Philips SBC SC 362 manual Operación, ¡Importante, Selección DE Canales

Page 9

SC362 page 9

4. OPERACIÓN

OPERACIÓN (fig. 4)

‘Unidad para el bebé’

Asegúrese de que el adaptador de la red esté correctamente conectado, o que las baterías estén instaladas.

Ubique la ‘unidad para el bebé’ cerca de la cuna del bebé, asegurándose de que el micrófono esté en la óptima posición para captar los sonidos del bebé.

¡IMPORTANTE!

Asegúrese de que la ‘unidad para el bebé’ se encuentre siempre fuera del alcance del bebé; nunca ubique la ‘unidad para el bebé’ dentro de la cuna del bebé ni en su parque

Seleccione el modo VOICE (voz), usando el conmutador de modo (fig. 1.4).

Se enciende el indicador rojo POWER (potencia).

Si el micrófono incorporado capta un sonido, la ‘unidad para el bebé’ comienza automática- mente a transmitirlo. La transmisión se detiene cuando no se capta ningún sonido. Durante la transmisión, se enciende el indicador verde TRANSMIT (Transmitir).

La ‘unidad para el bebé’ tiene además un botón para transmisión manual (TALK fig. 1.5). Esta función opera tanto en el modo VOICE (voz) como el modo OFF (apagado).

Para la transmisión manual:

Mantenga pulsado el botón TALK (hablar) y hable al micrófono.

Tanto el indicador rojo POWER (potencia) como el indicador verde TRANSMIT (transmitir) se encienden.

El sonido de la voz se transmite hasta que se suelte el botón TALK.

‘Unidad para los padres’

Asegúrese de que el adaptador de la red esté correctamente conectado, o que las baterías estén instaladas.

Si el adaptador de la red está correctamente conectado, el indicador rojo ADAPTOR en la base se enciende.

Si tiene baterías instaladas, la ‘unidad para los padres’ solamente usa la potencia de las baterías en caso de un fallo de la red, o cuando la unidad no esté ubicada dentro de la base.

Ubique la ‘unidad para los padres’ dentro de la base, cerca de la posición de los padres.

Ajuste la ‘unidad para los padres’ a ON (encendido) y seleccione el nivel adecuado de volumen (fig. 1.2).

Se enciende el indicador rojo POWER.

Si se recibe la señal de un sonido desde la ‘unidad para el bebé’, ésta se escucha mediante el altavoce incorporado.

• Ajuste el nivel de sonido como se requiera.

La ‘unidad para los padres’ verifica la señal del sonido recibida. Si es de baja calidad, esto significa que la señal está bloqueada.

En ese caso:

Mueve la ‘unidad para los padres’ más cerca a la ‘unidad para el bebé’ para restaurar la recepción de sonido de nuevo.

La máxima distancia de funcionamiento es de 150m bajo condiciones ideales.

Notas:

Para la supervisión adecuada de su bebé, asegúrese de que la ‘unidad para el bebé’ esté en modo de VOICE (voz).

No coloque la ‘unidad para los padres’ muy cerca a la ‘unidad para el bebé’ durante la operación, ya que esto causará resonancia, y se emitirá un zumbido de alta frecuencia.

¡IMPORTANTE!

Antes de usar el Babyfon, verifique la transmisión de sonido. Esto comprueba que el aparato no está roto, y que una unidad no está ubicada fuera del alcance de la otra. Después de esta primera verificación, se debe verificar el sonido regularmente, de la siguiente manera: Haga que un adulto hable suavemente a la ‘unidad para el bebé’.

Los sonidos transmitidos desde el cuarto del bebé deben escucharse claramente mediante la ‘unidad para los padres’ en otra sala.

SELECCIÓN DE CANALES

El Babyfon puede usar 2 canales diferentes para la transmisión de señales de radio. Si la recepción de sonido es muy pobre, o se reciben otras señales de radio, por favor intente de usar el otro canal de transmisión, de la siguiente manera:

Mueva el selector de canales en cada unidad al otro canal (fig. 1.1 y fig. 1.3).

Nota: Asegúrese siempre de que los conmutadores de canal en cada unidad estén en la misma posición. Esto asegura la mejor recepción.

FIJACIÓN PARA LLEVARLO EN EL CINTURÓN

Cuando las baterías están instaladas, la ‘unidad para los padres’ puede usarse como un producto verdaderamente inalámbrico. La unidad puede llevarse dentro y alrededor de la casa, usando la fijación de cinturón. Esta fijación puede ser conectada a la ‘unidad para los padres’ y desconectada de ella con facilidad (fig. 5).

Español

9

Image 9 Contents
SBC SC 362 Baby phone Index SC362 Power Supply GeneralQuick Reference Operation fig ‘Baby unit’ Operation‘Parent unit’ Channel SelectionGuide Dutilisation GeneralitesAlimentation Guide DutilisationFonctionnement fig Appareil pour bébé FonctionnementAppareil pour les parents Selection DES CanauxAlimentación DE Potencia Referencia RápidaReferencia Rápida Notas¡IMPORTANTE OperaciónSelección DE Canales Fijación Para Llevarlo EN EL CinturónRiferimento Veloce Informazioni GeneraliAlimentazione Riferimento VeloceImportante FunzionamentoSelezione DEL Canale Gancio PER LA CinturaGuia DE Referência Rápida GeneralidadesAlimentação DE Corrente Guia DE ReferênciaFuncionamento fig ‘Unidade dos bebés’ Modo DE Funcionamento‘Unidade dos pais’ Selecção DE CanalªËÁÆû¸ ¶ÄI¡Ä¼¸ ¡¶ÁIº¶IÄIª»Ãª Kurzanleitung AllgemeinesStromversorgung KurzanleitungWichtig BetriebAbb KanalwahlVerkorte Handleiding AlgemeenStroomvoorziening Verkorte HandleidingBelangrijk BedieningKiezen VAN EEN Kanaal BevestigingsclipSnabb Vägledning AllmäntNätströmstillförsel Snabb VägledningViktigt AnvändningKanalval BältesklämmaPikaohje YleistäVirtalähde HuomautuksiaKäyttö Kuva KäyttöTärkeää Kanavan ValintaEspecificaciones Técnicas Technical SpecificationsEspecificações Técnicas Technische DatenSC362 Garantibeviset Garantia
Related manuals
Manual 26 pages 5.96 Kb