Fisher-Price T1900, P3556, P3259, L1907 Advertencia Avertissement, Pour fixer le siège à une chaise

Page 7

Adjusting the Seat Height Ajustar la altura de la silla Pour régler la hauteur du siège

Base

Base

Base

Latches

Seguros

Verrous

Attaching to a Chair Ajustar a una silla

Pour fixer le siège à une chaise

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Prevent serious injury or death from falls or sliding out: Always secure the product on a chair using bottom and back attachment straps. Never use the product on a stool or bench that does

While squeezing the latches together with one hand, lift or lower the base.

Release the latches to lock the base in place.

Hint: This will require some force. You may want to pull one latch and lift or lower one side of the base. Then repeat this procedure to lift or lower the other side of the base.

Base

Base

Base

Side View

Vista lateral

Vue de côté

not have a seat back.

Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas: Siempre asegurar el producto en la silla, usando las cintas de sujeción inferior y posterior. No usar el producto sobre un taburete o banco sin respaldo.

While adjusting seat height, you may accidentally pull the base completely off of the seat bottom. If this should happen, simply squeeze the latches together and fit the base back onto the seat bottom.

Mientras mantiene apretados ambos seguros con una mano, levantar o bajar la base.

Soltar los seguros para fijar la base en su lugar.

Atención: esto requiere un poco de fuerza. Quizá le resulte más fácil jalar un seguro y levantar o bajar un lado de la base. Luego, repetir este procedimiento para levantar o bajar el otro lado

de la base.

Mientras ajusta la altura de la silla, quizá jale accidentalmente la base separándola de la silla. Si esto llega a suceder, simplemente unir los seguros y ajustar la base en la silla.

Presser les verrous l’un contre l’autre d’une main et lever ou baisser la base de l’autre.

Relâcher les verrous pour fixer la base en place.

Remarque : Ceci demande de la force. Il peut être préférable de tirer un verrou et de lever ou baisser un côté de la base puis de répéter ce procédé pour lever ou baisser l’autre côté.

Il est possible que la base sorte complètement du siège pendant qu’on règle la hauteur du siège. Si c’est le cas, il suffit de presser les verrous l’un contre l’autre et de remettre la base sous le siège.

Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait : Toujours fixer le produit sur une chaise à l’aide de la courroie du dessous et celle de l’arrière. Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas de dossier.

7

Image 7
Contents Page Prevent serious injury or death Parts Piezas Pièces Assembly Montaje Assemblage Ganchos Lower Slots Ranuras inferiores Fentes inférieures Pour fixer le siège à une chaise Advertencia AvertissementBottom Straps Cinturones inferiores Courroies du dessous Sentarse derecho sin ayuda Ajustar reposabrazos Pour régler les accoudoirs Adjust ArmrestsSecure Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Secure Child Asegurar al niño Pour installer l’enfantTighten Tray Use Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau Tray Latches Shoulder Belts Hooks Ganchos Crochets Lift Levantar Lever Pull Jalar Tirer To remove the pad Care Mantenimiento EntretienChile