Fisher-Price X7035 manual Position the pad above the frame

Page 7

Assembly Montaje Assemblage

SIDE VIEW

VISTA DEL LADO

VUE DE CÔTÉ

Pad Seat Back Pocket

Funda del respaldo de la almohadilla

Repli arrière du coussin

Connector

Conectore

Connecteur

6

Connector

Conectore

Connecteur

7

• Position the pad above the frame.

• Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back.

• Colocar la almohadilla sobre el armazón.

• Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el tubo

del respaldo.

Place and hold a connector to a base wire, as shown.

Insert a #8 x 7/8" (2,2 cm) screw through the seat back, base wire and into the connector. Tighten the screw.

Repeat this procedure to assemble the other connector to the other side of the seat back tube.

Pull the seat back tube up to be sure it is secure. If you can remove either end of the seat back tube, you have not assembled the connectors correctly. Remove the screws, re-read and repeat Assembly steps 5 and 6.

Colocar y sujetar un conector en un tubo de base, tal como se muestra.

Insertar un tornillo No. 8 x 2,2 cm en el respaldo, tubo de base y conector. Apretar el tornillo.

Repetir este procedimiento para ensamblar el otro conector en el otro lado del tubo del respaldo.

Jalar hacia arriba el tubo del respaldo para asegurarse que está seguro. Si se sale cualquiera de los extremos del tubo del respaldo, significa que los conectores no están correctamente montados. Retirar los tornillos, volver a leer y repetir los pasos de montaje 5 y 6.

Mettre un connecteur sur un support de la base et le tenir en place, comme illustré.

Insérer une vis nº 8 de 2,2 cm dans le dossier, le support de la base et jusque dans le connecteur. Serrer la vis.

Répéter ce procédé pour fixer l’autre connecteur de l’autre côté du tube du dossier.

Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien fixé.

Si une extrémité du tube du dossier se détache, cela signifie que les connecteurs ont été mal assemblés. Retirer les vis et répéter les étapes 5 et 6 de l’assemblage.

Positionner le coussin au-dessus du cadre.

Glisser le repli situé au dos du coussin sur le tube du dossier.

Pad Lower Pocket

Funda inferior de la almohadilla

Repli inférieur du coussin

8

Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest.

Levantar el reposapiés. Ajustar la funda inferior del dorso de la almohadilla sobre el reposapiés.

Soulever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur, situé au dos du coussin, sur le repose-pieds.

7

Image 7
Contents X7035 Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle To prevent serious injury or deathPara quitar la almohadilla CareTo remove the pad Mantenimiento Parts Piezas Pièces Hacia abajo Assembly Montaje AssemblageVers le bas Supports de la base Position the pad above the frame Montaje Assemblage AssemblyPress 5V x LR14 Conseils de sécurité concernant les piles Sistema de sujeción Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisationSecuring Your Infant Click on both sidesPara aflojar los cinturones de seguridad To tighten the restraint beltsTo loosen the restraint belts Para apretar los cinturones de seguridadSoothing Unit and Sounds Unité de vibrations et sonsUnidad relajante y sonidos ICES-003 FCC Statement United States OnlyNota FCC Válido sólo en los Estados Unidos Énoncé de la FCC États-Unis seulementCanada