Philips 28PW6108/01 manual Installation rapide, Classement des programmes, Nom de programme

Page 16

Installation rapide

La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran.

Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus :

Select Country

CountryLanguage

DKEspañol

ESvenska

FEnglish

FI

Dansk

Æ GB

Nederlands

Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches - et + du téléviseur, pour le faire apparaître.

&Utilisez les touches îÏ de la télécommande pour choisir votre pays, puis validez avec ¬.

Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .”

éSélectionnez ensuite votre langue avec les touches îÏ puis validez avec ¬.

La recherche démarre automatiquement. Tous les programmes TV et stations radio * disponibles sont mémorisés. L’opération prend quelques minutes. L’affichage montre la progression de la recherche et le nombre de programmes trouvés. A la fin, le menu disparaît.

Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur H. Si aucun programme n’est trouvé, reportez vous au chapitre conseils p. 12.

Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés.

L’installation est alors terminée.

(Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le menu Classement pour les renuméroter. Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les

touches îÏpuis valider avec ¬.

* Uniquement sur les versions équipées de la radio.

Classement des programmes

&Appuyez sur la touche H. Le Menu Principal s’affiche à l’écran.

Menu Principalge

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

• Image

 

00

 

• Son

 

• Langage

 

• Options

 

• Pays

01

TF1

$Installation

 

 

 

 

 

• Mémo. Auto.

02

FR2

 

 

 

 

• Mémo Manuel.

 

03 ÆFR3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$ Classement Æ

04

C +

 

 

 

 

• Nom du Prog.

05

ARTE

 

 

 

 

éAvec le curseur, sélectionnez le menu

Installation puis le menu Classement .

Sélectionnez le programme que vous souhaitez déplacer avec les touches îÏ et

appuyez sur ¬.

Utilisez ensuite les touches îÏ pour choisir le nouveau numéro et validez avec È.

(Recommencez les étapes et autant de fois qu’il y a de programmes à renuméroter.

§ Pour quitter les menus, appuyez sur d.

Nom de programme

Vous pouvez, si vous le souhaitez, donner un nom aux programmes et prises extérieures. Remarque: lors de l’installation, les programmes sont nommés automatiquement lorsque le signal d’identification est transmis.

&Appuyez sur la touche H.

éAvec le curseur, sélectionnez le menu

Installation, puis Nom De Prog.

Utilisez les touches îÏ pour choisir le programme à nommer ou à modifier.

Utilisez les touches Ȭ pour vous

déplacer dans la zone d’affichage du nom (5 caractères) et les touches îÏ pour

choisir les caractères.

(Lorsque le nom est entré, utilisez la touche

È pour sortir. Le nom est mémorisé.

§Recommencez les étapes à ( pour chaque programme à nommer.

è Pour quitter les menus, appuyez sur d.

4

Image 16
Contents Table of Contents IntroductionInstalling your television set Keys on the TV setRemote control keys Quick installation Program sortProgram name Press key H.The Main menu is displayed on the screenOther settings in the Install menu Manual storePicture settings Sound adjustmentsFeature settings Description of the adjustmentsChild lock Parental controlParental Cont. Use the îÏ keys to Then ParentalDirect access TeletextPress You will obtain Selecting aUsing the different screen formats Automatic switchingFormats Connecting peripheral equipment Video recorderOther equipment To select connected equipmentEnter a number VCR keyStop, Æ play Tips GlossarySommaire UtilisationRaccordements Informations pratiquesInstallation du téléviseur Les touches du téléviseurLes touches de la télécommande Classement des programmes Installation rapideNom de programme Autres réglages du menu Installation Mémorisation manuelleRéglages de l’image Réglages du sonRéglage des options Description des réglagesVerrou enfant Verrou programmesAppuyez sur TélétexteVous obtenez Commutation automatique Utilisation des différents formats d’écranRaccordements MagnétoscopeAutres appareils Pour sélectionner les appareils connectésTouche magnétoscope Connexions latéralesConseils GlossaireBevezetés TartalomjegyzékTelevízió üzembe helyezése Televízió nyomógombjaiTávirányító gombjai Programok osztályozása Gyors indításProgramnév Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontbanKépbeállítás HangbeállításAz funkciók beállítása Beállítások leírásaGyermekzár ProgramzárNyomógombEredmény Automatikus átkapcsolás 16/9-es formátumAz egyes formátumok használata Egyéb készülékek csatlakoztatása KépmagnóMás készülékek Csatlakoztatott készülékek kiválasztásaVideomagnó gombjai Csatlakozások az oldallaponTanácsok Szószedet„·‚ÎÂÌË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ËϘ‡ÌË Âòîë ÙÛÌ͈Ëfl ÅãéäàêéÇäÄ ÒÏ. ÒÚÄÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÀÌÙÓχˆËfl, ‚˚‚Ó‰Ëχfl ̇ ˝Í‡ÌËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ ˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ÀÏfl ͇̇· ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ‘ ÇÂÏfl ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl ‡ÊÏËÚ Íìóôíû H, ‚˚‰ÂÎËÚ ÏÂÌ˛ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËflÎÛÌ͈Ëfl 16/9 ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ÌÒËÎËÚÂθ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflıÄÌÓÔ͇ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ 09 ‚‚Ó‰ ÌÓÏÂ‡ËÓ‚ÂÚ˚ ËÎÓ‚‡¸Wstęp Spis treściInstalacja odbiornika Przyciski na odbiornikuPrzyciski pilota Sortowanie programów Szybkie instalowanieNadawanie nazw programom Strojenie ręczne Inne ustawienia w menu InstalacjaWybór programów Lista stacji radiowychUstawienia obrazu Ustawienia dźwiękuUstawienia poszczególnych opcji Opis poszczególnych ustawieńBlokada programów Blok. progr Blokada przed dziećmi Blok. rodzicWprowadź dwukrotnie kod uniwersalny Teletekst Naciśnij przyciskAutomatyczne przełączanie formatu FormatyWykorzystywanie różnych formatów obrazu Podłączanie urządzeń peryferyjnych MagnetowidInny osprzęt Wybór podłączonego osprzętuWprowadź numer Przyciski odtwarzacza wideoZatrzymanie, Æ odtwarzanie Porady SłowniczekÚvodem ObsahZapojení televizoru Tlačítka na televizoruTlačítka dálkového ovládání Rychlé nastavení Třídění programůNázev programu Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejíRuční ladění Další nastavení menu NastaveníNastavení obrazu Nastavení zvukuNastavení zvláštních funkcí Popis nastaveníRodičovský zámek Dětská pojistkaNemá teletext, k seřizování nedochází Výsledek StiskněteStránky Automatické přepínání FormátPoužití různých typů formátů Připojení jiných přístrojů VideorekordérDalší přístroje Volba připojeného přístrojeTlačítko videa Některé funkce nejsou dostupné u všech typů videíNež zavoláte technika Slovníček termínůÚvod Inštalácia televízneho prijímača Tlačidlá na prijímačiTlačidlá na diaľkovom ovládači Triedenie programov Rýchla inštalácia kanálovNázov programu Manuálne uloženie Iné nastavenia z ponuky InštaláciaNastavenie zvuku Nastavenie obrazuNastavenie volieb Rodičovská zámka Zamknutie programovUrčitý čas automatického pohotovostného stavu ‘ Čas udajte aktuálny časStlačte DostaneteAutomatické prepínanie Použitie rôznych formátov obrazovkyPripojenie periférnych zariadení Ostatné zariadeniaNavolenie pripojeného zariadenia Videorekordér s dekóderomTlačidlo videorekordéra Bočné pripojeniaRady ZhrnutieGirifl ‹çindekilerTelevizyonun kurulumu TV cihaz› üzerindeki tufllarUzaktan kumanda tufllar› Çabuk yerlefltirme Kanallar›n programlanmas›Kanal ad› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyüManuel haf›zaya alma Yerlefltirme menüsündeki di¤er ayarlarGörüntünün ayarlanmas› Ses ayar›Opsiyonlar›n ayar› Ayar tan›mlar›Program kilidi Çocuk kilidiKodunuzu unutursan›z genel kod olan 0711’i iki kez girin Teletexte Üzerine bas›nTeletexte ¤ ça¤›rma Bir sayfan›nOtomatik Seçme Format› Farkl› Ekran Formatlar›n›n Kullan›m›Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Video Kay›t Cihaz›Di¤er cihazlar Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesiBir numara tufllama Video TufluDurdurma Æ oynatma Ipuçlar› Sözlük

28PW6108/01 specifications

The Philips 28PW6108/01 is a noteworthy entry in the realm of televisions, combining a blend of classic design and cutting-edge technology that caters to a variety of viewing preferences. At the heart of its appeal is the 28-inch screen, which strikes a balance between compactness and size, making it a versatile option for various room settings, from cozy living rooms to smaller bedrooms.

One of the standout features of the Philips 28PW6108/01 is its CRT display technology, which, despite being an older format, still manages to deliver richer color reproduction and deeper blacks compared to many modern flat-panel TVs. The television is equipped with a Pixel Plus technology that enhances the sharpness and clarity of the image, providing viewers with a more immersive experience. This technology works to refine the picture quality, ensuring that even standard definition content can be upscaled to nearly high-definition quality.

The design of the Philips 28PW6108/01 is both sleek and practical, featuring a slim profile that makes it a stylish addition to any room. Its classic black casing adds a touch of elegance, while the compact size makes it easy to fit into various spaces without overwhelming the decor. Furthermore, the unit includes built-in speakers that provide a surprisingly powerful audio experience, eliminating the need for additional sound systems for everyday viewing.

Connectivity is another strong suit of the Philips 28PW6108/01. It comes equipped with multiple inputs, including SCART and composite video connections, making it compatible with a variety of external devices like DVD players, gaming consoles, and more. This versatility ensures that users can easily hook up their favorite entertainment devices and enjoy a seamless viewing experience.

The Philips 28PW6108/01 also boasts a range of convenient features, such as a sleep timer, parental controls, and various picture modes that enable viewers to customize their viewing experience. With its array of technologies and characteristics, this television offers a reliable and enjoyable viewing experience that appeals to both nostalgic audiences and those seeking practicality in their home entertainment setup. Although it may not boast the latest flat-screen technology, its solid performance and user-friendly features continue to hold value for many viewers today.