Aiwa CDC-MP3 manual Activación del temporizador, Con el aparato conectado, presione Info

Page 33

INTERRUPTOR DE INFORMACION

PROPIA

Activación del temporizador

Se puede activar el temporizador para el

programa 1 y/o programa 2.

1 Con el aparato conectado, presione INFO.

Aparece la indicación “PRG1 ON” o “PROG1 OFF” el ajuste actual del programa 1).

2 Presione TUNE i o TUNE k

repetidamente hasta que destelle la

indicación “PRG2 ON”.

3 Pulse INFO.

Aparece la indicación “PRG2 ON” o “PRG2

OFF” (el ajuste actual del programa 2).

4 Pulse repetidamente TUNE io TUNE k hasta que destelle la indicación “PRG2 ON”.

5 Presione INFO para activar el temporizador.

Se enciende el indicador “MY INFO”.

Si no continúa con el siguiente paso antes de 5 segundos en los pasos 1 – 4, la pantalla vuelve a la indicación de fuente que se estaba usando.

Para cancelar el temporizador

Para cancelar el programa 1, oprima INFO y, a continuación, oprima varias veces TUNE i o TUNE k hasta que la indicación “PRG1 OFF” destelle en el paso 2.

Para cancelar el programa 2, oprima INFO y, a continuación, oprima varias veces TUNE i o TUNE k hasta que la indicación “PRG2 OFF” destelle en el paso 4.

Notas

Cuando se programan dos programas, asegúrese de que no se superponen.

Aunque el aparato está en otro modo que no sea el modo de radio, el aparato se conmuta al modo de radio y se sintoniza automáticamente el programa de radio programado a la hora programada. Cuando se termina el programa, el aparato vuelve automáticamente al modo anterior.

Cuando se activa esta función, TUNE i/k, A.ME/PS, LO, INFO y los botones de números programados no funcionan para sintonizar las emisoras.

Aunque el aparato se desconecte y se conecte o se desmonta e instala el panel delantero, esta función se mantiene activada hasta la hora de desconexión.

Aunque se está escuchando un programa de radio con esta función, si se presiona FUNCTION se conmuta el aparato a otro modo. Si se conmutan los modos con FUNCTION, el aparato no se desconecta a la hora de desconexión del temporizador.

9 ESPAÑOL

Image 33
Contents CDC-MP3 YU Welcome PrecautionsTable of Contents Parts and Controls Detaching and Attaching the Front Panel Close the front panelSecurity Lamp Setting the Clock Radio Operation To preset stations automatically Auto Memory Presetting StationsTo tune in a preset station To preset stations manuallyPress the desired preset station button Active tuning reception control AtrcSetting the timer MY Information SwitchPage CD Play Switching modesIntro play MP3 PlayRepeat play Random playTo change the display mode To switch modesAlbum Repeat play To skip tracks and albums PressOr CD-RWs containing MP3 files Repeat 1 playBass High Bass Sound AdjustmentsDssa Drivers Sound Stage Adjustment Source Level AdjusterReturning to the factory settings CD Changer Play Rotate the Jog Dial to select the contrast Start playback from the connected equipmentSupplied mounting kit PrecautionsInstalling the remote control unit Setting up the remote control unitReplacing the battery Large steering wheelEnglish 1VOLUME + button To increase the volume 2VOLUME button Remote control button3FUNCTION button MP3Error codes Troubleshooting MaintenanceReset button Cleaning the front panelAUX in input SpecificationsNotas sobre los discos compactos PrecaucionesIndice Para cancelar el modo DemoModo Demo demostración Antes de hacer funcionarPartes Y Controles Panel delantero PantallaCompactos opcional Desmontaje E Instalacion DEL Panel Delantero Cierre el panel delantero NotasLuz de seguridad Radio Ajuste DE RelojPara desconectar el aparato Programacion DE LAS EstacionesBotón LO local/DX Botón Function funciónControl de recepción con sintonización activa Atrc Programacion DE LAS EstacionesPresione nuevamente Select Ajuste del temporizadorAjuste la hora a la que desea que se desconecte el aparato Presione InfoPara cancelar el temporizador Activación del temporizadorCon el aparato conectado, presione Info Ajuste el volumen con el aro de avance lento Notas Cierre el panel delanteroConmutación de modos Reproducción de inicios Reproduccion DE MP3Reproducción repetida Reproducción aleatoriaÁlbumes Reproducción repetida de álbumPresione Para Para cambiar de modosNotas sobre el MP3 CD-R o CD-RW con archivos MP3Sugerencias para identificar el Orden de las pistas Bass graves altos Ajustes DEL SonidoConductor Ajustador de nivel de fuenteVolviendo a los ajustes de fábrica Presione Mantenga Presionado Para saltar pistasPara reproducir otro disco compacto Reproducción de iniciosAjuste DE LA Alarma Empiece a reproducir en el equipo conectadoGire el aro de avance lento para seleccionar el contraste Control Remoto PrecaucionesJuego de instalación suministrado Instalación del control remoto Ajuste del control remotoVolante de dirección grande Volante de dirección chicoEspañol 2Botón Volume 1Botón Volume +5Botón DISC/PRESET N Disco compacto Botones de control remotoMantenimiento Localizacion DE AveriasEntrada de AUX EspecificacionesRemarques sur les CD BienvenuePour annuler le mode Demo Mode Demo démonstrationTable DES Matieres Avant le fonctionnementPanneau arrière Fenêtre d’affichage Organes ET CommandesTémoin de sécurité Retrait ET Fixation DU Panneau AvantPour mettre l’appareil sous tension Ajuster le volume avec la bague JogPresser Select Affichage de l’horloge quand l’appareil est sous tensionPréréglage automatique de stations Mémoire automatique Prereglage DE StationsMise hors tension de l’appareil Touche LO local/DXAccord d’une station préréglée Préréglage manuel de stationsContrôle des stations préréglées balayage de préréglage Contrôle actif de la réception d’accord AtrcRéglage de la minuterie Fonction MES InformationsPresser une seconde fois Select Régler l’heure souhaitée pour l’extinction de l’appareilActivation de la minuterie ’appareil sous tension, appuyer sur InfoPour annuler la minuterie Ajuster le volume avec la bague Jog Remarques Commutation du modeLecture DE CD Lecture d’intro Lecture MP3Lecture répétée Lecture aléatoireChangement de mode d’affichage Commutation de modeLecture répétée d’album Saut de pistes et d’albums PresserPourRemarques sur le MP3 Lecture répétée d’1 pisteRemarques sur les indications de ’affichage Conseils pour l’identification de ’ordre des pistesAjustements DU SON Réglage de niveau sonore Dssa ajustement de l’étage audio Par le conducteurRetour aux valeurs usine par défaut Tourner la bague Jog pour ajuster le niveauLecture DU Changeur DE CD Ajuster le volume avec la bague Jog Pour changer de modePour lire un autre CD Lecture d’introReglage DE LA Tonalite BIP Démarrer la lecture sur l’appareil raccordéTourner la bague Jog pour sélectionner le contraste Kit de montage fourni PrécautionsInstallation de la télécommande Préparation de la télécommandeFrançais Touches de la télécommande Codes d’erreur DepannageentretienBouton de réinitialisation Nettoyage du panneau avantEntrée AUX Section Audio Puissance de sortie max

CDC-MP3 specifications

The Aiwa CDC-MP3 is a compact and innovative car audio system designed to bring rich sound and modern features to the driving experience. One of the key highlights of the CDC-MP3 is its ability to play MP3 format music files, allowing users to enjoy a vast library of digital music without the constraints of traditional CD formats. This makes it an ideal choice for music enthusiasts who want to carry their favorite tunes without needing multiple CDs.

The unit boasts a sleek and appealing design that complements modern vehicle interiors. With its easy-to-read display, users can effortlessly navigate through songs, playlists, and radio stations while driving. The intuitive interface is designed to minimize distractions, so focusing on the road remains paramount.

In terms of connectivity, the Aiwa CDC-MP3 supports a variety of input options, including auxiliary inputs for connecting smartphones and other portable media devices. This flexibility allows users to enjoy their music directly from their devices, making it easier than ever to create a personalized listening experience while on the road. Additionally, the system includes an AM/FM radio tuner, providing access to a wide range of radio stations for those who prefer traditional broadcast media.

One of the standout technological features of the CDC-MP3 is its digital signal processing (DSP) capabilities. This enables the audio system to enhance sound quality, producing clearer and more dynamic sounds, regardless of the volume level. The built-in equalizer allows users to customize their audio experience, adjusting bass, treble, and balance to match their personal preferences.

The CDC-MP3 is designed with durability in mind, ensuring it can withstand the rigors of life on the road. Its robust construction is paired with advanced heat management technology, which protects it from overheating during extended use.

Finally, the unit typically includes a remote control, allowing users to adjust settings and change tracks without needing to take their hands off the wheel. This functionality enhances safety and convenience, making the CDC-MP3 a smart choice for any driver looking to upgrade their in-car audio system. With its combination of modern features, quality sound, and robust design, the Aiwa CDC-MP3 remains a popular option for enhancing the in-car audio experience.