Graco ISPC102BA owner manual Uso del anclaje

Page 68

7.4 Uso del anclaje

 

Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos

de anclaje. Si desea usar el anclaje, consulte el manual

del propietario de su vehículo para determinar los

 

lugares. Si su vehículo no está equipado con un

 

sujetador del anclaje, podría ser posible instalar uno.

 

Contacte al concesionario de su vehículo para

 

determinar el lugar correcto del sujetador y su

 

instalación. Puede comprar un juego de piezas para

 

sujetar el anclaje llamando a Servicio al Cliente de

 

Graco al 1-800-345-4109.

1. Verifique que el anclaje

esté apretadamente

sujetado al sistema de

 

seguridad para niños.

 

2. Sujete la presilla del

 

anclaje al punto de

 

agarre .

 

3. Ajuste la correa del

anclaje apretadamente .

4. Verifique que el sistema

 

de seguridad para niños

 

esté seguro después de

 

instalar el anclaje. De

 

ser necesario, vuelva a

 

tensionar el cinturón de

 

seguridad del vehículo o

LATCH. El cinturón debe

mantenerse en posición

 

plana sin doblarse

 

5. Para aflojarlo, levante la lengua de metal de la hebilla .

Image 68
Contents Forward Facing Child Restraint Graco ISPC102BA 9/06 USTable of Contents Other Users Register Your Child Restraint Recall Information If You Need HelpPlace this Child Restraint in a Forward Facing Position only Never Leave Your Child Unattended Page Height and Weight Limits Accessories on certain models Latch Harness Positioning the Harness StrapsAt the shoulders Page See also .2, Securing Your Child in the Child Restraint, Adjust the Harness System Snugly Every Securing Your Child in the Child RestraintSymbol on the harness clip should Be level with the armpits Vehicle Seat Requirements Vehicle seat must face forwardVehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt SystemsCombination Lap/Shoulder Belt with Retractor Lap Belts Forward of Seat CreaseLap Belts Manually Adjusted Safe Vehicle Belt SystemsCombination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch Plate Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch PlateRestraint in Your Vehicle With a Vehicle Lap Only BeltTighten vehicle lap belt Perform this test every time you drive with your childWith a Vehicle Lap/Shoulder Belt Never place the vehicle Belt over the top Child restraintPage If you are using tether to Hold seat in place, secure With Latch ➋ ➌ ➍Belt must lay flat and not be twisted Page Using the Tether Using Recline Storing Latch and Tether Airplane UseAccessories on certain models Page Page To Wash Seat Pad Page Page Guarde Estas Instrucciones Para USO Futuro Índice de materias Otros usuarios Registro de su sistema de seguridad para niños Información sobre el retiro de productos del mercadoSi necesita ayuda AdvertenciasNunca Deje a SU Niño SIN Atender Latch Limitaciones de peso y altura POR Encima delAccesorios en ciertos modelos Del Latch By.com Para ajustar las correas del arnés Tire del arnés para asegurarse que esté asegurado Page Asegurar a su niño en el sistema de seguridad para niños Apretadamente Cada VEZ que coloca a suGracobaby.com El asiento del vehículo debe mirar hacia adelante Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones de vehículosPage Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Seguridad para niños en su vehículo Con un cinturón del vehículo para la falda solamentePage Con un cinturón del vehículo para la falda/hombro Guardado. Vea la Sección 8.1, Guardar el Latch yTensione el cinturón del asiento del vehículo Requisitos del cinturón De seguridad del vehículoSección 6.0 Ubicación del Istema de seguridad para niños Con Latch Conexiones para El cinturón debe Mantenerse en posición Plana sin doblarseSegura Todas las posiciones del asiento Latch tienenVerificación de seguridad para una instalación Uso del anclaje Uso de la reclinación Nunca ajuste la reclinación Mientras manejaCómo guardar el Latch y anclaje Uso en aeronavesAccesorios en ciertos modelos Page De repuesto Para lavar la almohadilla del asiento Notas