Toshiba 20A43 manual Télécommande, Insertion DES Piles

Page 24

TÉLÉCOMMANDE

1

POWER

4. Touche du chronorupteur - Pour que le téléviseur se mette

hors circuit à l’expiration d’un temps donné, appuyez sur la

touche du chronorupteur de la télécommande.

Chaque pression sur cette touche réduit de 10 minutes la période,

dans l’ordre 120, 110, ... 20, 10, 0. Ce réglage terminé, l’indication

de la minuterie s’éteint mais s’affiche à nouveau toutes les 10

2

3

4

5

1

4

7

0

SLEEP

2 3

5 6

8 9

CH RTN RECALL

MUTE

CH +

10

11

 

minutes pour vous rappeler qu’elle est activée.

 

Pour vérifier le réglage, appuyez une fois sur la touche SLEEP; le

 

temps restant avant l’arrêt du téléviseur, s’affiche. Pour désactiver la

 

minuterie, appuyez sur la touche SLEEP autant de fois qu’il est

 

nécessaire pour afficher 0.

5.

Commande de volume (VOL) - Pressez la touche – pour

 

hausser le volume et la touche + pour le diminuer.

6.

Touche de MENU - Pressez pour faire apparaître le menu des

 

fonctions.

7.

Touche de réglage (SET + / –) - Pour programmer des

 

réglages affichés à l'écran.

8.

Touche de réglage à l'état initial (RESET) - Pressez pour

 

VOL

VOL

12

 

+

 

6

MENU

ENTER

 

CH –

 

13

SET +

 

 

 

 

7

 

 

14

 

RESET

MTS

 

 

8

TV/VIDEO CAP/TEXT

1/2

15

 

9

 

 

 

 

 

16

CT-837

1.Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit.

2.Touches numériques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision.

3.Touche de rappel de canal - Appuyez plusieurs fois sur CH RTN pour basculer entre les deux chaînes que vous avez réglées.

 

remettre les réglages (avec affichage à l'écran) à leur état

 

initial, tel que réglé à l'usine.

9.

Touche TV/VIDEO - Permet de basculer entre l’entrée TV et

 

l’entrée périphériques externes.

10.

Commande d'affichage (RECALL) - Appuyez sur cette touche

 

pour faire apparaître l’affichage dans le coin supérieur droit du

 

téléviseur, le numéro du canal. Une nouvelle pression sur cette

 

touche, efface ce numéro.

11.

Touche de mise en sourdine - Appuyez une fois sur cette

 

touche pour couper le son. Le son du téléviseur sera coupé et

 

le mot “MUTE” apparaîtra à l’écran. Pour rétablir le son,

 

appuyez une nouvelle fois sur la touche de mise en sourdine,

 

ou bien sur l’une des touches VOL + ou –.

12.

Touches CH (CHANNEL) + / – - Appuyez sur la touche + pour

 

syntoniser un canal supérieur. Appuyez sur la touche – pour

 

syntoniser un canal inférieur.

13.

Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou

 

valider des informations affichées à l'écran.

14.

Touche MTS - Pour choisir la réception et la reproduction

 

sonore monop honie ou en stéréophonie, ou celle du canal son

 

séparé (SAP).

15.

Touche 1/2 - Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1

 

au canal 2 lorsque le décodeur de sous-titres est activé.

16.

Touche CAP/TEXT - Appuyez pour basculer entre le mode TV

 

normal et les deux modes de sous-titrage (sous-titres ou télétexte),

 

lorsqu’ils sont disponibles.

Avant d'utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles.

INSERTION DES PILES

1. Ouvrez le compartiment à piles.

2. Insérez deux piles “AAA”.

3. Fermez le couvercle.

Insérez deux piles “AAA” (incluses) dans la télécommande. Les piles durent environ un an, selon la fréquence d'utilisation de la télécommande. Pour obtenir de bons résultats, remplacez les piles annuellement ou quand le fonctionnement de la télécommande devient inadéquat.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES

Puisque la télécommande est alimentée par des piles, vous devez observer les mesures de précautions suivantes:

1.Utilisez seulement des piles de format et de genre spécifiés.

2.Quand vous insérez les piles, assurez-vous d'observer leur polarité, tel qu'indiqué à l'intérieur du compartiment. Si vous inversez les piles, vous pouvez endommager la télécommande.

3.Ne mélangez pas des piles de genres différents (par exemple des piles alcalines avec des piles au carbonezinc) ou des piles usagées avec de nouvelles piles.

4.Si la télécommande n’est pas utilisée pendant longtemps, retirez les piles du compartiment pour éviter qu'elles coulent et endommagent la télécommande.

5.N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et éclater. (Suivez les instructions du fabricant des piles.)

6

Image 24
Contents 20A43 Child Safety Important Safety Instructions Care Features Location of ControlsFront Back Remote Control HOW to Install BatteriesBattery Precautions ANTENNA/CATV Connections Connection to Other EquipmentTV/VIDEO Selection Setting the Language To Memorize ChannelsTo ADD/DELETE Channels TV/CABLE SelectionWhat is Closed CAPTIONING? TV OperationClosed Caption To View Closed CaptionsAdjusting the Picture Sound AdjustmentsTo Return to Initial Setting Surround FeatureSetting the V-CHIP To Select the Desired MTS SettingSelecting STEREO/SAP Broadcasts Using the Lock Menu To SET the on TimerTroubleshooting Guide SpecificationsSymptoms Possible Solutions Limited United States Warranty Your Responsibility Limited Canada Warranty How to Obtain Warranty Services J3M90101A U 03/04 20A43 Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Emplacement DES Commandes CaractéristiquesVUE Avant VUE Arriere Télécommande Insertion DES PilesRaccordement DES Antennes Raccordement À Dautres AppareilsSélection TV/ Video Choix DE LA Langue Mise EN Mémoire DES CanauxRemarque SOUS-TITRAGE Fonctionnement DU TéléviseurQUE Signifie SOUS-TITRAGE? Pour Voir LES SOUS-TITRESRéglages Sonores Utilisation DE LA Fonction SON Ambiophonique SurroundFonction Sons Stables Stable Sound Pour Revenir AUX Réglages InitiauxUtilisation DE LA Puce Sélection DES Émissions STÉRÉO/SAPPour Sélectionner LES Réglages MTS Souhaités Pour Utiliser LE Menu Lock Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous TensionPour Bloquer LES Cannaux RemarquesSymptômes Solutions Possibles Guide DE DépannageGarantie limitée destinée aux Etats-Unis Vos responsabilités Garantie limitée destinée au Canada Pour obtenir les services sous garantie Imprimé en Thaïlande J3M90101A U 03/04