Source Setup Cable BoxDTV Setup DVD SetupUsing Headphones Component Input portsMenu Language Selection TV Operation OverviewChannel Menu Options Favorite Channels SetupMemorizing the Channels with EZ Scan Add/Delete Channels with Manual ProgramManual Picture Control User option Picture Menu OptionsEZ Video AVL Auto Volume Leveler Equalizer AdjustmentsSound Menu Options EZ AudioPress the MTS button repeatedly Stereo/SAP Broadcasts SetupSound Balance Manual Clock Setup Timer Menu OptionsAuto Clock Setup Sleep Timer Setup On/Off Timer SetupFor On timer function only Auto OffClosed Captions Special Menu OptionsKey Lock Caption/TextCaptions Lock Options Set password Lock Menu SetupSetting Lock on/off RS-232C Setup External Control Device SetupType of Connector D-Sub 9-Pin Male RS-232C ConfigurationsSet ID Command Reference ListCommunication Parameters Transmission / Receiving ProtocolInput Select Commandb Main Picture Input Power On CommandaScreen Mute Commandd Volume Mute CommandeTint Commandj Color CommandiSharpness Commandk OSD Select CommandlIR Codes How to ConnectRemote Control IR Code Code Hexa Function Product Specifications MaintenanceCleaning the Screen Cleaning the CabinetSymptoms Troubleshooting ChecklistTéléviseur couleur à cristaux liquides Avertissement Directives de sécurité Mise en décharge sûre Options du menu Image OpérationCapteur de la télécommande Voyant d’alimentation/en attente CommandesOptions de connexion Installation des piles Fonctions principales de la télécommandeSystème de sécurité Kensington AccessoiresRéglage de l’angle du téléviseur Couvercle audio-vidéo arrièreSupports de câbles Connexion de l’antenne Connexion de l’équipement externeConnexion à une antenne intérieure Connexion à une antenne extérieureConfiguration de la source audiovisuelle externe Configuration du magnétoscopeConfiguration de la câblodistribution Configuration de la télévision numérique Configuration du lecteur de DVDUtilisation du casque d’écoute Ports d’entrée de composantesChoix de la langue du menu Aperçu du fonctionnement du téléviseurMise en mémoire des canaux au moyen de Déchiffrage Configuration des canaux favorisOptions du menu Canal Contrôle manuel de l’image option Personnel utilisateur Options du menu ImageVidéo Réglage de l’atténuateur AVL limiteur automatique de volumeOptions du menu Sound son Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MTS Configuration de la diffusion en stéréophonie/SAPÉquilibrage du son Réglage automatique de l’horloge Options du menu Heure horlogeRéglage de la Minuterie sommeil Configuration de la minuterie On/Off marche-arrêtArrêt Auto arrêt automatique Pour la fonction Heure marcher seulementSous-titres codés Options du menu SpécialSous-titres Sous-titre/TXtexteVerrouillage Marche sous-titrage désactivé, sourdine ou désactivéCatégories et cotes de la puce Options de verrouillageDans le cas des films déjà présentés en salle Classement Classement pour la télévision enfantsDéfinir un mot de passe Configuration du menu BlocageRéglage Marche/Arrêt activé/désactivé du verrou Réglage du dispositif de contrôle externe Configurations du RS-232CDéfinition du RS-232C Type de connecteur D-Sub 9 broches, mâleSet ID ID d’appareil Liste de référence des commandesParamètres de communication Protocole de transmission/réceptionReal data mapping mappage des données réelles Input Select Commandb Entrée de l’écran principalAjoutez et supprimez un canal Commande m b Commande du syntoniseur Commande m a15. Clé Commande m c 12. Clé de verrouillage Commande mLes connexions Codes IR de la télécommandeCodes IR Fonction Nota Spécifications de l’appareil EntretienNettoyage de l’écran Nettoyage du boîtierProblèmes Liste de vérification de dépannage