Philips 28PW6108/01 manual Réglages de l’image, Réglages du son, Réglage des options

Page 18

Réglages de l’image

&Appuyez sur la touche H puis sur ¬. Le menu Image apparaît :

Menu Principalge

 

Image

 

 

 

 

 

 

 

$Image

 

$ Lumière

--I------ 39

• Son

 

• Couleur

 

• Options

 

 

• Installation

 

• Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Définition

 

 

 

 

 

• Temp. Couleur

 

 

 

 

 

• Mémoriser

 

éUtilisez les touches îÏ pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler. Remarque : pendant le réglage de l’image, seule la

ligne sélectionnée reste affichée. Appuyez sur îÏ pour faire ré-apparaître le menu.

Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les enregistrer.Appuyez sur d pour quitter.

Description des réglages :

Lumière : agit sur la luminosité de l’image.

Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.

Contraste : agit sur la différence entre les tons clairs et les tons foncés.

Définition : agit sur la netteté de l’image.

Temp. Couleur : agit sur le rendu des

couleurs : Froide (plus bleue), Normale (équilibrée) ou Chaude (plus rouge).

Mémoriser : pour mémoriser les réglages de l’image (ainsi que les réglages Contrast + et

Réduct. Bruit situés dans le menu Options).

Réglages du son

&Appuyez sur H, sélectionner Son (Ï) et appuyez sur ¬. Le menu Son apparaît :

Menu Principalge

 

Son

 

• Image

 

 

• Aigus

-----I--- 56

$Son

 

 

• Graves

 

• Options

 

 

• Installation

 

• Balance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Delta Volume

 

 

 

 

 

• AVL

 

 

 

 

 

• Mémoriser

 

 

 

 

 

éUtilisez les touches îÏ pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler.

Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les

enregistrer.

Pour quitter les menus, appuyez sur d.

Description des réglages:

Aigus : agit sur les fréquences hautes du son.

Graves : agit sur les fréquences basses.

Balance : pour équilibrer le son sur les haut- parleurs gauche et droit.

Delta Volume * : permet de compenser les écarts de volume qui existent entre les différents programmes ou les prises EXT. Ce réglage est opérationnel pour les programmes 0 à 40 et les prises EXT.

AVL * (Automatic Volume Leveler): contrôle automatique du volume qui permet de limiter les augmentations du son, en particulier lors des changements de programmes ou des publicités.

Mémoriser : pour mémoriser les réglages du

son.

* Disponible uniquement sur certaines versions.

Réglage des options

&Appuyez sur H, sélectionner Options (Ï)

et appuyez sur ¬.Vous pouvez régler :

éTimer, Verrou enfant et Verrou Prog. : voir page suivante

Contraste + : réglage automatique du contraste de l’image qui ramène en permanence la partie la plus sombre de l’image au noir.

Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image (la neige), en cas de réception difficile.

Attention : pour mémoriser les réglages Contraste+ et Réduct. Bruit , il faut utiliser le choix Mémoriser du menu Image.

(Déplac. Image (disponible uniquement sur les grandes tailles d’écran) : les grandes tailles d’écran sont sensibles aux variations du champ magnétique terrestre. Ce réglage permet de compenser son influence en ajustant

l’inclinaison de l’image.

§ Pour quitter les menus, appuyez sur d.

6

Image 18
Contents Table of Contents IntroductionInstalling your television set Keys on the TV setRemote control keys Program name Quick installationProgram sort Press key H.The Main menu is displayed on the screenOther settings in the Install menu Manual storeFeature settings Picture settingsSound adjustments Description of the adjustmentsParental Cont. Use the îÏ keys to Child lockParental control Then ParentalPress You will obtain Direct accessTeletext Selecting aAutomatic switching Using the different screen formatsFormats Other equipment Connecting peripheral equipmentVideo recorder To select connected equipmentVCR key Enter a numberStop, Æ play Tips GlossaryRaccordements SommaireUtilisation Informations pratiquesInstallation du téléviseur Les touches du téléviseurLes touches de la télécommande Installation rapide Classement des programmesNom de programme Autres réglages du menu Installation Mémorisation manuelleRéglage des options Réglages de l’imageRéglages du son Description des réglagesVerrou enfant Verrou programmesTélétexte Appuyez surVous obtenez Commutation automatique Utilisation des différents formats d’écranAutres appareils RaccordementsMagnétoscope Pour sélectionner les appareils connectésTouche magnétoscope Connexions latéralesConseils GlossaireBevezetés TartalomjegyzékTelevízió üzembe helyezése Televízió nyomógombjaiTávirányító gombjai Gyors indítás Programok osztályozásaProgramnév Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontbanAz funkciók beállítása KépbeállításHangbeállítás Beállítások leírásaGyermekzár ProgramzárNyomógombEredmény 16/9-es formátum Automatikus átkapcsolásAz egyes formátumok használata Más készülékek Egyéb készülékek csatlakoztatásaKépmagnó Csatlakoztatott készülékek kiválasztásaVideomagnó gombjai Csatlakozások az oldallaponTanácsok Szószedet„·‚ÎÂÌË ËϘ‡ÌË Âòîë ÙÛÌ͈Ëfl ÅãéäàêéÇäÄ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÒÏ. ÒÚÄÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÀÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡Ì˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ÀÏfl ͇̇· ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ‘ ÇÂÏfl ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl ‡ÊÏËÚ Íìóôíû H, ‚˚‰ÂÎËÚ ÏÂÌ˛ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËflÎÛÌ͈Ëfl 16/9 ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ÌÒËÎËÚÂθ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflıÄÌÓÔ͇ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ 09 ‚‚Ó‰ ÌÓÏÂ‡ËÓ‚ÂÚ˚ ËÎÓ‚‡¸Wstęp Spis treściInstalacja odbiornika Przyciski na odbiornikuPrzyciski pilota Szybkie instalowanie Sortowanie programówNadawanie nazw programom Wybór programów Strojenie ręczneInne ustawienia w menu Instalacja Lista stacji radiowychUstawienia poszczególnych opcji Ustawienia obrazuUstawienia dźwięku Opis poszczególnych ustawieńBlokada przed dziećmi Blok. rodzic Blokada programów Blok. progrWprowadź dwukrotnie kod uniwersalny Teletekst Naciśnij przyciskFormaty Automatyczne przełączanie formatuWykorzystywanie różnych formatów obrazu Inny osprzęt Podłączanie urządzeń peryferyjnychMagnetowid Wybór podłączonego osprzętuPrzyciski odtwarzacza wideo Wprowadź numerZatrzymanie, Æ odtwarzanie Porady SłowniczekÚvodem ObsahZapojení televizoru Tlačítka na televizoruTlačítka dálkového ovládání Název programu Rychlé nastaveníTřídění programů Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejíRuční ladění Další nastavení menu NastaveníNastavení zvláštních funkcí Nastavení obrazuNastavení zvuku Popis nastaveníDětská pojistka Rodičovský zámekNemá teletext, k seřizování nedochází Stiskněte VýsledekStránky Formát Automatické přepínáníPoužití různých typů formátů Další přístroje Připojení jiných přístrojůVideorekordér Volba připojeného přístrojeTlačítko videa Některé funkce nejsou dostupné u všech typů videíNež zavoláte technika Slovníček termínůÚvod Inštalácia televízneho prijímača Tlačidlá na prijímačiTlačidlá na diaľkovom ovládači Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programovNázov programu Manuálne uloženie Iné nastavenia z ponuky InštaláciaNastavenie obrazu Nastavenie zvukuNastavenie volieb Určitý čas automatického pohotovostného stavu Rodičovská zámkaZamknutie programov ‘ Čas udajte aktuálny časStlačte DostaneteAutomatické prepínanie Použitie rôznych formátov obrazovkyNavolenie pripojeného zariadenia Pripojenie periférnych zariadeníOstatné zariadenia Videorekordér s dekóderomTlačidlo videorekordéra Bočné pripojeniaRady ZhrnutieGirifl ‹çindekilerTelevizyonun kurulumu TV cihaz› üzerindeki tufllarUzaktan kumanda tufllar› Kanal ad› Çabuk yerlefltirmeKanallar›n programlanmas› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyüManuel haf›zaya alma Yerlefltirme menüsündeki di¤er ayarlarOpsiyonlar›n ayar› Görüntünün ayarlanmas›Ses ayar› Ayar tan›mlar›Çocuk kilidi Program kilidiKodunuzu unutursan›z genel kod olan 0711’i iki kez girin Teletexte ¤ ça¤›rma TeletexteÜzerine bas›n Bir sayfan›nOtomatik Seçme Format› Farkl› Ekran Formatlar›n›n Kullan›m›Di¤er cihazlar Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›Video Kay›t Cihaz› Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesiVideo Tuflu Bir numara tufllamaDurdurma Æ oynatma Ipuçlar› Sözlük

28PW6108/01 specifications

The Philips 28PW6108/01 is a noteworthy entry in the realm of televisions, combining a blend of classic design and cutting-edge technology that caters to a variety of viewing preferences. At the heart of its appeal is the 28-inch screen, which strikes a balance between compactness and size, making it a versatile option for various room settings, from cozy living rooms to smaller bedrooms.

One of the standout features of the Philips 28PW6108/01 is its CRT display technology, which, despite being an older format, still manages to deliver richer color reproduction and deeper blacks compared to many modern flat-panel TVs. The television is equipped with a Pixel Plus technology that enhances the sharpness and clarity of the image, providing viewers with a more immersive experience. This technology works to refine the picture quality, ensuring that even standard definition content can be upscaled to nearly high-definition quality.

The design of the Philips 28PW6108/01 is both sleek and practical, featuring a slim profile that makes it a stylish addition to any room. Its classic black casing adds a touch of elegance, while the compact size makes it easy to fit into various spaces without overwhelming the decor. Furthermore, the unit includes built-in speakers that provide a surprisingly powerful audio experience, eliminating the need for additional sound systems for everyday viewing.

Connectivity is another strong suit of the Philips 28PW6108/01. It comes equipped with multiple inputs, including SCART and composite video connections, making it compatible with a variety of external devices like DVD players, gaming consoles, and more. This versatility ensures that users can easily hook up their favorite entertainment devices and enjoy a seamless viewing experience.

The Philips 28PW6108/01 also boasts a range of convenient features, such as a sleep timer, parental controls, and various picture modes that enable viewers to customize their viewing experience. With its array of technologies and characteristics, this television offers a reliable and enjoyable viewing experience that appeals to both nostalgic audiences and those seeking practicality in their home entertainment setup. Although it may not boast the latest flat-screen technology, its solid performance and user-friendly features continue to hold value for many viewers today.