Yamaha DVD-S559 owner manual Achtung

Page 3

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

ATTENTION

L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de procédures différents des spécifications de cette brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles radiations pouvant être dangereses.

ACHTUNG

Die Verwendung von Bedienungselementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Bedienungsvorgängen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, kann zu einem Kontakt mit gefährlichen Laserstrahlen führen.

OBSERVERA

Användning av kontroller och justeringar eller genomförande av procedurer andra än de som specificeras i denna bok kan resultera i att du utsätter dig för farlig strålning.

ATTENZIONE

Uso di controlli o regolazioni o procedure non specificamente descritte può causare l’esposizione a radiazioni di livello pericoloso.

PRECAUCIÓN

El uso de los controles o los procedimientos de ajuste o utilización diferentes de los especificados en este manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.

VOORZICHTIG

Gebruik van bedieningsorganen of instellingen, of uitvoeren van handelingen anders dan staan beschreven in deze handleiding kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Использование органов управления или настроек или выполнение процедур, отличных от описанных в данном руководстве, могут привести к опасному облучению.

The unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.

L’appareil n’est pas isolé de la source d’alimentation aussi longtemps qu’il reste branché sur une prise murale, même lorsqu’il est éteint. Il est alors dit en mode «Veille». Dans ce mode, l’appareil consomme très peu de courant.

Das Gerät ist nicht vom Netz getrennt, solange der Netzstecker noch mit der Wandsteckdose verbunden ist, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wurde. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. In diesem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge Strom auf.

Enheten är inte urkopplad från nätet så länge som den är ansluten till vägguttaget även om enheten i sig självt är avstängd. Detta kallas för beredskapsläge och i detta tillstånd konsumerar apparaten minimalt med ström.

L’unità non è scollegata dall’impianto elettrico di casa sintanto che rimane collegata ad una presa di corrente anche se è spenta. Questo modo viene chiamato “modo di attesa”. In esso, l’unità consuma una quantità molto bassa di energia per mantenere in memoria le impostazioni da voi fatte.

Aunque el propio aparato se encuentre apagado, éste no se desconectará de la fuente de CA siempre que se mantenga enchufado a la toma de corriente. Este estado recibe el nombre de “modo de espera”. En este estado, este aparato ha sido diseñado para consumir una cantidad muy pequeña de energía.

De stroomtoevoer naar het toestel is niet afgesloten zolang de stekker nog in het stopcontact zit, zelfs niet als het toestel zelf uitgeschakeld is. Deze toestand wordt “standby” (waak- of paraatstand) genoemd. Het toestel is ontworpen om in deze toestand.

Данное устройство не отсоединено от источника переменного напряжения до тех пор, пока оно подключено к настенной розетке, даже если само данное устройство выключено. Это состояние называется режимом готовности. В этом состоянии данное устройство потребляет очень малое количество электроэнергии.

CAUTION :VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM

VORSICHT :SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN

ADVARSEL :SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING :SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN

VARO ! : AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE, ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN

CUIDADO : RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE AL ESTAR ABIERTO. EVITAR EXPOSICIÓN AL RAYO.

COAXIAL

DIGITAL OUT

 

VIDEO

S VIDEO VIDEO OUT

AUDIO OUT

ii

Image 3
Contents DVD-S559 Copyright in the U.K How to connect a plugImportant notes for users in the U.K Mains plugAchtung Laser Safety Do not use excessive force on switches, knobs and/or cordsContents Additional information Initial Settings menuWhat’s in the box FeaturesBefore you start Before you start ChapterAlso compatible with Kodak Picture CD Hints on installationDisc/content format playback compatibility Before you startAbout WMA CD-R/RW compatibilityDVD+R/RW, DVD-R/RWcompatibility Compressed audio compatibilityDivX video compatibility Jpeg file compatibilityPC-created disc compatibility Connecting up Connecting up ChapterEasy connections Connecting up Connecting using a Scart AV cableConnecting using the S-video output Interlace Connecting using the component video outputThis player can output progressive scan video From the component video output. ComparedAV receiver Connecting to an AV receiverDVD-S559 Controls and displaysControls and displays Chapter Front panelOn Screen Controls and displays Remote controlUsing the remote control OPEN/CLOSEGetting started Chapter Switching onUsing the on-screen displays Getting startedSetting the language of this player’s on-screen displays Getting started Setting up the player for yourPress OPEN/CLOSE to open the disc tray Getting started Playing discsLoad a disc Press play to start playbackNumbers Getting startedBasic playback controls Resume and Last MemoryEnter DVD-Video disc menusVideo CD/Super VCD PBC menus TOP MenuWhy won’t the disc I loaded play? Playing in slow motion Playing discsPlaying discs Chapter Scanning discsViewing a Jpeg slideshow Playing discs Frame advance/frame reverseSelect the thumbnail image for what you want to play TipUse the cursor buttons and Enter to navigate Using repeat play Looping a section of a discTo resume normal playback, select ‘Off’ from the menu Select a random play option Using random playSelect a repeat play option Select Random Off from the random playTo play the program list, press play Creating a program listSelect ‘Create/Edit’ from the list of program options ClearPlay Switching subtitlesSearching a disc Other functions available from the program menuDisplaying disc information Playing discs Switching audio language/ channelsSwitching camera angles Zooming the screenAudio DRC Audio Settings and Video Adjust menusAudio Settings and Video Adjust menus Chapter Audio Settings menuDialog Audio Settings and Video Adjust menusVideo Adjust menu Make settings using the cursor buttons EnterDigital Audio Out settings Initial Settings menuInitial Settings menu Chapter Using the Initial Settings menuMpeg PCM Initial Settings menuVideo Output settings Language settingsOptions settings Display settingsSetting/changing the Parental Lock Initial Settings menu Parental LockRegistering a new password Changing your passwordSelect ‘Display’ About DivX VOD contentPlaying DivX VOD content Displaying your DivX VOD registration codeAdditional information Additional information ChapterTaking care of your player and discs Screen sizes and disc formats Additional informationDVD-Video regions Additional information Setting the TV systemResetting the player Selecting languages using the language code listCountry/Area, Country/Area code, Country/Area code letter Additional information Language code listCountry/Area code list Language Language code letter, Language codeDigital *1 Additional information GlossaryFrequency response Additional information SpecificationsOutput level Number of channels ConnectionJ2G53921B SH 06/03 U