Toshiba Comprehensive Guide to 13A26 Flat Panel Television Remote Control

Page 20

CONTROL REMOTO

1 POWER

control remoto. La indicación disminuirá en intervalos de 10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez programado el tiempo de desactivación automática, la indicación

2

3

1 2 3

4 5 6

7

8

9

10

desaparecerá de la pantalla, después de lo cual volverá a aparecer momentáneamente cada diez minutos para recordarle que la función de desactivación automática está activada. Para confirmar el tiempo de desactivación automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar la función de desactivación automática, presione repetida-

0

4 SLEEP

5

VOL

MENU

6

7

CH RTN RECALL

MUTE

CH +

VOL

+

ENTER

CH –

SET +

11

12

13

mente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0.

5.

Botones de +/– de volumen - Presione el botón + para

 

aumentar el nivel de volumen y el botón – para disminuirlo.

6.

Botón MENU - Presione este botón para indicar el menú

 

de función en la pantalla.

7.

Botones de SET + / – - Presione los botones para

 

seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones

 

en pantalla.

8.

Botón de RESET - Para reajustar los ajustes de imagen en

 

pantalla.

9.

Botón TV/VIDEO - Cambia entre el TV y las entradas de

 

dispositivo externo.

RESET

8

TV/VIDEO CAP/TEXT

1/2

14

9

15

CT-859

1.Botón de POWER - Para encender y apagar el televisor.

2.Botones de selección directa de canal (0-9) - Permite dirigir el asunto de cualquier canal de TV.

3.Botón de visión rápida - Presione repetidamente CH RTN para cambiar entre los dos últimos canales que haya sintonizado.

4.Botón de auto apagado mediante temporizador - Para hacer que el televisor se apague después de un período de tiempo prefijado, presione el botón SLEEP del unidad de

10. Botón de RECALL - Cuando este botón sea presionado,

el canal sintonizado aparecerá en la esquina superior

derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el

botón para borrar la indicación de la pantalla.

11. Botón de MUTE - Para cortar el sonido, presione este botón

una vez. El TV se silenciará y aparecerá la palabra “MUTE”

en la pantalla. Para desactivar la función de silenciamiento,

vuelva a presionar el botón de silenciamiento/reposición

(MUTE) o presione el botón de aumento o disminución de

volumen (VOL + o –).

12. Botones selectores de canal en +/– - Presione el botón de

ascenso + para cambiar a un canal más alto almacenado

en la memoria. Presione el botón de descenso – para

cambiar a un canal más bajo. Press the – button to change

to a lower numbered channel set into memory.

13. Botón ENTER - Presiónelo para introducir o seleccionar la

información de las operaciones en pantalla.

14. Botón 1/2 - Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el

modo de texto/subtítulo.

15. Botón de subtítulos/texto - Presione para cambiar entre

los modos de TV normal y los dos modos de Leyendas

cerradas (leyendas o texto) cuando estén disponibles.

Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.

COMO INSTALAR LAS PILAS

1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.

2. Instale dos pilas “AAA” (tipo lápiz).

3. Reinstale la tapa del compartimiento.

6

Utilice pilas de tamaño “AAA” tipo lápiz (suministradas) para la unidad control remoto. Las pilas duran aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o cuando el funcionamiento del control remoto sea errático.

Precaución:

Nunca arroje las baterías al fuego.

Notas:

Asegúrese de usar baterías tipo AAA.

Deseche las baterías en un área designada para este tipo de desecho.

Las baterías siempre deben desecharse teniendo en cuenta el medio ambiente. Siempre deseche las baterías de acuerdo a las normas y regulaciones pertinentes.

Si el control remoto no funciona correctamente, o si el rango de operación se reduce, reemplace las baterías por nuevas.

Cuando sea necesario cambiar las baterías en el control remoto, siempre reemplace ambas por nuevas. Nunca combine diferentes tipos de batería, ni nuevas con usadas.

Si las baterías no tienen carga o si dejará de usar en control remoto por un tiempo prolongado, sáquelas. Eso evitará la fuga de ácido al compartimiento de las baterías.

3X00121A(S)_P02-08

6

12/26/05, 1:50 PM

Image 20
Contents 13A26 19A26 Child Safety Important Safety Instructions Care Features Location of ControlsFront BackRemote Control HOW to Install BatteriesVOL Volume + / Buttons Press the + button to CH Channel + / Buttons Press the + button toANTENNA/CABLE TV Connections TV/VIDEO SelectionSetting the Language EnterAdjusting the Picture To Memorize ChannelsTo ADD/DELETE Channels TV/CABLE SelectionSetting the V-CHIP Closed CaptionMpaa Rating begins to flash. Press Enter Press SET + or to select the desired rating forUsing the Lock Menu To SET the on Timer13A26 19A26 Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions Limited United States Warranty 3X00121AEP13-BACK 22/12/05, 415 PM 3X00121ASCOVER 22/12/05, 415 PM Estimado cliente AdvertenciaInstalación, cuidado y servicio Cuidado Caracteristicas Ubicacion DE LOS ControlesDelantera TraseraComo Instalar LAS Pilas Botones de +/- de volumen Presione el botón + paraControl Remoto Seleccion TV/VIDEO Conexiones DE AntenaConexiones DE Toma AUDIO/VIDEO Nota Selección DE IdiomaOperacion DEL Televisor Memoria Automatica DE Canal Para Memorizar CanalesAjuste DE Imagen Activacion DE Subtítulos Seleccion DE Chip¿QUE ES LA Recepcion DE TEXTO? Para VER LOS SubtitulosUSO DEL Menú DE Bloqueos Para Ajustar EL Temporizador DEL Auto EncendidoAntes DE Solicitar Servicio EspecificacionesAlimentación de CA 120V, 60Hz Consumo de CA 14-22 A-I 23-36 J-W AA-FFF GGG-125Garantía limitada de los Estados Unidos Impreso EN Tailandia