RCA RCR350 manual Detección y solución de problemas continua, Warranty/Garantie/Garantía

Page 18

RCR350_NA_IB_REVB.qxd 8/23/04 10:12 AM Page 34

Detección y solución de problemas (continua)

intente programar el control remoto con un código diferente de la lista (usando el método de registro directo), hasta que encuentre el código que permita controlar la mayoría de las funciones del aparato. Puede haber diferencias en los niveles de desempeño proporcionados por los diferentes códigos.

Problema: el indicador luminoso no se enciende cuando se aprieta otra tecla.

Debe poner el control remoto en el modo correcto, oprimiendo la tecla del aparato correspondiente (TV, VCR·DVD, SAT·CBL) para que el control remoto sepa qué aparato usted quiere hacer funcionar.

Puede haber apretado una tecla no válida para el modo en que se encuentra el control remoto.

Asegúrese de que las pilas están cargadas y bien instaladas (vea la sección Instalación de las pilas e información, en la página 27). De ser necesario, reemplace las pilas con dos pilas AAA nuevas. Es posible que tenga que volver a programar el control remoto.

Problema: el VCR no graba.

Asegúrese de que el control remoto está en el modo de VCR.

Asegúrese de que hay una cinta de video en el VCR.

Asegúrese de que la cinta cargada no está protegida contra grabación. Si no tiene la lengüeta de seguridad, la cinta está protegida contra grabación y no

puede grabarla.

Problema: el control remoto no cambia los canales del aparato.

Debe poner el control remoto en el modo correcto, oprimiendo la tecla del aparato correspondiente (TV, VCR·DVD, SAT·CBL) para que el control remoto sepa qué aparato usted quiere hacer funcionar.

Oprima la tecla OK después de teclear el número del canal.

Saque cualquier obstáculo que se encuentre entre el control remoto y el aparato y apunte el control remoto al sensor de infrarrojo del aparato

Problema: el menú del aparato no aparece en la pantalla del televisor.

Asegúrese de que conectó correctamente su componente al televisor y seleccionó la entrada correspondiente. (vea los procedimientos de conexión correctos en los manuales del usuario que vienen con los aparatos).

Debe poner el control remoto en el modo correcto, apretando la tecla del aparato correspondiente (TV, VCR·DVD, SAT·CBL) para que el control remoto sepa qué aparato usted quiere hacer funcionar.

El acceso al menú no funciona para todas las marcas. Si ése es el caso, será necesario que use el control remoto original para tener acceso a las funciones del menú de estos aparatos.

Si tiene otras preguntas, consulte el sitio www.rca.com.

Warranty/Garantie/Garantía

Limited Lifetime Warranty

Our company (in the U.S.,THOMSON INC. / In Canada, Thomson multimedia Ltd.) will replace this product, regardless

of how long you, the original purchaser, own it if found to be defective in materials or workmanship. For a prompt, no charge replacement of equivalent product, return the defective product postage prepaid to the appropriate address.

In the US:

In Canada:

Product Exchange Center

Thomson multimedia Ltd.

11721 Alameda Avenue

6200 Edwards Boulevard

Socorro, TX 79927

Mississauga, Ontario

 

Canada L5T 2V7

This replacement is the company’s sole obligation under this warranty. THOMSON INC. / Thomson multimedia Ltd. will not be responsible for any incidental or consequential damages or for any loss arising in connection with the use or inability to use this product. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty excludes defects or damage due to misuse, abuse, or neglect. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state/province to province.

Garantie limitée à vie

Notre compagnie (aux États-Unis, THOMSON INC. / au Canada, Thomson multimédia Ltée) remplacera ce produit, peu importe depuis quand le propriétaire original le possède, s’il est jugé défectueux en termes de matériaux ou de main-d’œuvre. Pour obtenir rapidement un produit de remplacement équivalent, sans frais, retourner le produit défectueux port payé à l’adresse appropriée.

Aux États-Unis :

Au Canada :

Product Exchange Center

Thomson multimedia Ltd.

11721 Alameda Avenue

6200 Edwards Boulevard

Socorro, TX 79927

Mississauga, Ontario

 

Canada L5T 2V7

Ce remplacement constitue la seule obligation de la compagnie en vertu de cette garantie. THOMSON INC. / Thomson multimédia Ltée ne sera pas tenue responsable des dommages accidentels ou accessoires ni des pertes attribuables à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser ce produit. Certains états / centaines provinces ne permettent pas d’exclure ou de restreindre les dommages accidentels ou accessoires, par conséquent, les restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie exclut les défauts ou dommages attribuables à la mauvaise utilisation, à l’abus ou à la négligence. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un

état / une province à l’autre.

Garantía limitada de por vida

Nuestra compañía (THOMSON INC., en EE.UU./ Thomson multimedia Ltd., en Canadá) repondrá este producto, sin importar el tiempo que usted, el comprador original, lo posea si se encuentra con defectos en el material o la fabricación. Para obtener una rápida restitución sin cargos de un producto equivalente, devuelva el producto defectuoso con el importe postal prepagado a la dirección correspondiente.

En EE.UU.:

En Canadá:

Product Exchange Center

Thomson multimedia Ltd.

11721 Alameda Avenue

6200 Edwards Boulevard

Socorro, TX 79927

Mississauga, Ontario

 

Canada L5T 2V7

El cambio del producto es la única obligación de la empresa bajo esta garantía. THOMSON INC./Thomson multimedia Ltd. no será responsable de ningún daño fortuito o emergente ni de ninguna pérdida que sea consecuencia del uso o de la incapacidad de usar este producto. Algunos estados/provincias no permiten excluir ni limitar los daños fortuitos o emergentes, por lo tanto la limitación o exclusión antedicha puede no aplicarse a su caso. Esta garantía excluye los defectos o daños producidos por una mala utilización, abuso o negligencia. Esta garantía le da derechos específicos, además de los cuales usted puede tener otros que varían de un estado al otro.

34

Image 18
Contents S a L Battery Saver Table of ContentsBattery Installation Information Programming the RemoteProgramming Methods Direct Code EntryManual Code Search and Entry GO Back key Testing the Code for Maximum FunctionalityPreprogramming the VCR/DVD key VCR·DVD, SAT·CBL, ON·OFFAccessing and Selecting Menu Items Using the Remote to Control Your ComponentsTroubleshooting Exiting a Menu ModeSAT·CBL key VCR·DVD keysInstallation des piles et information Table des matièresÉconomiseur de piles Programmation de la télécommande Méthodes de programmationEntrée directe de code Recherche et entrée manuelles de code Préprogrammation de la touche VCR/DVDEssai de code pour une fonctionnalité maximale Utilisation de la télécommande avec vos appareilsMéthodes de programmation suite Menus à l’écranQuitter un mode Menu Menus à l’écran suiteDépannage Dépannage suite Índice Instalación de las pilas e informaciónInterruptor economizador de pilas Registro directo de códigos Cómo programar el control remotoMétodos de programación TV , VCR·DVD , SAT·CBL queProgramación previa de la tecla VCR/DVD Métodos de programación continuaMétodo manual de búsqueda y registro de códigos TV, VCR·DVD, SAT·CBL queMenús en pantalla Métodos de programación continúaPrueba de desempeño máximo del código Cómo tener acceso al menú y seleccionar las categoríasCómo salir del menú Detección y solución de problemasMenús en pantalla continua ON·OFFDetección y solución de problemas continua Warranty/Garantie/GarantíaConsolidate three remote controls into one Consolide trois télécommandes en une seule¡Agrupa hasta tres controles remoto en uno Code Lists TV Codes/Codes de Téléviseur Códigos de TVVCR/DVR Codes Codes de Magnétoscope/DVR Códigos de VCR/DVR VCR/DVR Codes Codes de Magnétoscope/DVR suiteCódigos de VCR/DVR continúa DVD Codes/Codes de DVD/Códigos de DVD TV/VCR/DVD Combos Combinés Téléviseur/Magnétoscope/DVD Combos de TV/VCR/DVDSatellite/Satélite Cable/CâblosélecteurR53M1 NA IB/CODES Revd