Samsung BN68-01899D-00 user manual Svenska

Page 143

Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)

Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.

[Svenska]

Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)

Mærket på dette produkt, på tilbehør eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, hovedsæt, USB-ledning) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Forbrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller kommunen for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt og elektronisk tilbehør hertil bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.

[Dansk]

Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)

Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte. Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.

[Norsk]

Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)

Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten. Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.

[Suomi]

A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)

Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.

[Magyar]

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.

[Polski]

Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)

(Ισχύει για την Ευρωπαϊκή Ένωση και για άλλες ευρωπαϊκές χώρες με χωριστά συστήματα συλλογής) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.

Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.

[Ελληνικά]

Image 143
Contents Contact Samsung Worldwide Serial NoDigital TV Notice Precautions When Displaying a Still ImageContents English General InformationViewing the Control Panel Safety Guide AccessoriesPower Cord Cleaning Cloth @ ! 0 9 8 TV Rear Panel Power InputConnector for software upgrades Viewing the Connection PanelCommon Interface Slot Headphones jackExit Press to exit the menu SUBT. Digital subtitle display Remote ControlInstalling Batteries in the Remote Control Numeric Buttons Press to change the channelViewing the menus Example Setting the TV’s Brightness in the Picture MenuOperation Environment Placing Your Television in Standby ModePlug & Play Feature If you want to reset this featureAuto Store Configuring the Channel MenuChannel Control CountryNow & Next Guide / Full Guide Default Guide → Now & Next Guide / Full GuideChannel Mode Cable Search Option depending on the countryManaging Channels Using the Now & Next Guide / Full Guide Add to Favourite / Delete from Favourite  Timer ViewingChannel Status Display Icons  Add / DeleteChannel List Option Menu in Programmed Configuring the Picture MenuAdvanced Settings Picture ControlPicture Options Setting Up Your PC Software Based on Windows XP Using Your TV as a Computer PC DisplayPicture Reset → Reset Picture Mode / Cancel Screen Setting up the TV with your PCAuto Adjustment Display ModesSound Control Configuring the Sound MenuAudio Description digital channels only Selecting the Sound ModeAuto Volume → Off / On Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / CancelLanguage SetupConfiguring the Setup Menu Game Mode → Off / OnParental Lock Digital Text → Disable / Enable UK onlyChild Lock → Off / On Change PINInput / Support Configuring the Input MenuHD Connection Guide Configuring the Support MenuSoftware Upgrade Self DiagnosisRecommendations for USE Teletext FeatureUsing the Anti-Theft Kensington Lock  To avoid the TV from falling Contact a professional installerSecuring the TV to the Wall Specifications Troubleshooting Before Contacting Service PersonnelThis page is intentionally Left blank Piesardzības pasākumi, parādoties nekustīgam attēlam Digital TV paziņojumsLatviešu  LicenceSimbols Pbarošana Nospiediet, lai ieslēgtu un izslēgtu televizoru Vispārīgā InformācijaVadības paneļa pārlūkošana LatviešuDrošas lietošanas pamācība PiederumiProgrammatūras jauninājumu savienotājs Pieslēguma paneļa pārlūkošanaTV aizmugures panelis Strāvas ieeja Ieeja Common Interface slotsAustiņu kontaktspraudnis SavienotājsTeleteksta funkcijas Tālvadības pultsBateriju ievietošana tālvadības pultī Ciparu Pogas NospiedietPiemērs Televizora Spilgtums iestatīšana attēlu izvēlnē DarbībaIzvēlņu skatīšana Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmāFunkcija Plug & Play Izvēloties Kab. → Digitāls un analogs vai Kab. → Digitāls Kanālu VadībaKanālu izvēlnes konfigurēšana ValstsKanālu saraksts Kabeļa meklēšanas opcija atkarībā no valstsNow & Next Guide / Pilna rokasgr Noklusējuma rokasgrāmata → Now & Next Guide / Pilna rokasgrKanālu pārvaldīšana Pelēkā krāsā iezīmēts kanāls norāda, ka kanāls ir dzēsts Kanāla statusa displeja ikonas Pievienot / Izdzēst Visi dzēstie kanāli būs redzami izvēlnē Visi kanāliRežīms Attēla KontroleAttēlu izvēlnes konfigurēšana Kanālu saraksta opciju izvēlne režīmā IeprogrammētsAttēla iespējas PC programmatūras iestatīšana balstīta uz Windows XP Televizora izmantošanā kā datora PC displejuAttēla atiestatīšana → Atiestatīt attēla režīmu / Atcelt Ekrāns Televizora iestatīšana, izmantojot PCDispleja režīmi Automātiskā regulēšanaSRS TruSurround HD → Izslēgt / Ieslēgts Skaņas KontroleSkaņas izvēlnes konfigurēšana StabilizatorsAtlasīt skaļruni → Ārējais skaļrunis / TV skaļrunis Skaņas režīma atlasīšanaAudioapraksts tikai digitāliem kanāliem Auto skaļums → Izslēgt / IeslēgtsLaiks UzstādīšanaUzstādīšanas izvēlnes konfigurēšana ValodaSubtitri Bērnu piekļuves bloķēšana → Izslēgt / IeslēgtsMainīt PIN Bērnu piekļuves bloķēšanaIevades izvēlnes konfigurēšana Ievade / AtbalstsHD savienošanas rokasgrāmata Atbalsta izvēlnes konfigurēšanaPašdiagnostika Programmatūras jaunināšanaTeleteksta funkcija Lietošanas IeteikumiPret-nozagšanas Kensington Lock izmantošana  Lai televizors nenokristu Televizora piestiprināšana pie sienasSpecifikācijas Šī lappuse ir atstāta tukša ar Nolūku Saugos priemonės televizoriui rodant nejudantį vaizdą Pastaba apie skaitmeninį televizoriųLietuvių LicencijaSimbolis Valdymo skydelio peržiūra Bendra InformacijaSaugos vadovas PriedaiMaitinimo laidas Valymo skudurėlis Programinės įrangos atnaujinimo jungtis Prijungimo skydelio peržiūraGalinis televizoriaus skydelis Maitinimo Įvestis Jungtis Common INTERFACElizdasAusinių kištukas Teleteksto funkcijos Nuotolinio valdymo pultelisElementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultelį Skaitmenų Mygtukai Spauskite, norėdami perjungti kanalusLietuvių  NaudojimasMeniu peržiūra Pvyzdžiui Televizoriaus Šviesumas nustatymas vaizdo meniuJei norite šią funkciją atstatyti Jūsų televizoriaus budėjimo režimo įjungimasSavaiminio diegimo funkcija Automatinis įrašymas Kanalų ValdymasKanalų meniu konfigūravimas ŠalisKanalų sąrašas Ieškos kabeliniame tinkle parinktis priklausomai nuo šaliesNow & Next Guide / Išsamusis vadovas Numatytasis vadovas → Now & Next Guide / Išsamusis vadovasNow & Next Guide / Išsamusis vadovas naudojimas Kanalų naudojimas Pridėti / Ištr  Redaguoti kanalo pavadinimą tik analoginiams kanalams Rūšiuoti tik analoginiams kanalams Kanalo būsenos ekrano piktogramosRežimas Vaizdo ValdymasVaizdo meniu konfigūravimas Kanalų sąrašo parinkties meniu ProgrammedVaizdo nustatymai  Filmo režimas → Išjungtas / Auto Televizoriaus naudojimas vietoj kompiuterio PC vaizduoklio Hdmi tamsumo lygis → Normalus / Sil Ekranas Televizoriaus konfigūracija naudojimui su kompiuteriuEkrano režimai Automatinis reguliavimasSRS TruSurround HD → Išj / Įjungti Garso ValdymasGarso meniu konfigūravimas GlodintuvasPasir. garsiakalbį → Išor. garsiakalbis / TV garsiakalbis Garso režimo pasirinkimasGarso sistemos aprašymas tik skaitmeniniam kanalui Auto Garsumas → Išj / ĮjungtiLaikas SąrankaSąrankos meniu konfigūravimas KalbaSubtitrai Užraktas nuo vaikų → Išj / ĮjungtiKeisti PIN kodą Tėvų užraktasĮvesties meniu konfigūravimas HD prijungimo vadovas Palaikymo meniu konfigūravimasSavidiagnostika Progr. atnaujin@ 6rodyklė Naudojimo RekomendacijosTeleteksto funkcija 9užlaikytiKensingtono užrakto, apsaugančio nuo vagysčių, naudojimas Atskirai Televizoriaus tvirtinimas prie sienos Kad televizorius nenukristų Specifikacijos Diagnostika Prieš kreipiantis į aptarnavimų skyriųŠis puslapis yra specialiai Paliktas tuščias Tähelepanuks liikumatu pildi kuvamisel Märkus digitaaltelevisiooni kohtaEesti  LitsentsSümbol Eesti Üldine TeaveJuhtpaneeli ülevaade Ohutusjuhised LisatarvikudKaugjuhtimispult ja patareid AAA x Toitejuhe Puhastuslapp Tarkvaravärskenduste konnektor Ühenduspaneeli ülevaadeTeleri tagapaneel Toitesisend Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erinedaSisend Common Interface pesaKõrvaklappide pesa KonnektorTV telerirežiimi otsevalimiseks Power teleri puhkerežiimi nuppKaugjuhtimispult Patareide paigaldamine kaugjuhtimispultiNäide teleri üksuse Heledus seadistamine Picture menüüs KasutamineMenüüde vaatamine Kui soovite selle funktsiooni lähtestada Puhkerežiimi aktiveerimineIsehäälestusfunktsioon LanguageAutomaatsalvestus Kanalite SeadistamineKanalimenüü kasutamine RiikKanaliloend Kaablivõrgu otsingusuvand olenevalt riigistNow & Next Guide / Üldsaatekava Vaikesaatekava → Now & Next Guide / ÜldsaatekavaKanalite haldamine  Ajast. vaatam Kanali oleku kuvaikoonid Lisa / Kustuta  Lisa lemmikuks / Kustuta lemmikutestPildimenüü kasutamine Pildi SeadistaminePildivalikud Arvuti tarkvara seadistamine põhinedes Windows XP-l Teleri kasutamine arvutikuvarinaPildi taastamine → Taasta pildirežiim / Loobu Ekraan Teleri seadistamine arvutigaKuvarežiimid AutomaatreguleerimineHelimenüü kasutamine Heli SeadistamineValige kõlar → Väline kõlar / TV kõlar Helirežiimi valimineHeli kirjeldus ainult digitaalkanalid Auto helitugevus → Väljas / SeesAeg HäälestamineHäälestusmenüü kasutamine KeelSubtiitrid Lapselukk → Väljas / SeesMuuda PIN VanuselukkSisendimenüü kasutamine Sisendid / TugiHD-ühenduste juhend Tugimenüü kasutamineEnesetest Tarkvara uuendusTeletekstI funktsioon SoovitusedVargusvastase Kensingtoni luku kasutamine Sein Teleri kinnitamine seinale Hoidmaks ära teleri allakukkumist Tehnilised andmed Tõrkeotsing enne teenindusse pöördumistSee lehekülg on taotluslikult Tühjaks jäetud DVB-C Цифровое телевещание ПримечаниеРусский ЛицензияСимвол Панель управления Общая ИнформацияКабель питания Ткань для очистки ПринадлежностиРазъем для обновления программного обеспечения Соединительная панельЗадняя панель телевизора Разъем Для шнура Питания Вход Гнездо Common InterfaceГнездо наушников Установка батарей в пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управленияРусский  ЭксплуатацияПросмотр меню Пример. Настройка Яркость телевизора в меню ИзображениеКабель Кабель антенны Перевод телевизора в режим ожиданияФункция Plug & Play ДомашнийАвтонастройка Управление КананламиНастройка меню каналов СтранаСписок каналов Параметр поиска кабеля в зависимости от страныПрогр. Сейчас/След. / Полн. руков Гид по умолч. → Прогр. Сейчас/След. / Полн. руковУправление каналами  Просмотр таймера Отображаемые значки состояния каналов Добавить / Удалить  Добавить к избранному / Удалить из избранногоНастройка меню изображений Управление ИзображениямиПараметры изображения Сброс настроек изображения → Сброс настроек / Отмена Использование телевизора в качестве экрана компьютераЭкран Настройка подключения телевизора к компьютеруРежимы экрана АвтоподстройкаНастройка меню звука Управление ЗвукомВыбрать громкогов. → Внешний/Громкогов. ТВ Выбор режима звукаОписание аудио только для цифровых каналов Громкость авто → Выкл. / ВклВремя НастройкаМеню настройки ЯзыкСубтитры Замок → Выкл. / ВклИзменение PIN Родит. блокировкаНастройка меню входного сигнала Входной СИГНАЛ/ПОДДЕРЖКАРуководство по соединению ВЧ Настройка меню поддержкиСамодиагностика Обновл. ПОЭлемент Содержание Рекомендации ПО ИспользованиюФункция телетекста Подсоедините кабель замка Kensington рисунок Использование замка Kensington для защиты от кражПеред тем, как перемещать телевизор, развяжите трос Крепление телевизора на стенеХарактеристики винтов ЖК-экраном 32 ~ 40 дюймов M6 XХарактеристики Эта страница намеренно Оставлена пустой Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Svenska Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Eesti Correct disposal of batteries in this product KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt Správná likvidace baterií v tomto výrobku