Pioneer DVR-A06U operating instructions Veiligheidsmaatregelen

Page 45

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en een maximale prestatie van het apparaat te verkrijgen, moet u de volgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen:

BEDRIJFSOMSTANDIGHEDEN - Gebruik het apparaat niet op plaatsen met veel stof of vocht, of bij erg hoge temperaturen. Let er tevens op dat het apparaat niet staat blootgesteld aan trillingen en schokken.

STROOM - Schakel de computer en alle randapparatuur uit voordat u begint met de installatie van het apparaat.

LEES DE HANDLEIDING - Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u het apparaat in gebruik neemt.

BEWAAR DE HANDLEIDING - Bewaar de handleiding voor eventueel toekomstig gebruik. VOLG ALLE INSTRUCTIES OP - Volg alle gebruiks- en bedieningsinstructies zorgvuldig op.

NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN IN ACHT - Alle waarschuwingen moeten zorgvuldig in acht worden genomen.

SCHOONMAKEN - Geen GEEN vloeibare reinigingsmiddelen, middelen met aërosol, of alcohol. Gebruik voor het schoonmaken van de behuizing uitsluitend een licht bevochtige doek.

WATER EN VOCHT - Gebruik dit apparaat NIET in de buurt van water.

STROOMVOORZIENING - Gebruik het apparaat uitsluitend op de stroomvoorziening die op het label is aangegeven. Neem contact op met een officiële Pioneer dealer als u niet zeker weet welke stroomvoorziening u hebt.

OVERBELASTING - Zorg dat stopcontacten en verlengsnoeren niet overbelast worden. Dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.

BINNENDRINGEN VAN VOORWERPEN EN VLOEISTOF - Steek nooit een voorwerp in het apparaat. Bij aanraking van gevaarlijke spanningspunten kunt u een elektrische schok krijgen of kan brand ontstaan. Let er tevens op dat geen vloeistof in het apparaat terechtkomt.

CONDENSATIE - Als het apparaat vanuit een koude omgeving in een warme ruimte wordt gebracht, zal er condensvorming in het apparaat optreden met een aanzienlijke afname van de prestatie tot gevolg. Wanneer u het apparaat naar een warme ruimte verplaatst, moet u het apparaat ongeveer 1 tot 2 uur laten acclimatiseren voordat u het in gebruik neemt.

ONDERHOUD - Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij openen of verwijderen van deksels stelt u zich bloot aan hoge spanningen en andere gevaren. Laat alle onderhoud en reparaties over aan deskundig onderhoudspersoneel. (Zie de bijgevoegde klantenservicekaart.)

÷Vermijd aanraken of bekrassen van het signaaloppervlak (glanzende kant) van de disc.

÷Houd de disc bij de rand vast of met een vinger in het

middengat en een bij de rand.

÷Plak geen papier of etiketten op de disc.

÷Gooi kromgetrokken of gebarsten discs weg, want deze

kunnen het aandrijfmechanisme van het apparaat beschadigen.

÷Gebruik geen discs met een afwijkende vorm, zoals hartvormige of veelhoekige discs.

÷ Gebruik een zacht doekje om stof en pluisjes van de disc te verwijderen. Veeg hierbij vanaf het midden van de disc naar de buitenrand toe.

÷Gebruik geen reinigingsmiddelen voor grammofoonplaten

of anti-statische middelen, want deze kunnen de disc beschadigen.

Plaats de discs na gebruik altijd in de bijbehorende DVD-R opbergdoosjes. Controleer of er geen vuil of stof op de disc is (vooral op de opnamekant) voordat u deze gebruikt.

Nederlands

45

Du

Image 45
Contents DVR-A06U Page English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Class 1 Laser Product Laser Klasse Important NoticeEnglish Safety InstructionsDisc Format Read/Write FeaturesFront View InterfaceRear View Device Configuration JumperAudio Output Host IDE InterfaceInstallation Connections Specifications Class 1 Laser Product Laser Klasse Instructions DE Securite Format du disque lecture/écriture CaracteristiquesVUE Avant VUE DE LA Face Arriere Cavalier de configurationSortie audio Interface IDE avec l’hôteInstallation Raccordement Fiche Technique Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts Sicherheitsanweisungen Disc-Format Lesen/Schreiben LeistungsmerkmaleVorderansicht SchnittstelleAudioausgang RückansichtGerätekonfigurationsbrücke Host IDE-SchnittstelleEinbau Anschlüsse Technische Daten Class 1 Laser Product Laser Klasse Istruzioni DI Sicurezza Formato dei dischi utilizzabili per lettura e registrazione CaratteristicheLato Anteriore InterfacciaLato Posteriore Ponte di configurazione del dispositivoUscita audio Interfaccia IDE principaleInstallazione Collegamenti Dati Tecnici Precaución De hacerlo en sentido circular Instrucciones DE SeguridadFormato de discos lectura/escritura CaracterísticasVista Frontal InterfazVista Posterior Puenteado de configuración del dispositivoSalida de audio Interfaz IDE principalInstalación Conexiones Especificaciones Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt Veiligheidsmaatregelen Discformaat lezen/schrijven KenmerkenVooraanzicht Achteraanzicht Apparaat-configuratiejumperAudio-uitgang Host IDE-interfaceInstallatie Aansluitingen Technische Gegevens 絵表示の例 使用上のご注意 対応フォーマット 各部の名称と働き DC INPUT端子 後面部ドライブの取り付けかた 接続のしかた ディスクサイズ 12 cm/ 8cm