Toshiba 20A43 manual Entretien

Page 22

24)Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz.

25)Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter la section 810 du Code électrique national des États-Unis).

 

Câble de descente

 

d’antenne

 

Dispositif de décharge

Collier de mise

d’antenne

(NEC Section 810-20)

à la terre

 

Matériel d’alimentation

Conducteurs de terre

(NEC Section 810-21)

électrique

 

 

Électrode de terre de

Colliers de mise à la terre

l’alimentation électrique

(NEC Art. 250, Part H)

 

 

 

26)DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU

MORTELLE!

• Faire preuve de prudence extrême afin de vous assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.

Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.

Entretien

Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes :

27)Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25 pi) et le plus en face possible du téléviseur. L’image peut sembler terne si l’on est assis trop à gauche ou à trop à droite de l’appareil, ou bien si la lumière du soleil ou d’un éclairage intérieur se reflète sur l’écran. Éteindre le téléviseur pour voir s’ily a des reflets à l’écran, puis éliminer les sources de reflets en regardant le téléviseur.

28)Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides ni d’aérosols

de nettoyage.

29)AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liquides ni insérer

d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.

30)[Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand écran.] Si la température ambiante augmente soudainement (par exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée pourrait apparaître sur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image ou ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le téléviseur pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de s’évaporer.

31)Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.

32)Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba.

33)Effets néfastes potentiels pour le tube image du

téléviseur : Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du

téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur le tube. Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Ne jamais laisser le téléviseur allumé pendant de longues périodes de temps lorsqu’il affiche les formats ou images suivants :

Images fixes, telles que les fenêtres d’incrustation/ surimpression d’image, les cours de la Bourse, les fenêtres de jeux vidéo, les logos de stations de télévision et les sites Web.

Formats spéciaux qui ne remplissent pas tout l’écran, par exemple l’affichage d’images en format panoramique (16:9) sur un écran normal (4:3) (bandes grises en haut et en bas de l’écran); ou l’affichage du format normal (4:3) sur un grand écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de l’écran).

Service après-vent

34)AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter

 

de réparer le téléviseur

 

 

 

soi-même. Ouvrir et enlever les

 

 

 

panneaux pourrait vous exposer à

 

 

 

une tension dangereuse ou à d’autres

 

Technicien

 

dangers. Toujours consulter un centre

 

 

 

de service

 

de service après-vente agréé de Toshiba.

agréé

 

35) Si vous faites réparer le téléviseur :

 

 

 

• Demander au technicien de n’utiliser que

 

les pièces de rechange recommandées

 

 

par le fabricant.

 

 

 

• Après la réparation, demander au

 

 

 

technicien d’effectuer les contrôles

 

 

 

de sécurité ordinaires pour

 

N’utilisez que

 

déterminer si le téléviseur

 

des pièces de

 

rechange agréés!

 

fonctionne en toute sécurité.

 

 

 

 

 

36) Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile, demander à

 

un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une mise

 

au rebut inappropriée du téléviseur pourrait entraîner l’implosion

0303

du tube cathodique et provoquer des blessures.

 

 

 

4

Image 22
Contents 20A43 Child Safety Important Safety Instructions Care Location of Controls FeaturesFront Back HOW to Install Batteries Remote ControlBattery Precautions Connection to Other Equipment ANTENNA/CATV ConnectionsTV/VIDEO Selection To ADD/DELETE Channels Setting the LanguageTo Memorize Channels TV/CABLE SelectionClosed Caption What is Closed CAPTIONING?TV Operation To View Closed CaptionsTo Return to Initial Setting Adjusting the PictureSound Adjustments Surround FeatureTo Select the Desired MTS Setting Setting the V-CHIPSelecting STEREO/SAP Broadcasts Using the Lock Menu To SET the on TimerSpecifications Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions Limited United States Warranty Your Responsibility Limited Canada Warranty How to Obtain Warranty Services J3M90101A U 03/04 20A43 Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Caractéristiques Emplacement DES CommandesVUE Avant VUE Arriere Télécommande Insertion DES PilesRaccordement À Dautres Appareils Raccordement DES AntennesSélection TV/ Video Mise EN Mémoire DES Canaux Choix DE LA LangueRemarque QUE Signifie SOUS-TITRAGE? SOUS-TITRAGEFonctionnement DU Téléviseur Pour Voir LES SOUS-TITRESFonction Sons Stables Stable Sound Réglages SonoresUtilisation DE LA Fonction SON Ambiophonique Surround Pour Revenir AUX Réglages InitiauxSélection DES Émissions STÉRÉO/SAP Utilisation DE LA PucePour Sélectionner LES Réglages MTS Souhaités Pour Bloquer LES Cannaux Pour Utiliser LE Menu LockPour Régler L’HEURE DE Mise Sous Tension RemarquesSymptômes Solutions Possibles Guide DE DépannageGarantie limitée destinée aux Etats-Unis Vos responsabilités Garantie limitée destinée au Canada Pour obtenir les services sous garantie Imprimé en Thaïlande J3M90101A U 03/04