Samsung BN68-01899D-00 user manual KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt

Page 147

KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt

(Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier).

Mærket på dette batteri, dokumentationen eller emballagen betyder, at batterierne i dette produkt efter endt levetid ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Mærkning med de kemiske symboler Hg, Cd eller Pb betyder, at batteriet indeholder kviksølv, cadmium eller bly over grænseværdierne i EU-direktiv 2006/66. Hvis batterierne ikke bortskaffes korrekt, kan disse stoffer være skadelige for menneskers helbred eller for miljøet. For at beskytte naturens ressourcer og fremme genbrug, skal batterier holdes adskilt fra andre typer affald og genanvendes via dit lokale, gratis batteriretursystem.

[Dansk]

Korrekt avhending av batterier i dette produkt

(Kommer til anvendelse i Den europeiske union og i andre europeiske land med separate systemer for retur av batterier.)

Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir at batteriene i dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av sin levetid. Der det er merket, angir de kjemiske symbolene Hg, Cd eller Pb at batteriet inneholder kvikksølv, kadmium eller bly over referansenivåene i EF-direktiv 2006/66. Hvis batteriene ikke avhendes på riktig måte, kan disse stoffene skade menneskers helse eller miljøet. For å beskytte naturressurser og for å fremme gjenbruk av materialer, ber vi deg adskille batterier fra andre typer avfall og resirkulere dem ved å levere dem på din lokale, gratis mottaksstasjon.

[Norsk]

Tuotteen paristojen oikea hävittäminen

(Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä.)

Pariston, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merkintä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä paristoja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että paristo sisältää elohopeaa, kadmiumia tai lyijyä ylin EU: n direktiivien 2006/66 viiterajojen. Jos paristoja ei hävitetä oikein, nämä aineet voivat vahingoittaa ihmisten terveyttä tai ympäristöä. Suojaa luonnonvaroja ja edistä materiaalien uusiokäyttöä - erottele paristot muusta jätteestä ja toimita ne kierrätettäväksi paikalliseen maksuttomaan paristojen palautusjärjestelmään.

[Suomi]

A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása

(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén alkalmazandó.)

Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.

[Magyar]

Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt

(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zwrotu zużytych baterii.)

Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które wyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66. Jeśli baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego. Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i poddawać je utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.

[Polski]

Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος

(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα ξεχωριστής ανακύκλωσης μπαταριών.)

Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66. Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν βλαβερές συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον. Παρακαλούμε διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους τύπους απορριμμάτων και ανακυκλώνετέ τις μέσω του τοπικού σας, δωρεάν συστήματος ανακύκλωσης μπαταριών, για την προστασία των φυσικών πόρων και την προώθηση της επαναχρησιμοποίησης υλικών.

[Ελληνικά]

Правилно изхвърляне на батериите в този продукт

(Приложимо в Европейския съюз и други европейски държави със самостоятелни системи за връщане на батерии.)

Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят

сдругите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда. За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии.

[Български]

Image 147
Contents Contact Samsung Worldwide Serial NoDigital TV Notice Precautions When Displaying a Still ImageContents General Information Viewing the Control PanelEnglish Accessories Power Cord Cleaning ClothSafety Guide @ ! 0 9 8 TV Rear Panel Power InputConnector for software upgrades Viewing the Connection PanelCommon Interface Slot Headphones jackExit Press to exit the menu SUBT. Digital subtitle display Remote ControlInstalling Batteries in the Remote Control Numeric Buttons Press to change the channelExample Setting the TV’s Brightness in the Picture Menu OperationViewing the menus Environment Placing Your Television in Standby ModePlug & Play Feature If you want to reset this featureAuto Store Configuring the Channel MenuChannel Control CountryNow & Next Guide / Full Guide Default Guide → Now & Next Guide / Full GuideChannel Mode Cable Search Option depending on the countryManaging Channels Using the Now & Next Guide / Full Guide Add to Favourite / Delete from Favourite  Timer ViewingChannel Status Display Icons  Add / DeleteChannel List Option Menu in Programmed Configuring the Picture MenuAdvanced Settings Picture ControlPicture Options Using Your TV as a Computer PC Display Picture Reset → Reset Picture Mode / CancelSetting Up Your PC Software Based on Windows XP Screen Setting up the TV with your PCAuto Adjustment Display ModesSound Control Configuring the Sound MenuAudio Description digital channels only Selecting the Sound ModeAuto Volume → Off / On Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / CancelLanguage SetupConfiguring the Setup Menu Game Mode → Off / OnParental Lock Digital Text → Disable / Enable UK onlyChild Lock → Off / On Change PINInput / Support Configuring the Input MenuHD Connection Guide Configuring the Support MenuSoftware Upgrade Self DiagnosisRecommendations for USE Teletext FeatureUsing the Anti-Theft Kensington Lock Contact a professional installer Securing the TV to the Wall To avoid the TV from falling Specifications Troubleshooting Before Contacting Service PersonnelThis page is intentionally Left blank Piesardzības pasākumi, parādoties nekustīgam attēlam Digital TV paziņojumsLicence SimbolsLatviešu  Pbarošana Nospiediet, lai ieslēgtu un izslēgtu televizoru Vispārīgā InformācijaVadības paneļa pārlūkošana LatviešuDrošas lietošanas pamācība PiederumiPieslēguma paneļa pārlūkošana TV aizmugures panelis Strāvas ieejaProgrammatūras jauninājumu savienotājs Ieeja Common Interface slotsAustiņu kontaktspraudnis SavienotājsTeleteksta funkcijas Tālvadības pultsBateriju ievietošana tālvadības pultī Ciparu Pogas NospiedietDarbība Izvēlņu skatīšanaPiemērs Televizora Spilgtums iestatīšana attēlu izvēlnē Televizora pārslēgšana gaidstāves režīmā Funkcija Plug & PlayJa vēlaties atiestatīt šo funkciju Izvēloties Kab. → Digitāls un analogs vai Kab. → Digitāls Kanālu VadībaKanālu izvēlnes konfigurēšana ValstsKanālu saraksts Kabeļa meklēšanas opcija atkarībā no valstsNow & Next Guide / Pilna rokasgr Noklusējuma rokasgrāmata → Now & Next Guide / Pilna rokasgrKanālu pārvaldīšana Pelēkā krāsā iezīmēts kanāls norāda, ka kanāls ir dzēsts Kanāla statusa displeja ikonas Pievienot / Izdzēst Visi dzēstie kanāli būs redzami izvēlnē Visi kanāliRežīms Attēla KontroleAttēlu izvēlnes konfigurēšana Kanālu saraksta opciju izvēlne režīmā IeprogrammētsAttēla iespējas Televizora izmantošanā kā datora PC displeju Attēla atiestatīšana → Atiestatīt attēla režīmu / AtceltPC programmatūras iestatīšana balstīta uz Windows XP Ekrāns Televizora iestatīšana, izmantojot PCDispleja režīmi Automātiskā regulēšanaSRS TruSurround HD → Izslēgt / Ieslēgts Skaņas KontroleSkaņas izvēlnes konfigurēšana StabilizatorsAtlasīt skaļruni → Ārējais skaļrunis / TV skaļrunis Skaņas režīma atlasīšanaAudioapraksts tikai digitāliem kanāliem Auto skaļums → Izslēgt / IeslēgtsLaiks UzstādīšanaUzstādīšanas izvēlnes konfigurēšana ValodaSubtitri Bērnu piekļuves bloķēšana → Izslēgt / IeslēgtsMainīt PIN Bērnu piekļuves bloķēšanaIevades izvēlnes konfigurēšana Ievade / AtbalstsHD savienošanas rokasgrāmata Atbalsta izvēlnes konfigurēšanaPašdiagnostika Programmatūras jaunināšanaTeleteksta funkcija Lietošanas IeteikumiPret-nozagšanas Kensington Lock izmantošana  Lai televizors nenokristu Televizora piestiprināšana pie sienasSpecifikācijas Šī lappuse ir atstāta tukša ar Nolūku Saugos priemonės televizoriui rodant nejudantį vaizdą Pastaba apie skaitmeninį televizoriųLicencija SimbolisLietuvių Valdymo skydelio peržiūra Bendra InformacijaPriedai Maitinimo laidas Valymo skudurėlisSaugos vadovas Prijungimo skydelio peržiūra Galinis televizoriaus skydelis Maitinimo ĮvestisPrograminės įrangos atnaujinimo jungtis Common INTERFACElizdas Ausinių kištukasJungtis Teleteksto funkcijos Nuotolinio valdymo pultelisElementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultelį Skaitmenų Mygtukai Spauskite, norėdami perjungti kanalusLietuvių  NaudojimasMeniu peržiūra Pvyzdžiui Televizoriaus Šviesumas nustatymas vaizdo meniuJūsų televizoriaus budėjimo režimo įjungimas Savaiminio diegimo funkcijaJei norite šią funkciją atstatyti Automatinis įrašymas Kanalų ValdymasKanalų meniu konfigūravimas ŠalisKanalų sąrašas Ieškos kabeliniame tinkle parinktis priklausomai nuo šaliesNow & Next Guide / Išsamusis vadovas Numatytasis vadovas → Now & Next Guide / Išsamusis vadovasNow & Next Guide / Išsamusis vadovas naudojimas Kanalų naudojimas Pridėti / Ištr  Redaguoti kanalo pavadinimą tik analoginiams kanalams Rūšiuoti tik analoginiams kanalams Kanalo būsenos ekrano piktogramosRežimas Vaizdo ValdymasVaizdo meniu konfigūravimas Kanalų sąrašo parinkties meniu ProgrammedVaizdo nustatymai Televizoriaus naudojimas vietoj kompiuterio PC vaizduoklio  Hdmi tamsumo lygis → Normalus / Sil Filmo režimas → Išjungtas / Auto Ekranas Televizoriaus konfigūracija naudojimui su kompiuteriuEkrano režimai Automatinis reguliavimasSRS TruSurround HD → Išj / Įjungti Garso ValdymasGarso meniu konfigūravimas GlodintuvasPasir. garsiakalbį → Išor. garsiakalbis / TV garsiakalbis Garso režimo pasirinkimasGarso sistemos aprašymas tik skaitmeniniam kanalui Auto Garsumas → Išj / ĮjungtiLaikas SąrankaSąrankos meniu konfigūravimas KalbaSubtitrai Užraktas nuo vaikų → Išj / ĮjungtiKeisti PIN kodą Tėvų užraktasĮvesties meniu konfigūravimas HD prijungimo vadovas Palaikymo meniu konfigūravimasSavidiagnostika Progr. atnaujin@ 6rodyklė Naudojimo RekomendacijosTeleteksto funkcija 9užlaikytiKensingtono užrakto, apsaugančio nuo vagysčių, naudojimas Televizoriaus tvirtinimas prie sienos  Kad televizorius nenukristųAtskirai Specifikacijos Diagnostika Prieš kreipiantis į aptarnavimų skyriųŠis puslapis yra specialiai Paliktas tuščias Tähelepanuks liikumatu pildi kuvamisel Märkus digitaaltelevisiooni kohtaLitsents SümbolEesti  Üldine Teave Juhtpaneeli ülevaadeEesti Lisatarvikud Kaugjuhtimispult ja patareid AAA x Toitejuhe PuhastuslappOhutusjuhised Tarkvaravärskenduste konnektor Ühenduspaneeli ülevaadeTeleri tagapaneel Toitesisend Toote värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erinedaSisend Common Interface pesaKõrvaklappide pesa KonnektorTV telerirežiimi otsevalimiseks Power teleri puhkerežiimi nuppKaugjuhtimispult Patareide paigaldamine kaugjuhtimispultiKasutamine Menüüde vaatamineNäide teleri üksuse Heledus seadistamine Picture menüüs Kui soovite selle funktsiooni lähtestada Puhkerežiimi aktiveerimineIsehäälestusfunktsioon LanguageAutomaatsalvestus Kanalite SeadistamineKanalimenüü kasutamine RiikKanaliloend Kaablivõrgu otsingusuvand olenevalt riigistNow & Next Guide / Üldsaatekava Vaikesaatekava → Now & Next Guide / ÜldsaatekavaKanalite haldamine  Ajast. vaatam Kanali oleku kuvaikoonid Lisa / Kustuta  Lisa lemmikuks / Kustuta lemmikutestPildimenüü kasutamine Pildi SeadistaminePildivalikud Teleri kasutamine arvutikuvarina Pildi taastamine → Taasta pildirežiim / LoobuArvuti tarkvara seadistamine põhinedes Windows XP-l Ekraan Teleri seadistamine arvutigaKuvarežiimid AutomaatreguleerimineHelimenüü kasutamine Heli SeadistamineValige kõlar → Väline kõlar / TV kõlar Helirežiimi valimineHeli kirjeldus ainult digitaalkanalid Auto helitugevus → Väljas / SeesAeg HäälestamineHäälestusmenüü kasutamine KeelSubtiitrid Lapselukk → Väljas / SeesMuuda PIN VanuselukkSisendimenüü kasutamine Sisendid / TugiHD-ühenduste juhend Tugimenüü kasutamineEnesetest Tarkvara uuendusTeletekstI funktsioon SoovitusedVargusvastase Kensingtoni luku kasutamine Teleri kinnitamine seinale  Hoidmaks ära teleri allakukkumistSein Tehnilised andmed Tõrkeotsing enne teenindusse pöördumistSee lehekülg on taotluslikult Tühjaks jäetud DVB-C Цифровое телевещание ПримечаниеЛицензия СимволРусский Панель управления Общая ИнформацияКабель питания Ткань для очистки ПринадлежностиСоединительная панель Задняя панель телевизора Разъем Для шнура ПитанияРазъем для обновления программного обеспечения Гнездо Common Interface Гнездо наушниковВход Установка батарей в пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управленияРусский  ЭксплуатацияПросмотр меню Пример. Настройка Яркость телевизора в меню ИзображениеКабель Кабель антенны Перевод телевизора в режим ожиданияФункция Plug & Play ДомашнийАвтонастройка Управление КананламиНастройка меню каналов СтранаСписок каналов Параметр поиска кабеля в зависимости от страныПрогр. Сейчас/След. / Полн. руков Гид по умолч. → Прогр. Сейчас/След. / Полн. руковУправление каналами  Просмотр таймера Отображаемые значки состояния каналов Добавить / Удалить  Добавить к избранному / Удалить из избранногоНастройка меню изображений Управление ИзображениямиПараметры изображения Сброс настроек изображения → Сброс настроек / Отмена Использование телевизора в качестве экрана компьютераЭкран Настройка подключения телевизора к компьютеруРежимы экрана АвтоподстройкаНастройка меню звука Управление ЗвукомВыбрать громкогов. → Внешний/Громкогов. ТВ Выбор режима звукаОписание аудио только для цифровых каналов Громкость авто → Выкл. / ВклВремя НастройкаМеню настройки ЯзыкСубтитры Замок → Выкл. / ВклИзменение PIN Родит. блокировкаНастройка меню входного сигнала Входной СИГНАЛ/ПОДДЕРЖКАРуководство по соединению ВЧ Настройка меню поддержкиСамодиагностика Обновл. ПОРекомендации ПО Использованию Функция телетекстаЭлемент Содержание Подсоедините кабель замка Kensington рисунок Использование замка Kensington для защиты от кражПеред тем, как перемещать телевизор, развяжите трос Крепление телевизора на стенеХарактеристики винтов ЖК-экраном 32 ~ 40 дюймов M6 XХарактеристики Эта страница намеренно Оставлена пустой Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Svenska Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Eesti Correct disposal of batteries in this product KKorrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt Správná likvidace baterií v tomto výrobku