Kids II 6803-NU Batteries for better performance, Or rupture, Do not mix old and new batteries

Page 8

14Locate the (3) height adjustment pins. Insert a height adjustment pin through the middle slot in the side of one of

the legs. Be sure that the hook at the end of the adjustment pin is pointing upward as shown.

Localice las (3) clavijas de ajuste de altura. Inserte una clavija de ajuste de altura a través de la ranura central en el lado de una de las patas. Asegúrese de que el gancho que se encuentra en el extremo de la clavija de ajuste apunte hacia arriba, como se muestra en la figura.

6The stalk toy is removable from the play surface. At the base of the stalk toy, squeeze the two tabs together to release the internal latches. Lift the rattle ball stalk toy from its socket.

El juguete del tubo flexible se desmonta de la superficie de juego. En la base del juguete del tubo flexible, apriete las dos pestañas juntas para liberar los pasadores internos.

Levante el juguete del tubo flexible y sonaja de su receptáculo.

Il est possible de détacher le hochet de la surface de jeu. À la base du hochet, appuyez simultanément sur les deux languettes pour dégager les verrous internes. Soulevez le hochet à balle de son manchon.

Prenez les (3) goupilles d’ajustement de hauteur. Insérez une goupille d’ajustement de hauteur à travers la fente du milieu du côté d’un des pieds. Assurez-vous que le crochet

àl’extrémité de la goupille d’ajustement pointe vers le haut, tel qu’illustré.

15Attach the nearest corner of the platform to the leg by hooking the bungee loop onto the height adjustment pin.

Sujete la esquina más cercana de la plataforma a la pata, enganchando el lazo elástico en la clavija de ajuste de altura.

Fixez le coin le plus proche de la plate-forme au pied en accrochant le sandow en caoutchouc sur la goupille de réglage de la hauteur.

16 Repeat Steps 14 and 15 for the other two platform corners. Check the installation by pressing downward on the middle of the platform. The bungee loops must remain connected to all three legs.

Repita los pasos 14 y 15 para las otras dos esquinas de la plataforma. Revise la instalación presionando hacia abajo en la parte central de la plataforma. Los lazos elásticos deben permanecer conectados a las tres patas.

Répétez les étapes 14 et 14 pour les deux autres coins de la plate-forme. Vérifiez l’installation en appuyant vers l’avant au milieu de la plate-forme. Les sandows en caoutchouc doivent rester reliés aux trois pieds.

Seat Assembly • Ensamblaje del asiento • Ensemble du siège

1Locate the seat carrier and place it upside down on a flat surface.

7Use the plastic loop under each toy bar to attach toys as desired. To attach the plush butterfly, route its strap through the toy loop and around the groove in the toy bar. Fasten the hook-and-loop patches to secure the toy.

Use los lazos de plástico que se encuentran debajo de cada barra de juguetes para sujetar los juguetes según lo desee. Para sujetar la mariposa de peluche, pase su correa a través del lazo del juguete y alrededor de la ranura que se encuentra en la barra de juguetes. Ajuste los parches de sujeción para fijar el juguete.

Utilisez les boucles en plastique sous chaque barre de jouets pour fixer les jouets à votre guise. Pour fixer le papillon en peluche, faites passer sa courroie à travers la boucle jouet et autour de la rainure sur la barre de jouets. Serrez les sangles auto-agrippantes pour fixer le jouet.

The figure below shows the completed Activity Zone assembly.

La figura que aparece a continuación muestra el ensamblaje de la Zona de actividad terminado.

La figure suivante représente la zone d’activités une fois montée.

Localice el soporte del asiento y voltéelo hacia abajo sobre una superficie plana.

Trouvez le porte-siège et placez-le à l’envers sur une surface plane.

2Locate the (6) carrier wheels. Find the six sets of axle supports

around the rim of the seat carrier. Place each of the wheels on a pair of axle supports and press downward. Each wheel will snap into place and rotate freely when properly installed.

Localice las seis (6) ruedas del soporte. Encuentre los seis conjuntos de soportes del eje alrededor del borde del soporte del asiento. Coloque cada una de las ruedas sobre un par de soportes del eje y presione hacia abajo. Cada rueda se ajustará en su lugar y girará libremente si la instala de manera adecuada.

Prenez les (6) roues du porte-siège. Repérez les six pairesde supports d’essieu sur le pourtour du porte-siège. Positionnez chacune des roues sur une paire de supports d’essieu et appuyez vers le bas. Chaque roue s’enfichera correctement et tournera librement si elle est bien installée.

– 8 –

Battery Installation • Instalación de las Baterias • Installation des Piles

 

The Bounce, Bounce BabyPiano Module requires (2) size AA/LR6 (1.5V) batteries (not included). Please use alkaline

EN

batteries for better performance.

 

 

CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak

 

or rupture.

 

• Always keep batteries away from children.

 

• Do not mix old and new batteries.

 

• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.

 

• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.

 

• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment.

 

• Do not short-circuit the batteries.

 

• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or automobiles).

 

• Remove exhausted batteries from the battery compartment.

 

• Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”

 

• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.

 

• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.

 

• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.

 

• Please use the correct disposal method for batteries.

 

– 13 –

Image 8
Contents Bounce, Bounce, Baby Supreme Replacement Piano Module To replace the piano moduleLocate and remove the 2 screws underneath the play Módulo del piano Para reemplazar el módulo del pianoAssembly Instructions, Strip, causing a loose connectionDeje secar al aire Puisse sortir complètement de la surface de jeuSurface as shown below to access Prenez les 3 pieds qui supportOperate. See Fonctions devient défectueuse. Voir Ajustez la hauteur de la plate-forme Main features are Unidad de cada parte cerca deUna esquina de la plataforma Conventional metal springsAlcalinas para un mejor funcionamiento Reducirse o la batería podría tener una fuga o romperseNo combine baterías usadas con nuevas No combine baterías alcalinas, estándar ni recargablesRemove exhausted batteries from the battery compartment Batteries for better performanceOr rupture Always keep batteries away from childrenClés dans le manchon Insertion InstalledLocation on the play surface. Turn the base of the toy so