Chauvet GBC 2.0, RGY user manual Consignes de Sécurité

Page 37

Consignes de Sécurité

ATTENTION : l'utilisation d'instruments optiques en combinaison avec cet appareil augmentera le risque d'incident oculaire.

Les consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance de l'appareil.

Conservez ce manuel d'utilisation pour référence future. Si vous étiez amené à vendre cet appareil à un autre utilisateur, veillez à leur remettre ce document également.

Veillez toujours à ce que la tension de la prise à laquelle vous branchez l'appareil soit comprise dans la plage indiquée sur l'étiquette ou l'arrière de l'appareil.

Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.

Ne laissez aucun produit inflammable près de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.

Installez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins 20 pouces

(50 cm) des surfaces adjacentes. Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation ne soit obstruée.

Déconnectez toujours cet appareil de l'alimentation principale avant de procéder à tout entretien ou remplacement le fusible.

Veillez à remplacer le fusible avec un de même type et même ampérage.

Lorsque vous montez cet appareil en hauteur, utilisez toujours une élingue de sécurité pour le sécuriser au dispositif de fixation.

La température ambiante (Ta) maximale supportée par cet appareil est de 104° F (40° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.

En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'unité immédiatement. N'essayez jamais de réparer l'unité vous-même. Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un fonctionnement erratique de l'appareil. Mettez-vous en relation avec le centre d'assistance technique autorisé le plus près de chez vous.

Ne connectez jamais cet appareil à un pack gradateur.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.

Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.

Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute pièce mobile. Utilisez toujours la lyre de suspension ou les poignées.

Quand cette unité est en marche, évitez tout contact des yeux avec la source lumineuse.

Les lasers peuvent s'avérer dangereux et font l'objet de consignes de sécurité spécifiques. Une mauvaise utilisation des lasers pourrait entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires. Portez une attention particulière aux libellés portant la mention AVERTISSEMENT ou REMARQUE dans ce manuel d'utilisation. Lisez et assimilez toutes les consignes AVANT de mettre cet appareil en marche pour la première fois.

Lumière laser : évitez tout contact direct avec les yeux ! N'exposez jamais intentionnellement directement vos yeux ou ceux d'autres personnes à la lumière du laser.

Cet appareil laser peut entraîner une cécité totale ou causer des lésions oculaires instantanées si le laser entre en contact direct avec les yeux;

Il est illégal et dangereux de diriger ce laser vers les zones destinées au public, zones où les yeux des membres du public ou du personnel pourraient être en contact direct avec les rayons laser ou des réfléchissements lumineux.

Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi.

Le non-respect des procédures de fonctionnement, des commandes ou des ajustements repris dans ce manuel pourrait résulter en une exposition dangereuse au laser.

Cet appareil ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier du laser et n'essayez pas de la réparer vous-même. Au cas improbable où votre unité devrait être amenée en réparation, veuillez prendre contact avec le revendeur le plus proche de chez vous.

Scorpion™ GBC 2.0/RGY Manuel d’Utilisation (Rev. 2 ML)

Page 37 of 52

Image 37
Contents Class IIIa Laser Product Laser Light Avoid Direct EYE ExposureTable of Contents Especificaciones Técnicas Avant de Commencer ConfigurationFonctionnement Informations Techniques Spécificités TechniquesWhat is Included Symbols DisclaimerBefore You Begin Unpacking InstructionsSafety Notes Stop and Read ALL the Laser Safety Notes below Non Interlocked Housing Laser SafetyLaser Safety Labels Scorpion GBC Laser Emission DataScorpion RGY Laser Compliance StatementIntroduction DimensionsOverview Back PanelAC Power SetupPower Linking Rigging MountingControl Panel Operation OperationMenu Branches Button FunctionBranch Programming Steps Description Menu OptionsSound Mode Configuration DMX ModeStandalone Modes Starting AddressSlave units Master/Slave ModeMaster unit Do not connect more than 31 slave units to the master unitDMX Channel Assignments and Values DMX Ch Pattern Selection Technical Information Product MaintenanceReturns Claims Technical Specifications Símbolos Antes de EmpezarResponsa BilidadNotas de Seguridad Scorpion GBC 2.0/RGY Manual de Usuario Rev ML Aviso Etiquetas de Seguridad del LáserDeclaración de Conformidad Láser Datos de Emisión LáserLuz láser ¡Evite el contacto visual directo Introducción DimensionesVista General Panel PosteriorCorriente Alterna InstalaciónAlimentación en Cadena Uso Adecuado MontajeColocación Funcion- amiento del Panel de Control FuncionamientoRamas del Menú Modificar Opciones en la Rama de Menú ActualRama Pasos de Descripción Programación Opciones de MenúModos Indepen Dientes Configuración Modo DMXDirección de Inicio Modo SonidoUnidades esclavo Modo Maestro EsclavoUnidad maestro Asignaciones de Canal y Valores DMX Selección Patrón C DMX Devoluciones Información TécnicaReclamaciones Especificaciones Técnicas Avant de Commencer SymbolesClause de non Respons- abilité Ce qui est ComprisConsignes de Sécurité Boîtier non Verrouillable Consignes de Sécurité Relatives au LaserAvertissement Étiquettes de Sécurité du Laser Déclaration de Conformité du Laser Données dEmission LaserLumière laser évitez tout contact direct avec les yeux Panneau Arrière AperçuAlimentation CA ConfigurationConnexion Electrique Utilisation Appropriée InstallationOrientation Suspension Fonctionnement CommandeDu Panneau de Arborescences Du MenuArborescence Étapes de Description Programmation Options du MenuMode DMX ConfigurationMode Musical Modes AutonomesMode Automatique Mode Maître/EsclaveUnités esclaves Unité maîtreValeurs et Assignations de Canaux DMX 096 à Sélection de Motif pour le Canal DMX n2Renvois Informations TechniquesEntretien de lAppareil RéclamationsCommander Dimensions et Poids AlimentationSpécificités Techniques World Headquarters United Kingdom & Ireland Contact UsGeneral Information Technical Support
Related manuals
Manual 26 pages 8.18 Kb Manual 24 pages 29.86 Kb